Игорь Петров
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
Below are the 20 most recent journal entries recorded in the "Игорь Петров" journal:[<< Previous 20 entries]
17:55
[Link] |
вместо оглавления лжебаллады, стишки, вестник энтропии, байки vol.1, байки vol.2, о!, блггг, бурбур, местное, неместное, переводы Розендорфера служба утерянных цитат, катынские свидетели, гарвардский проект, критика чистого разума, переводы, пересказы, врил и пр. мифы.
( люди, события, документы, темы )
|
10:11
[Link] |
об участии мид россии в противодействии попыткам фальсификации истории в ущерб интересам россии Официальные сборники "Документы внешней политики СССР" являются бесценным подспорьем для любого историка. Увы, после выхода в 2000-м году 24-го тома, издание застопорилось. И вдруг неожиданно выяснилось, что еще в прошлом году Кооперативная Артель "Перельмутер и Теща", г. Одесса Министерство Иностранных Дел РФ, г.Москва полуподпольно выпустило в свет 25 том (в 2 книгах).
Благодаря (похвальной!) прозрачности госзаказов мы можем проследить за ходом процесса. Вот книга вносится в смету на 2010 г. Планируемые затраты - 0,35 млн. рублей. По сравнению с другими позициями в той же смете ("Организация и проведение молодежной конференции и поездки участников конференции по местам боевой славы России" - 11 млн.руб.; "Организация и проведение для молодых соотечественников учебно-образовательных поездок по историческим местам Российской Федерации" - 23,782 млн.руб.; "Организация и проведение заседания Всемирного Координационного совета российских соотечественников" - 2 млн.руб.; "Развитие автоматизированных консульских систем" - 104,6 млн.руб. и пр.) просто семечки. Далее 07.09.2010 заключается контракт с ЗАО "Гриф и К", г. Тула, причем МИДу (похвально!) удается сбить цену до 0,245 млн. руб. Тульские печатники заказ выполняют, и МИД устраивает презентацию книги.
Уже тут, впрочем, возникают некоторые вопросы. Издание может осуществляться с коммерческой целью, а может с просветительской. Коммерческая версия вызывает сомнения, т.к. при цене книги в 1000 руб. за оба тома и тираже в 500 экземпляров, заработанных денег МИДу едва ли хватит на газировку приглашение одного некрупного соотечественника на заседание "Всемирного Координационного совета". Высказывания директора историко-документального Департамента МИД РФ К.К.Провалова на конференции "Противодействие попыткам фальсификации истории в ущерб интересам России" вроде бы явно говорят в пользу просветительской версии: Борьба с различного рода «историческими» искривлениями велась и через исследовательско-публикаторскую деятельность... Велась работа по подготовке к печати XXV тома серийного издания «Документы внешней политики СССР» за 1942 год, реализации (в сотрудничестве с ИВИ РАН) проекта издания IV тома сборника документов «СССР и германский вопрос. 1941-1949», а также подготовке двусторонних сборников «Советско-финляндские отношения. 1944-1948» (совместно с финнами) и «Советско-югославские отношения. 1945-1956» (совместно с сербами).
Замечательно, однако, то, что с момента выхода книги прошел год, а в живой природе (книжные магазины, библиотеки) она практически не встречается. То ли сотрудники историко-документального Департамента МИД РФ являются большими поклонниками Борхеса, то ли возлагают надежды на устный фольклор как на наиболее перспективный способ распространения информации ("Ой ты гой еси, наш батюшко Иосиф Виссарьоныч. Послужу я тебе верой‑правдою, позаочи‑в‑очи не изменою. Я‑де съезжу в землю дальнюю, в дальнюю землю Ангелицкую, ко тому царю Уинстону ко Черчиллю." Майский – Сталину, 23 октября 1942 г. // Документы внешней политики СССР. 1942. Т. XXV. Кн. 2. Тула, 2010. Стр. 296)
Тем не менее - хотя бы из уважения к труду людей, составлявших и комментировавших это издание - хотелось бы обратиться к К.К.Провалову ( с непристойным предложением, способным поколебать устои Смоленской Площади ) via bbb
|
15:51
[Link] |
кусочки мозаики В предисловии к книге М.Соловьева "Записки советского военного корреспондента" (1953) американский вице-адмирал Лесли Стивенс писал: Книга Михаила Соловьева скорее воспоминания, чем история; но автор дает кусочки мозаики, которые будущий историк сможет когда-нибудь сложить и использовать для до сих пор не написанной истории СССР... Соловьев был назначен в 1932 г. военным корреспондентом «Известий», главным образом, благодаря революционному прошлому своей семьи. В этой книге он рассказывает о своих многочисленных обязанностях, начавшихся с того, что он был назначен преподавателем истории в генеральской группе при Академии им. Фрунзе и продолжавшихся на маневрах и на работе в разных частях Советского Союза от Украины и Кубани до Узбекистана: в перерывах автор бывал в Москве. В 1937-м году ему пришлось переехать в Калинин (бывшая Тверь), потому что, в результате сотрудничества с Бухариным в редакции «Известий», его право на жительство было ограничено и он получил так называемые «минус шесть». Соловьев был затем восстановлен в должности корреспондента и принял участие в Малой войне в Финляндии; Большая война застала его в Москве.
