?

Log in

Игорь Петров Below are the 20 most recent journal entries recorded in the "Игорь Петров" journal:

[<< Previous 20 entries]

31.12.2016
17:55

[Link]

вместо оглавления
материалы к биографиям, события, документыCollapse )

обновляемые рубрики: вестник энтропии, служба утерянных цитат, катынские свидетели, гарвардский проект, критика чистого разума, записки на граблях, о!, переводы, сталин в карикатурах, отелло промахнулся!
необновляемые рубрики: лжебаллады, стишки, байки vol.1, байки vol.2, бурбур, местное, неместное, пересказы, врил и пр. мифы, переводы Розендорфера

127 comments | Leave a comment

16:50

[Link]

гарвардский проект: список интервью
Read more...Collapse )

Tags:

13 comments | Leave a comment

12.09.2016
21:12

[Link]

хорошие новости для поклонников герберта розендорфера
Возобновляет работу журнал rosendorfer.

Теперь там будут публиковаться переводы А.Поспелова, на мой взгляд, весьма удачные.

Пока планируется публикация повести "Самоходная кровать", рассказов из одноименного сборника и романа "Страдания Бальмана или Учебник конкурсного права"

Общее оглавление.

Оглавление сборника "Самоходная кровать".

3 comments | Leave a comment

11.09.2016
22:29

[Link]

история про перфокарты холлерита и пленных советских офицеров
1 апреля 1944 года сотрудник управления кадров вермахта подполковник Изберт отправил письмо начальнику отдела "Иностранные Армии Восток" полковнику Гелену, в котором от имени заместителя начальника управления генерала Бургдорфа попросил заняться учетом пленных советских офицеров.
О каждом из них ему хотелось бы иметь следующие сведения: имя, звание, возраст, род войск, последняя занимаемая должность, как долго на ней пребывал, когда получал каждое офицерское звание (например, для полковника все, начиная от лейтенанта) с указанием, было каждое повышение очередным или внеочередным.
Изберт отмечал, что не в курсе, сколько всего советских офицеров находится сейчас в немецком плену, и опасался, что выполнение его просьбы может оказаться слишком трудозатратным, поэтому просил указать общее число офицеров с тем, чтобы, возможно, ограничить круг опрашиваемых. В немецкой армии, пояснял Изберт, есть офицеры запаса, которым уже за 45, но они все еще ходят в капитанах. Коли таковые есть и среди советских пленных, то они не представляют интереса.
Если у полковника Гелена найдется другой совет, как упростить учет, то полковник Изберт , — так заканчивалось письмо, — будет ему крайне признателен.

Совершенно проигнорировав дату написания и, очевидно, втайне гордясь собственной смекалкой, полковник Гелен ответил Изберту 21 апреля. Точную картину, отражающую возраст и порядок присвоения званий, писал Гелен, можно получить, лишь организовав учет всех пленных советских офицеров. Так как они распределялись по лагерям согласно определенным критериям, то при опросе лишь части из них, пусть 25%, существует опасность, что полученные результаты (будучи статистически недостоверными) приведут к ошибочным выводам.
Так как общее число пленных советских офицеров составляет около 50000, продолжал Гелен, нормальный опрос потребовал бы составления картотеки и немалого обслуживающего персонала, каковым в нынешней ситуации немецкие ведомства не располагают. Поэтому учет возможен лишь если советские офицеры сами будут отвечать на вопросы специального формуляра, а обработка анкет будет производиться автоматически. Для этого идеально подойдут перфокарты Холлерита компании DEHOMAG. Переводить заполненные анкеты все равно придется, зато все остальное будут делать умные машины.
Предложения по проведению опроса Гелен собирался лично доложить генералу Бургдорфу и, получив его одобрение, проконсультироваться с управлением автоматизированной отчетности министерства Шпеера на предмет неожиданных препятствий, поджидающих неофитов на тернистом пути механизации.
В течение 8-12 недель, надеялся Гелен, удастся получить результат опроса.

Но и в ОКВ был свой отдел автоматизированной отчетности, и уже 17 мая он подготовил предварительные образцы анкет, годных для последующего переноса информации на перфокарты, а также предложил провести тестовые испытания на ста пленных офицерах прежде чем запускать проект en masse.