Современный биограф Соловьева Майя Бабичева так излагает этот эпизод его биографии: В 1932 г. по личному ходатайству Бухарина, главного редактора « Известий», Соловьев был назначен военным корреспондентом газеты... Как военный корреспондент, он принимал участие в масштабных учениях в Средней Азии в середине 1930-х гг. и в Финской кампании 1939 г. Кроме того, в его обязанности входило готовить для военачальников тексты якобы их интервью, речей и докладов, а иногда и целые книги мемуаров. ("Писатели второй волны русской эмиграции", 2005)
Лектор общества "Знание" В.Воронцов придерживался иного мнения. Он вообще считал автором соловьевской книги известного американского журналиста и опытного бойца антикоммунистического фронта Исаака Дон-Левина: Дон-Левин является автором и пропагандистской книги «Записки советского военного корреспондента», написанной совместно с другим авантюристом Бобровым-Голубовским, который не имел никакого отношения к советской печати. ("Основное направление и механизм буржуазной пропаганды", 1972)
Давайте попробуем разобраться. Воронцов прав, настоящая фамилия Михаила Соловьева - действительно Голубовский (Бобров - псевдоним, который он использовал во время войны). Но и Стивенс прав, "революционное прошлое семьи" действительно сыграло роль в советской карьере Голубовского: его брат - генерал Василий Степанович Голубовский - был героем гражданской войны и участником Великой Отечественной.
Что же касается службы в "Известиях", то тут Воронцов дал дрозда - М.Голубовский не просто имел "отношение к советской печати", но и печатался именно в "Известиях". Однако, вопреки утверждениям Стивенса и Бабичевой его публикации, найденные мной, весьма далеки от военной тематики и кроме того датируются довольно узким промежутком 1937 г., того самого, в котором его "право на жительство" якобы "было ограничено" из-за сотрудничества с Бухариным. В 1937г. Голубовский выступает спецкором "Известий" в Свердловске, но за его подписью также публикуются материалы из Ярославля и Москвы. А вот военных материалов Голубовского "из Средней Азии" или с фронта "малой войны с Финляндией" мне пока найти не удалось.
По документам ОБД Мемориал лейтенант Михаил Голубовский пропал без вести в октябре 1941 г. Уже летом 1942-го он был не военнопленным, а редактором бобруйской газеты "Новый путь".
Ниже подборка заметок Голубовского в "Известиях", а также - контраста для - несколько его статей в коллаборационистской печати. ( Read more... )
Tags: голубовский
|
23:34
[Link] |
неминуемый крах советской экономики Добраться до этой книжки оказалось непросто, но упорство и труд победили. Итак, классический труд Милетия Зыкова, написанный в Берлине в августе 1942-го и изданный в октябре под псевдонимом Николай Москвич. http://webfile.ru/5972281 "На следующий день после приезда [Зыков] решил написать брошюру о советской экономике, что и было им сделано в течение нескольких дней. Написана она была так, как мог написать только очень крупный специалист по этим вопросам. Брошюра называлась "Неминуемый крах советской экономики" (А.Казанцев "Третья сила"). Маргиналии принадлежат какому-то немцу, кот. использовал книгу для углубленного изучения русского языка.
Tags: зыков
|
19:37
[Link] |
а может быть в притонах сан-франциско лиловый биииип вам подает манто Тут у нас небольшой скандальчик. Бывшая ведущая МТВ, а ныне писательница книг Сара Куттнер на чтениях в Гамбурге прочла отрывок из своей новой книжки, где вспоминала про то, что у нее в детстве была кукла-негритенок (Negerpuppe) с губами, толстыми как надувная лодка.