Решенный благодаря новаторской идее Гелена вопрос был спущен со служебной лестницы, и дальнейшая переписка шла между сотрудником подотдела IIc отдела "Иностранные Армии Восток" капитаном Эрхардтом и лейтенантом Хиршфельдером из отдела автоматизированной отчетности ОКВ. 14 июня Хиршфельдер переслал Эрхардту окончательный вариант опросного формуляра и попросил дополнить немецкие вопросы их русским переводом. Хиршфельдер извинялся, что из-за загруженности работой у него пока не дошли руки для изготовления образца перфокарты, но это не должно затягивать проведение опроса, так как собственно для заполнения анкет перфокарты еще не нужны. Автоматическая обработка перфокарт должна затем проводиться в Кенигсберге под зорким оком капитана Хильгенфельдта, который как раз на этой неделе приезжает в Берлин и с которым лейтенант планирует обговорить вопрос в принципе. После того, как формуляр будет одобрен и пущен в печать, Хиршфельдер сам отправится в Кенигсберг для обсуждения деталей.

Капитан Эрхардт не терял времени даром, уже 18 июня он вернул формуляр с русским переводом, а 25 июня и заполненный образец формуляра. Далее наступила загадочная пауза, во время которой управлению по делам военнопленных удалось подсчитать количество военнопленных офицеров в лагерях. Их оказалось 6605. Мужественно проигнорировав тот факт, что это число на порядок меньше названного Геленом раньше, Эрхардт отправил 10 августа формуляры капитану Залевcки (ОКВ/абвер III/военнопленные), так как опрос должен был проводиться офицерами абвера, проинструктированными Залевски. Честолюбивый план Эрхардта предусматривал, что опрос продлится с 15 августа по 31 декабря.

К сожалению, это последний документ, отложившийся в этом деле. Остается лишь гадать, по какой причине гениальная задумка полковника Гелена осталась нереализованной. То ли капитан Залевски учинил акт саботажа и не стал никого инструктировать, то ли капитану Хильгенфельдту пришлось спешно покинуть Кенигсберг, унося на закорках так не познавшие перфокарт машины Холлерита, бог весть... Хорошо хоть американцы оценили деловую хватку и инновационный потенциал начальника отдела "Иностранные Армии Восток" и слегка помогли ему с послевоенной карьерой.

Read more...Collapse )

21 comments | Leave a comment

10:20

[Link]

инженер из одессы
Моя публикация "органическое соединение клаccа алканов" несколько устарела (в частности, там сказано, что меморандум, который ее герой переслал немецкому командованию в январе 1942 г. не сохранился — это неверно), но идентификация А.Даллина, которую я и тогда счел правильной, подтвердилась.
Самым активным и агрессивным немецким пропагандистом на оккупированных территориях, редактором орловской газеты "Речь", выступавшим под псевдонимом Михаил Октан, был одесский инженер Михаил Александрович Илинич, что подтверждается найденным мной удостоверением, согласно которому отправляющемуся в отпуск Илиничу разрешается везти с собой в Одессу 30000 рублей.
Read more...Collapse )

Tags: ,

4 comments | Leave a comment

10.09.2016
09:44

[Link]

автографы н.е. тарасова
На случай, если у кого-то еще сохранялись сомнения, что командир 1-й воздушно-десантной бригады и начальник особого лагеря Инзельгеленде — это одно и то же лицо, визуальная демонстрация.
Верхний документ — доклад о боевых действиях 1 МВДБ за период с 3 по 16.3. и состоянии бригады (ЦАМО, Ф.221, Оп.1351. Д.356, Л.121)
Нижний документ — свидетельство военнопленного ст.лейтенанта Даниленко о судьбе немецких военнопленных в советском плену (BArch Freiburg, RW 49/644, unpaginiert).
Read more...Collapse )

Tags: , ,

Leave a comment

09.09.2016
13:57

[Link]

о судьбе шалвы сослани
Шесть лет назад уваж. messie_anatol задался вопросом "Как закончил свою жизнь прозаик Шалва Сослани?", приведя отрывок из воспоминаний Р. Березова (Акульшина) "Вечно живет", свидетельствующий о том, что Сослани работал с Березовым в оккупированном Смоленске в редакции газеты "Новый путь".
Годом позже я обобщил доступные на тот момент факты и опубликовал их под заголовком "...мое бессмертие, я знаю, уже написано этим же пером".

За прошедшее время стали доступными еще несколько источников, в первую очередь, подшивка смоленской газеты "Новый Путь", которые позволяют вернуться к этой теме и ответить (в некоторых случаях предположительно) на вопросы о судьбе Ш.Сослани.