Один из слушателей, 37-летний мужчина с эфиопскими корнями, почувствовал себя оскорбленным и заявил об этом в полицию с такой скоростью, что полиция успела подъехать к концу чтений и допросить писательницу (на которую заведено уголовное дело). Представители негритянской общины Германии обвиняют писательницу в расизме, а также в общей недалекости. Число злобных комментариев на ее странице в фэйсбуке, по данным Шпигеля, перевалило за тысячу.
|
13:55
[Link] |
в текст указа всралась небольшая ошибка Уважаемый Дмитрий Анатольевич.
Не стану таить, меня порадовало, что Вы обратили внимание на предложение, высказанное в моем блоге корреспондентом журнала "Эксперт" С.Сумленным, но он же сказал "образования", ёперный театр, а не "культуры"!
|
12:47
[Link] |
доклад гальдера в апреле 39-го Тактические и стратегические соображения касательно будущей войны с Польшей.
Выдержка из доклада начальника генерального штаба Гальдера, прочитанного перед генералами и офицерами генштаба в рамках цикла академии вермахта. Доклад обозначен как "конфиденциальный".
Если я сегодня говорю с Вами на тему "будущей войны", то хочу заранее заметить, что осознанно оставляю в стороне политические соображения. Немецкий вермахт должен держать в ножнах меч, но не ему решать, доставать ли его из ножен и если да, то когда. Я знаю, что среди нас есть люди, иначе видящие вопросы внешней политики или вообще имеющие иное мировоззрение, чем нынешнее руководство страны. Но не могу не использовать эту возможность, чтобы предупредить, что совершенно напрасно представители офицерского корпуса занимаются вещами, весьма отдаленными от задач, которые стоят перед вермахтом. Но не хочу долго останавливаться на этих соображениях, а немедленно перейду к описанию военной ситуации, в которой находится Германия и затем попытаюсь указать на решение данных проблем со стратегической и тактической точек зрения, так, как оно видится сейчас. Я подчеркиваю при этом, что речь, конечно, не идет о "плане войны", кроме того мы все знаем, что как политическое, так и вытекающее из него военное положение в Европе постоянно меняется, и что ход войны часто оказывается не таков, как мы предполагали. Нашей задачей будет делать выводы из изменяющегося положения и быть готовыми к новой ситуации.
Вы знаете, господа, что, к примеру, военная ситуация в Центральной Европе с прошлого года изменилась коренным образом. Благодаря выдающейся, я бы сказал, инстинктивно надежной политике фюрера, так называемый третий фронт, который создавал нам столько головной боли и непосредственно угрожал сердцу рейха на данный момент, да видимо и навсегда, устранен. Я имею в виду юго-восточный фронт, который тогда создавала тесно сотрудничавшая с Францией "Малая Антанта". С устранением Чехословакии "Малая Антанта" практически прекратила существование. При этом устранены минимум 40 дивизий, очень хорошая артиллерия и прежде всего так громко восхваляемые одним французским министром авиационные площадки невдалеке от наших индустриальных центров. Политическим следствием этого события стало то, что Югославия покинула данный союз, до определенной степени ее даже можно назвать сегодня нашим союзником. Третий член "Малой Антанты" - Румыния - в военном смысле не дееспособна. Хватает одной Венгрии, чтобы держать ее под ударом, ее окончательная судьба полностью зависит от нашей доброй воли вопреки известным гарантиям.
Итак, мы избавились от третьего фронта. Зато на востоке произошла знаменательная перегруппировка. Я говорю о Польше. Думаю, что выражаю мнению многих из вас, говоря, что окончание "дружеских отношений" с Польшей (которые не были сердечными ни с той, ни с другой стороны) стало камнем, который упал с сердца. Польша так сказать перешла в разряд наших противников. Таким образом до сего момента весьма гипотетический восточный фронт - против Советского Союза - из весьма туманного стал очень близким. ( Read more... )
Tags: документы: IfZ
|
14:08
[Link] |
and now for something completely different Практически не успеваю отслеживать, но факт остается фактом, Ю.Латынина написала теперь и о поджоге рейхстага. Что мы, собственно, знаем о поджоге Рейхстага? Ответ: как ни странно, все. В 1960 году западногерманский чиновник Фритц Тобиас опубликовал книгу Der Reichstagsbrand, которую можно рекомендовать как одну из немногих в мире книг, не оставляющей вопросов — остаются лишь уточнения, а вопросов не остается. Книга доступна в интернете и переведена на английский.
Кстати, я нахожу ужасно позитивным тот факт, что вопреки моей вчерашней инсинуации Юлия Леонидовна прочитала еще одну книгу, причем на английском языке. Я даже тут не буду вдаваться в подробности и рассказывать историю про то, как книгу Тобиаса тогда же в 60-х рассматривали в мюнхенском институте современной истории, нашли в ней неточности и манипуляции, но критический отзыв не был опубликован, т.к. в руках Тобиаса обнаружился компромат на руководство института (членство в НСДАП), который он добыл, воспользовавшись служебным положением. Равно как и про то, что несмотря на "вопросов не остается" книги, обсуждающие поджог рейхстага, издаются в Германии с изрядной регулярностью.
Гораздо более интересной показалась мне ссылка, ведущая со слов "доступна в интернете" на сайт "JR's Rare Books and Commentary". Действительно, редкие книги, не на каждом сайте встретишь. Если вдруг кто заинтересуется, там есть к примеру, "Jew as Criminal", "Jewish Ritual Murder", "Bolshevism from Moses to Lenin", словом, много книг, которые наверняка придутся по вкусу читателям ЕЖ.
указал Az Nevtelen.
|
12:45
[Link] |
немецкие союзники власова, ч.2 Специально для этой передачи я перевел несколько абзацев из письма, которое фон Герсдорфф написал биографу фон Тресковa в начале 70 годов. "Восточная концепция Гитлера была для нас с самого начала ясна и прозрачна. Приказ о комиссарах, другие преступные приказы, убийства евреев, обращение с военнопленными и населением не оставляли места для сомнений. В июле-августе 41-го нас посетил партийный деятель, представившийся начальником передовой группы «Москва» и рассказавший о планах управления европейской Россией и создания мертвой зоны между Европой и Азией". (Приписка от руки: "30 миллионов русских должны умереть с голода".) "Тресков был другом русских, но отъявленным врагом большевизма. Сталин и Гитлер были для него два сапога пара, хотя Сталина он считал значительней и поэтому опаснее. Я не верю, что он всерьез относился к высказываемой тогда отдельными фантастами идее о том, что русские - например, добровольческая армия, которую мы выставим, - может победить Советы. Но он считал, что такие действия могут политически ослабить Советы. Поэтому организация им так называемого испытательного соединения Центр ставила целью пробуждение национального самосознания и инициативы русских. К этому добавлялось огромное сочувствие к судьбе военнопленных. Проблема же создания военного резерва не играла для него решающей роли. Он хотел ослабить оборонную мощь русского народа, видя, что нынешние действия Гитлера имеют ровно противоположный эффект". Генерал-майор фон Тресков покончил с собой на следующий день после провала штауфенберговской акции, подорвав себя гранатой в белорусском лесу.
Текст / Звук
|
16:55
[Link] |
about scott Получил большое удовольствие от схватки двух йокодзун.
Одно небольшое замечание Ю. ЛАТЫНИНА - Владимир, можно я процитирую. Дело не в том, что Сталин готовился к войне. А к какой войне он готовился. С 27-го года вся территория России была превращена в ГУЛАГ или фабрику по производству оружия. Я цитирую американца Джона Скотта, который жил на промышленных стройках Урала. Эта книга выпущена в Стокгольме в 44-м году. «Советский Союз с 33-го года находился в состоянии войны и его народ исходил потом, кровью и слезами. Людей ранило и убивало, женщины и дети замерзали, миллионы умерли от голода, тысячи попали под военные суды, и были расстреляны в боевом походе за коллективизацию, индустриализацию. В течение всех тридцатых годов русский народ вел войну — промышленную войну»
Юлия Леонидовна надыбала цитату, по всей видимости, в одном из сборников "Правда Виктора Суворова", других источников вдохновения она не признает. На самом деле, книга Скотта "Behind the Urals: An American Worker in Russia's City of Steel" вышла в 1942г. в бостонском издательстве Houghton Mifflin и в контексте процитированный отрывок звучит так: In 1940, Winston Churchill told the British people that they could expect nothing but blood, sweat, and tears. The country was at war. The British people did not like it, but most of them accepted it. Ever since 1931 or thereabouts the Soviet Union has been at war, and the people have been sweating, shedding blood and tears. People were wounded and killed, women and children froze to death, millions starved, thousands were court-martialed and shot in the campaigns of collectivization and industrialization. I would wager that Russia's battle of ferrous metallurgy alone involved more casualties than the battle of the Marne. All during the thirties the Russian people were at war. It did not take me long to realize that they ate black bread principally because there was no other to be had, wore rags because they could not be replaced. In Magnitogorsk I was precipitated into a battle. I was deployed on the iron and steel front. Tens of thousands of people were enduring the most intense hardships in order to build blast furnaces, and many of them did it willingly, with boundless enthusiasm, which infected me from the day of my arrival.