1. Действительно ли Ш. Сослани не погиб в 1941 году в рядах московского ополчения, а попал в плен и затем оказался в Смоленске?

Косвенное свидетельство сотрудничества Сослани в "Новом пути" имеется в одном из отчетов располагавшегося в Смоленске отдела пропаганды W (Propaganda-Abteilung W) от 16.1.1942. Отдел пропаганды докладывает, что для "воздействия на национальные меньшинства в тыловом районе и на военнопленных" им привлечен к работе в газете помимо прочих "грузинский писатель"1.
В другом немецком документе 1942 года имя Сослани упоминается прямо.
Здесь необходимо небольшое отступление. Как известно, эмигрантская организация НТСНП в начале войны приняла решение вести работу на оккупированных территориях, для чего проникать в органы местного управления, сотрудничать с оккупационными властями. Центром такой работы стал Смоленск 2, где членам НТС удалось занять несколько ответственных постов. Георгий Гандзюк стал заместителем бургомистра Б. Меньшагина, Николай Алферчик служил в русской полиции (на тот момент охранной службе - Ordnungsdienst), Георгий Околович возглавил транспортный отдел горуправления и координировал всю работу НТС и приток членов Союза из Германии и генерал-губернаторства.
Инфильтрация местного управления русскими эмигрантами, входящими в партию с собственной политической платформой, разумеется, не осталась немцами незамеченной. Политическая активность такого рода считалась нежелательной и опасной. Нет ничего удивительного, что в Берлин полетели рапорты об угрозе, исходящей от НТС (только отдел пропаганды послал три таких рапорта), собственное расследование провело и СД. В рамках чисток и проверок в феврале-марте 1942 г. был проведен обыск и у бургомистра Меньшагина, у него изъяли несколько брошюр НТС и посоветовали "держаться подальше от НТСНП, так как его члены — люди нехорошие"3. Примечательно, однако, что каких-то репрессий против НТС в Смоленске не последовало.
В одном из упоминавшихся ваше рапортов отдела пропаганды W в характеристике Н.Алферчика и встречается имя Сослани:
Read more...Collapse )

Tags: ,

7 comments | Leave a comment

05.09.2016
21:17

[Link]

на ничьей земле (II)
начало

III.
Месяц скрылся за близким горизонтом невысоких холмов, бросая на их вершины синий, дрожащий полусвет. Зато у подножья холмов стоял такой густой туман, что трудно было различить предметы: будто деревья, будто животные, то мерещились какие-то странные силуэты людей, как бы топтавшихся на одном месте.
Мы с Касымом ползком прошли километра полтора по жнивью и пока добрались до холма, укутанного в туманной мгле, рассвет уже сменял на горизонте бледный свет луны.
Медлить было нельзя: с наступлением дня нас могли обнаружить немцы и пришлось бы очутиться в плену.
— Станем тут, — предложил я Касыму, безнадежно оглядываясь по сторонам.
— Зачем станем? — сразу насторожился он. — За это гора будет аул. Там отдохнем…
— А если в деревне немцы? — тревожно понизив голос, сказал я.
Черкес поглядел на холм, отрицательно покачал головой.
— Касым не боится немцев.
Мне даже показалось, что черкес при этих словах, насмешливо улыбаясь, поглядел на меня.
Мой спутник оставался до конца верен себе. Это был, повидимому, упрямый, своенравного характера человек. К тому же сила обстоятельств была на его стороне: от него — не раненого — зависело бросить меня в поле на произвол судьбы или тянуть меня за собой до места, где нас могли приютить.
"Но если за ночь эту деревню заняли немцы, — думал я, — то оттуда уже должны доноситься звуки разгула пьяных фашистов, крики женщин и детей… Должен быть слышен визг поросят… Или что-нибудь подобное, о чем я не раз читал в наших газетах…" Но кругом нас и за холмом стояла полная тишина. Лишь изредка откуда-то издалека долетали до нас звуки глухих, одиночных выстрелов, словно что-то набухало и лопалось в густом тумане, силившемся подняться над холмами.
Read more...Collapse )

28 comments | Leave a comment

04.09.2016
23:05

[Link]

на ничьей земле (I)
Пав. Ивериянов. НА НИЧЬЕЙ ЗЕМЛЕ.
(из записок военнопленного)

I.
— Теперь я живу за городом, в деревянном доме, уцелевшем от снарядов и бомб.
На дворе декабрь. В доме моем холодно и темно: вместо стекол окна заставлены ржавыми дырявыми листами жести, сквозь которые в комнату со змеиным шипением просачивается снежная вьюга. Дом этот мог бы сгореть так же, как десятки других домов по соседству, от которых остались ныне одни лишь дымоходные трубы: они торчат на омертвелых пустырях подобно надмогильным плитам. Но случай во время войны правит незыблемыми законами жизни и смерти. Случайный ветерок может на миллиметр изменить траекторию пули, и она или поразит цель или безвредно пролетит мимо.
Я также случайно остался жив: пулей меня ранило в плечо. Еще на полсантиметра ниже, и сердце навсегда перестало бы биться в груди. Случай.
Теперь рана моя уже начала заживать. Мне предоставлено право проживать в этой, случайно, как и я, уцелевшей избе. Здесь я могу собраться с мыслями. И вот я постепенно приходу в себя после необычайных потрясений, столь неожиданно и в таком множестве нагрянувших на меня — на голову простого бесхитростного человека, рядового бойца Красной армии.
Сейчас, когда я пишу эти строки, над моей головой, поверх крыши дома, то и дело со стремительным жужжанием проносятся самолеты. Это знакомое, устрашающее гудение в воздухе приводит меня каждый раз в содрогание: значит война еще не кончилась!
Не кончились мои испытания!
Вой самолетов, реющих с начала войны над нашей землей, зловещий свет падающих ракет внушили мне с недавних пор непреодолимый животный страх перед небом. Мне навсегда опротивело оно: небо, которое я так любил за животворящие свет и тепло, посылаемые им на землю всему живому. Мне стало ненавистно небо, на котором я еще с детских лет привык созерцать красоту необъятного звездного храма, думать в лунные ночи над неразгаданностью мироздания, над суетностью всего нашего земного бытия.
Read more...Collapse )

7 comments | Leave a comment

03.09.2016
23:49

[Link]

автора!
Автор 1Автор 2
Я живу в подвальном помещении старого университетского дома. Через несколько дней этот дом будет снесен до основания: здесь должно строиться огромное пятиэтажное здание. В доме моем сыро и темно. Раньше когда-то здесь помещалась типография, и рабочие лихорадочно набирали сухие буквы больших университетских книг.Теперь я живу за городом, в деревянном доме, уцелевшем от снарядов и бомб. На дворе декабрь. В доме моем холодно и темно: вместо стекол окна заставлены ржавыми дырявыми листами жести, сквозь которые в комнату со змеиным шипением просачивается снежная вьюга.
Я медленно поднимаюсь на левом боку и кричу. Слова свернулись в пересохших губах. Я вспоминаю все... Снова становится темно, и я забываюсь в каком-то тумане.Яркий новый свет режет глаза. Знакомая боль в плече пронизывает все тело. Я жмурюсь не то от света, не то от резкой боли и медленно погружаюсь в туман... Темно...
Затем оба они садятся на покосившуюся скамейку, прислоненную к темной, глухой стене дома, и один из них глядит вперед, на электрическое зарево громадного города. Зарево стоит далеко за домом, в стороне Кремля и Красной площади, но оно доносится и до верхушек тополей и лип в нашем дворе, отчего деревья, погруженные корнями в тени окружающих домов, кажутся растущими из самого неба.За темными горбами холмов стояли зарева пожаров. Там и сям то и дело вспыхивала ракета и дрожащий мертвенно-синий свет ее, перешагнув через холмы, медленно опускался на сжатое поле. Земля, вздрогнув будто от топота миллионов босых, посиневших от холода ног, на несколько секунд вспухла. На поле набухали тени снопов, курганов, редких деревьев и кустов. Они принимали огромные размеры и причудливые формы. Затем мгновенно проваливались в темень, словно низвергались в бездонную пропасть.
Движение на Страстном возрастает в неимоверном ритме: идут, кружась, настигая друг друга, кувыркаясь в пыли, рыча, вызванивая тревогу и окликая прохожих, трамваи, авто, мотоциклы, грузовики и велосипеды — и солнце мечется между ними стокрылым пламенем. Его теснят и давят со всех сторон, валят в пыль, отсекают могучие крылья, и огненные перья, разметавшись в воздухе, клочьями лучей свисают на проводах и вздрагивающих ветках тополей. Сверху черной саблей наступает высокая тень дома, и солнце ложатся на край улицы, словно с отрубленной головой. Но голова у солнца, как дни у века: она отрастает вмиг, как свет от света, как день от зари, и оно — стоглазое, на ста ногах, бьется отточенным синевой светом из стороны в сторону, вздымается на крыши домов, настигает бегущие машины, встает на их блещущих, стальных щитах и кузовах и мчится ввысь, подымая всю улицу за собой.Впереди показался дым, стелящийся над землей. Он укутывал с головой деревья и обволакивал собой какие-то хибарки на краю деревни, отчего не видно было самой деревни. Предо мной как бы снова вставало то огненное девятиглавое чудовище, которое кольцом охватывало ночью весь горизонт поля за холмами. Когда мы подошли ближе, я увидел, что горела лишь одна крайняя хата. В небе извивалось многокрылое, гибкое тело страшной дымно-черной птицы. Наклонив красную, сверкающую голову к земле, птица с жадностью клевала солому, грызла дерево огненными зубами, била по темным срубам хаты сотнями оранжево-желтых крыльев. Бесформенно-дымное тело ее, как бы играя, взвивалось к небу, падало на село, ползло по крышам изб, не отрывая от земли пылающей, красной головы.
Конь Мера чует знакомый голос, и вдруг по городу проносится его безудержное ответное ржанье. Со всех сторон неба, как вестницы радости, устремляются птицы. Я стремглав лечу вниз — к подножию башни лесов.Солнце. Весна. Там и сям на проталинах уже пробиваются первые цветы. Сердце переполняет радость. - Да здравствуют вестницы тепла, новой жизни, дружбы и урожая! - с восторгом говорю я.