Если же ознакомиться, к примеру, с рецензией: In "Behind the Urals" by John Scott, we behold a young American who spent five years, 1932 to 1937, as electric welder, foreman, and chemist on Russia's economic front, helping to build Magnitogorsk from scratch. One gets here a personal experience of the titanic plan of rapid industrialization, the intense hardships and the endurance in the battle for iron and steel. Mr. Scott describes a people forced to do things in a hurry, to plan on a large scale, to organize and run industries with untrained, inexperienced executives, and he records that it was natural to find side by side with boundless enthusiasm and hard work much confusion and disorder, and even sabotage by men hostile to the Soviet power. Mr. Scott gives credit to the driving force of Stalin, without whom "the job would not have been done." Stalin, he says, was one of the few men who realized how necessary it was for Russia to equip itself and dedicate itself to complete industrialization. Stalin warned the nation, in 1931, to make itself strong within ten years or run the risk of being overwhelmed by states with a superior technology. And the job was done; but, says Scott, the western nations have erred in refusing to concede the possibility "that Russia has produced anything . . . except chaos, suffering, and disorder." то выяснится, что автор вообще несколько о другом писал.
Кстати, есть подозрения, что этот самый Джон Скотт был советским агентом. После войны он возглавлял берлинский офис "Тайм". Вероятно, он же написал в 1948г. отчет "Soviet Emigreеs in Western Europe and the Cold War" с упоминанием Сабик-Вогулова, который мне пока, к сожалению, не удалось найти.
|
14:06
[Link] |
беспощадная толерантность Реклама сборников современной фантастики порой принимает самые причудливые формы. В этот раз пиар-агентство проплатило рецензию моему старому приятелю Алику Такинету:
А по поводу сборника фашистской фантастики хочу сказать, что вы, небось, не заглядывали в этот мир, называемой "русской фантастикой", мир, где проводятся конкурсы "имперско-патриотической литературы" (двоечники даже не понимают, что в этом определении каждое слово категорически исключает другое), где те же фашистские параноики Дивов, Березин и Володихин издаются тиражами впятеро против этой распиаренной книжонки, а "рассово-правильные" графоманы - вдвое. А я имел несчастье.
Ах да, еще комичный клоун "Лео" Каганов. Это еще с черносотенных времен повелось, что в каждой такой тусовке обязательно есть комично-дегенеративный еврей. По идее для демонстрации правоты теорий о вырождении "семитской рассы", но, в опровержение этого, часто на первых ролях или хотя бы возле кассы. Пьют просто меньше арийцев - печень не выдерживает, я так полагаю.
|
13:11
[Link] |
хороший, хоть и злой
Часть первая. Аддис-Абеба.1. Доктор Гаврилов с 1922 по 1929 г.г. был личным медицинским советником императрицы Заудиту. Позже он опубликовал этнографическую статью о Волламо. Чеслав Йесман, "The Russians in Ethiopia", 1958. 2. Из абиссинского дневника Н.И.Вавилова: 15.02.1927... Город Аддис-Абеба, до 2000 европ., гл. обр. армяне, греки, итальянцы. С 50 во всей Эф. россиян. Из них наилучшая интел. группа: Анатолий Германович Трахтенберг и его жена Мария Ивановна, инженер Шиманский Федор Антонович, полковник инж. Федор Евгеньевич Коновалов. Его жена Мария Дмитриевна — дочь химика Коновалова. Торговец Дмитр.Николаевич Трофимов в магазине русском Ионова. Хороший, хоть и злой, врач Владимир Иванович Гаврилов.Цит. по "Природа", 10-1987 3. Из письма Д.Н.Трофимова Н.И.Вавилову 11.04.1928: Доктор Гаврилов передает Вам привет и просит сообщить ему, были ли получены и переданы по назначению черные вина, которые он Вам вручил во время Вашего пребывания в Аддис-Абебе.Цит. по Н.И.Вавилов "Научное наследие в письмах: международная переписка", т.2, 1998 4. Статьи из газеты "Бирханна Селям" ("Свет и Мир"), эфиопского правительственного органа. 30.05.1929: Доктор Гаврилов, прежде работавший при муниципалитете Аддис-Абебы, был обвинен в противозаконных действиях и, так как он был выслан из страны, мы подытоживаем действия приведшие к его высылке для того, чтобы те, которые быть может узнают о том, что он будет писать относительно этого, не поверили бы в истинность его сообщений. Все знают, что Россия была богатой страной с многочисленным населением. Но в 1917 г. некоторые нечестные люди, авантюристы, воры и бродяги стали действовать сообща, устроили ряд стачек и свергли правительство. В результате этого высшее чиновничество, дворяне, духовенство, купцы и богатые люди подверглись преследованиям. Государственные здания и церкви были разграблены и уничтожены. Те, кто раньше занимали высокое положение и пользовались разного рода почестями, богатые и избранные люди, были вынуждены заняться самыми низкими видами труда, как, например, сделаться каменщиками и носильщиками, т.е. выполнять ту работу, которая прежде выполнялась лицами низкого происхождения. Развал страны. Больше того, под предлогом, что дома не должны принадлежать одному лицу или женщины — одному мужчине, они отняли жен у дворян и высокопоставленных лиц и отдали их на поругание всем. В результате всех этих событий кровь стала течь в России, как вода, улицы и площади были покрыты трупами. Страна пришла в состояние развала. Те, кто вызвал эти катастрофические события, называются большевиками. ( Read more... )
|
12:05
[Link] | Обновил каталог оцифрованной периодики!
http://labas.livejournal.com/844919.html
Обратите внимание - особенно раздел коллекций на русском языке расширился. За дополнения и поправки (даты во многих коллекциях стоят на глазок) буду признателен!
|
14:00
[Link] |
снайперам верят на слово Заметил, что в соседней записи писатель Никонов накопипастил "Отрывок из автобиографии Йозефа Оллерберга "Немецкий снайпер на восточном фронте".
Когда-то я начал с этим разбираться, но не довел до конца. Тем не менее несколько замечаний: 1. Никакого Йозефа Оллерберга, конечно, никогда не существовало, существовал Йозеф Аллербергер. Ренэйминг - это шутки Яузы.
2. Никакой автобиографии Йозеф Аллербергер никогда не писал. Книгу, "основанную на интервью" с Аллербергером, написал специалист по стрелковому оружию Альбрехт Ваккер. Какая часть нарратива действительно принадлежит Аллербергеру - вопрос открытый, историками не обсуждавшийся. Книга эта издавалась на немецком ("Im Auge des Jägers") и английском ("Sniper on the Eastern Front:") языках, в ранних редакциях Аллербергер по загадочным причинам скрывался под псевдонимом "Франц Карнер". Смешно, что русская википедия на полном серьезе излагает биографию Аллербергера по книге Ваккера.
3. Снайпер Аллербергер действительно существовал. Он жил под Зальцбургом, и фигурирует, в частности, в интервью, напечатанном в австрийском военном журнале Truppendienst в 1967(?)г. К сожалению, до оригинала интервью я не добрался, по сети бродит его английский перевод. По всей видимости, оттуда он перекочевал и в книгу Peter Senich "The German Sniper: 1914-1945" (1982)
4. К содержанию книги Ваккера на специализированных форумах возникли некоторые вопросы. От себя добавлю, что изложенная в ней история о награждении Аллербергера рыцарским крестом, документы на который потом "потерялись", тоже вызывает сомнения. К примеру, с документами на другого снайпера (тоже фигурирующего в интервью Truppendienst) М.Хетценауэра все в порядке (Die Ritterkreuzträger der Deutschen Wehrmacht, Teil 6: Die Gebirgstruppe, Bd.1, стр.305-308). Комплект документов включает представление командира дивизии генерал-лейтенанта Клатта от 10.03.45, резолюцию генерал-лейтенанта Ле Суира от 16.03.45 и собственно документ о вручении ордена от 17.04.45. Замечу, что в указанном выше справочнике есть и более поздние датировки. Например, у капитана Макса Хохляйтнера "05.05.1945. Под Оломоуцем. Представление генерал-фельдмаршалом Шернером к рыцарскому кресту с записью непосредственно в воинскую книжку. Награда будет выдана позже." В истории Аллербергера с участием того же Шернера все ровно наоборот: орден якобы вручен, а ни одного документа почему-то не сохранилось.