Что скажут уважаемые читатели? Есть стилистическое сходство или нет?

34 comments | Leave a comment

01.09.2016
15:36

[Link]

макс, фламинго и остальная фауна 103 абверкоманды (III)
I. Донесения Макса.
II. Донесения Фламинго.

III. Остальные донесения.

Сведем оставшиеся донесения в таблицу. Так как немалая часть донесений имеет только географическую привязку, вполне возможно, что некоторые из них исходят от одного и того же агента, находившегося в разное время в разных городах. Указанное в таблице число донесений пока следует воспринимать лишь как относительный показатель активности агента (абсолютное число может уточняться). Практически все донесения касаются перемещения войск через указанные города (по железной дороге или на автотранспорте), исключения отражены в примечаниях.
Read more...Collapse )

Tags: ,

20 comments | Leave a comment

26.08.2016
12:55

[Link]

в списках не значился
Любопытный артефакт из закромов Баварской государственной библиотеки.



Имя человека, попавшего в кадр только верхней половиной лица, вымарано в библиотечном экземпляре.
Но так как рукописи, по крайней мере, некоторые, не горят, мы знаем, что там написано "Корнет Л.Ф.ИРА".
Это и есть предположительный автор "донесений Макса", во время войны почти четыре года водивший за нос абвер и отдел "Иностранные армии Восток".

P.S. Фотография из британского следственного дела (1946 г.)
Read more...Collapse )

Tags: ,

27 comments | Leave a comment

18.08.2016
09:47

[Link]

макс, фламинго и остальная фауна 103 абверкоманды (II)
I. Донесения Макса.

II. Донесения Фламинго.
История агента А.Демьянова и операций "Монастырь", "Курьеры", "Березино" достаточно подробно описаны в литературе, посвященной противостоянию советской разведки и абвера в годы войны. Я буду ориентироваться на изложение В. Макарова в статье "Радиоигры Советской и Германской разведок в годы Великой Отечественной войны" и коротко перескажу общий сюжет для понимания контекста операции:

Советские чекисты, продолжая традиции легендарного "Треста", хотели приманить немецкую разведку якобы существующей в СССР монархической подпольной организацией под названием "Престол". На роль ее "руководителя" был выбран поэт и литературовед Б.А. Садовской. От лица этой организации к немцам был заслан агент НКВД Александр Демьянов (чекистский псевдоним "Гейне"). Демьянов должен был объяснить неудачи немцев (на начало 1942 года) тем, что они "не установили контакт с действующими на советской территории подпольными антибольшевистскими силами" и привлечь их интерес к "группе Садовского".