5. В интернете, в том числе в википедии бродят какие-то умопомрачительные списки "самых успешных снайперов ВМВ", где цифры относительно Хетценауэра и Аллербергера базируются, вероятно, все на том же интервью Truppendienst. Согласно им, у первого 345 убитых, у второго - 257. Между тем, даже в книге Ваккера сказано нечто совершенно иное: В выпуске от 25 апреля 1945 года был помещен следующий материал: "Наши горные стрелки в качестве снайперов. Снайперы горнострелкового полка, ведя оборонительные бои на территории Чехии, достигли чрезвычайно высоких результатов стрельбы... Младший капрал Йозеф Оллерберг... уничтожил 2 апреля двадцать одного советского бойца, в результате чего на его снайперском счету сегодня сто истребленных противников. Младший капрал Хетценауэр... доложил о двухсотом уничтоженном им вражеском бойце 3 апреля. Он самый успешный снайпер дивизии". Цифра, названная Хетценауэром, коррелирует с данными из представления его к награждению рыцарским крестом от 10.03 ("С 01.09.1944 по 10.03.1945 у него 172 подтвержденных поражения противника"). А вот с "345 убитых", о которых говорит википедия, не коррелирует.
Ну то есть пока фанфики распространяется по форумам юных снайперов, я не вижу в этом ничего плохого, но когда их всерьез начинают цитировать как исторический документ, тут, конечно, уместны определенные возражения.
|
11:05
[Link] |
симпатизирует либертарианцам А вот писателю А.П.Никонову перед Днем Победы жутко захотелось вспомнить про "зверства нашихдедов в Германии"
Чтобы далеко не ходить, писатель взял мою статью про Неммерсдорф, надрал оттуда цитат пострашнее, а чтобы я не переживал, сослался на меня так: Наши красные совьетико-патриото очень не любят упоминания Немерсдорфа. Они обзывают его "геббельсовской пропагандой", предпринимались неоднократные попытки уменьшить число замученных советскими солдатами людей. Но даже историк Игорь Петров, который изо всех сил пытается обелить советских, пишет в книге "Неммерсдорф: между правдой и пропагандой" : "Скажу сразу: имеющиеся на данный момент материалы практически не позволяют усомниться в том, что убийство гражданских лиц в Неммерсдорфе — дело рук солдат и офицеров Красной Армии."
При этом ссылку на полный текст моей статьи писатель Никонов по забывчивости не поставил. Так что проверить, действительно ли я "изо всех сил пытаюсь обелить советских", а также прочитать обсуждение аутентичности приведенных писателем свидетельств, читатель не может. Мою робкую просьбу дополнить свое произведение ссылкой на оригинал, писатель Никонов гордо проигнорировал.
Как сообщает нам Википедия, писатель придерживается праволиберальных и трансгуманистических взглядов, симпатизирует либертарианцам. Но с каких пор искажение смысла и недобросовестное цитирование является праволиберальным и трансгуманистическим методом полемики?! Пфуй.
|
10:20
[Link] |
по поводу дневника л.осиповой Подозрения были и раньше (анахронизмы в тексте), но вот О.В.Будницкий говорит уверенно:
Олег Будницкий: Вот те люди, которые ждали сознательно нацистов и которые об этом сами писали. Например, знаменитый дневник с вызывающим названием "Дневник коллаборантки". Лидии Осиповой (она же, как мы знаем, Олимпиада Полякова). Там вообще написано, что "падают немецкие бомбы, но бомбы-то освободительные". Обалдеть! Извините за не академический стиль, но когда я это прочел... Но она, подчеркиваю, очень скоро напишет, что нацисты - они такие-сякие. Но дневник, конечно, относительный: я этот текст проанализировал и берусь утверждать, что это не дневник, это форма дневника. Точнее, там в основе - дневниковые записи, конечно, но он здорово литературно обработан и переструктурирован. Я готовлю научное издание этого текста и пытаюсь это в предисловии показать. Там есть некоторые признаки, которые отчетливо показывают, что некоторые фрагменты дневника написаны задним числом, тем паче, что даже по содержанию уж такая она смелая, так она там критикует нацистов и, якобы, все это записывает. Есть некоторые нестыковочки чисто логически, но, кроме логики, есть еще и чисто текстологические и фактологические наблюдения. И она довольно скоро начинает этих нацистов ненавидеть почти так же, как большевиков, но потом пишет, что большевики все равно хуже.
Также обрадовало, что Олег Витальевич читает мой блог. ( Read more... )
Tags: осипова
|
14:10
[Link] |
передача на радио свобода Не по теме сегодняшнего праздника, но все же.
И еще об Оберлендере. В 42-43 году он написал и отправил наверх несколько памятных записок, очень смелых, я бы сказал, по любым совершенно меркам. Я честно признаюсь, когда я впервые их читал - в рамках самозащиты Оберлендер в 60-x годах их переиздал - я не поверил, что в 43-м году он так реально мог писать. Все-таки в каждом из нас живет червячок конспирологии. Но потом я нашел копию одной из записок в архиве оперштаба Розенберга в соответствующей папке рядом с другими меморандумами. Именно 43-й год был зенитом деятельности по написанию докладных записок о желательном изменении политики по отношению к России. И русские, сотрудничавшие с немцами, их писали, мы разговаривали о Кончаловском, и немцы, тот же Штрик-Штрикфельдт и более значительнее нацистские бонзы, например, Альфред Фрауэнфельд, генеральный комиссар Крыма. Так вот в последнем меморандуме Оберлендера, который называется "Союз или разграбление", автор старается доказать именно необходимость союза с народами Востока. Основные пункты этого меморандума: - отказ от тезиса "унтерменшей", - сельскохозяйственная реформа на Востоке, - развитие самоуправления на оккупированных территориях, - позитивная социальная и культурная политика и, что важно, - отказ на время войны от любых планов переселения и заселения территорий на востоке, как мешающих достижению военных целей. Конечно, посылать такие документы Гиммлеру, для которого немецкая экспансия на восток была фактически идеей-фикс, было не слишком разумно.
Текст / Звук
|
10:04
[Link] |
|
11:19
[Link] |
wij houden van oranje Первое место в параде дебилизма и некомпетентности, которые последнюю неделю наперебой демонстрируют немецкие политики, с внушительным отрывом заняла Ренате Кюнаст:
Grünen-Bundestagsfraktionschefin Renate Künast appellierte an die deutschen Fußballer, bei der EM ein Zeichen der Solidarität mit Timoschenko zu setzen. "Der orange Schal war ein Zeichen für die demokratischen Ziele der Revolution in der Ukraine. Ein solches Zeichen sollten Funktionäre und Sportler deutlich sichtbar tragen", sagte sie. (Глава фракции зеленых в бундестаге Ренате Кюнаст призвала немецких футболистов выказать на чемпионате Европы солидарность с Тимошенко. "Оранжевый шарф был символом демократических целей украинской революции. Такой символ функционеры и спортсмены должны носить так, чтобы он был ясно виден.")
Прекрасная идея! Небольшая проблема заключается разве что в том, что немцы играют в одной группе с
|
13:16
[Link] |
о материализации слухов 1. 14 июня 1933 Его Величества Императора Российского Кирилла генерал для особых поручений В. фон Бискупский, генерал кавалерии Мюнхен, Франц-Йозефштр. 28/0 Тел. 32412
Уважаемый старший лейтенант!
В дополнение к истории относительно моей почты, о чем я информировал Вас в прошлую субботу, а также вследствие различных слухов и наветов (очаг клеветнической кампании находится в Берлине), о которых я говорил вам несколько недель назад, хочу сообщить Вам нижеследующее и прошу покорно поставить в известность начальника политической полиции.
1) Один из моих единомышленников в Берлине, старший лейтенант в отставке фон Шабельский-Борк сообщает мне в письме от 10 июня с.г., что послал мне два важных письма (от 5 и 7 июня) с различными подробностями относительно упомянутой выше клеветнической кампании и о различных русских эмигрантских группах в Берлине вообще. Оба письма до меня не дошли. Да и по прочей моей корреспонденции в последнее время видно, что ее вскрывали, в результате чего она доходит до меня со значительным опозданием. Если сие происходит по указанию соотв.ведомств, я, конечно, не могу против этого возражать, но я полагаю, что и в этом случае я должен был получить оба потерянных письма после их досмотра. Скорее я опасаюсь того, что некто в Берлине прибирает к рукам направляемую мне корреспонденцию. Подобное за время моей работы в Германии (12 лет) уже случалось, так что приходилось предпринимать ответные действия.
Как я уже Вам говорил, с момента моего прибытия в Германию (1919) я неустанно тружусь над идеей сближения национальной Германии и будущей национальной России. Что, конечно, представляет большую опасность для различных международных сил и организаций, и они постоянно пытаются вставлять мне палки в колеса, причем зачастую, увы, используют моих соотечественников - как добровольных и невольных агентов. В первую очередь их, конечно, интересует моя корреспонденция. Они пытаются добраться до нее, частично за счет выкрадывания писем, частично же за счет того, что устраиваются в немецкие ведомства как специалисты по русскому вопросу или как переводчики. ( Read more... )
Tags: бискупский, документы: IfZ
|
[<< Previous 20 entries] |