Демьянов перешел линию фронта 17 февраля. Абвер его тщательно допрашивал, но в итоге поверил в легенду и уже 15 марта он был сброшен на парашюте над советской территорией. В. Макаров пишет, что немцы присвоили Демьянову псевдоним "Макс" и дали следующее задание: "во-первых, активизировать антисоветскую пропаганду среди населения, всячески восхваляя гитлеровскую армию и 'новый европейский порядок'; во-вторых, вести агитацию за немедленное окончание войны; в-третьих, развернуть диверсионную и саботажническую деятельность и, в-четвертых, приступить к созданию подпольных ячеек организации в промышленных и областных городах СССР."

Первый радиоконтакт из Москвы состоялся 9 апреля (Демьянов жаловался, что его выбросили под Рыбинском, и он лишь 30 марта добрался до Москвы). Демьянов отправил несколько радиограмм с дезинформацией, уверившись в надежности агента, немцы, стали засылать к нему связных. Первая пара прибыла 24 августа, вторая – 7 октября. Всех курьеров арестовали, как минимум, двоих из них перевербовали и включили в радиоигру. Так началась вторая часть операции – "Курьеры". Центр был доволен своими агентами, заочно награждал их и продолжал присылать связных, которые попадали прямиком в руки чекистов21.

После знакомства с "донесениями Макса" факт присвоения Демьянову псевдонима "Макс", однако, представляется сомнительным: изложенной выше историей невозможно объяснить ни разветвленную и уже действовавшую летом 1942 г. (фиктивную) агентурную сеть "Макса", ни запаздывание донесений на сутки, ни переименование "Макса" в "Вилли", а затем в "Олафа". Но главным аргументом против такой идентификации является тот факт, что среди сотен сохранившихся в описи 12454 "донесений Макса" нет ни одного, которое текстуально совпадало бы с донесениями, которые цитирует В.Макаров. Зато есть более десятка текстуально совпадающих с радиограммами, днем ранее отправленными из Софии в Вену и процитированными в книге В. Майера.

Чтобы установить настоящий немецкий псевдоним Демьянова, разумно поискать немецкие версии радиограмм Демьянова, приведеннных В.Макаровым, например от 11.06.1942:
Read more...Collapse )

Tags: ,

12 comments | Leave a comment

15.08.2016
12:27

[Link]

макс, фламинго и остальная фауна 103 абверкоманды (I)
Одна из описей трофейных немецких документов, оцифрованных в рамках российско-германского проекта - это опись 12454, содержащая документы группы армий Центр. Среди прочего она содержит так называемые "текущие сообщения" (laufende Meldungen ) разведывательного отдела (Ic) группы армий. Эти текущие сообщения включают оценки положения собственных войск и намерений противника от подчиненных армий и других армейских групп, результаты авиа- и радиоразведки, допросы военнопленных и перебежчиков, переводы захваченных советских документов, отчеты прифронтовых разведчиков (Frontläufer), засылаемых на короткое время в ближний тыл противника и - что и будет нас интересовать - донесения агентов из более глубокого советского тыла.
Если в 1941 году подобные донесения практически отсутствуют, в первой половине 1942 года они малочисленны и почти всегда анонимны, то ближе к концу 1942 года они становятся одной из постоянных составляющих того ежедневного массива информации, с которой работал разведотдел. Если информация касалась определенного участка фронта, то как правило, ставилось в известность командование соответствующей армии (а на донесении добавлялись пометки типа "AOK9 und PzAOK3 haben").

Общее число таких агентурных донесений с июня 1942 по октябрь 1943 г. (более поздние документы не сохранились или пока не оцифрованы) - около 900. 360 из них (40% от общего числа) - это так называемые "донесения Макса" 1, выдуманные данные о передвижении советских войск, которые абвер через т.н. "ведомство Клатта" в течение войны получал от белоэмигранта Лонгина Ира, сначала из Софии, потом из Будапешта и Прессбурга (Братиславы). Следующие по производительности агенты - Фламинго (Flamingo) и Цапля (Reiker) - уступают Максу почти в 10 раз (43 и 41 сообщение).
Насколько можно понять, местные агенты, которых вербовала и засылала в советский тыл абверкоманда 103 (располагавшаяся в Смоленске и приданная группе армий Центр), получали клички из животного мира: кроме Фламинго и Цапли присутствовали Пчела (Biene), Слон (Elefant), Пингвин (Pinguin), Павлин (Pfau), Страус (Strauss), Орангутанг (Orang), Гадюка (Otter), Пантера (Panther) и Дог (Dogge). Лишь две клички выпадают из общего ряда: Виктор и Кноблер. Кроме того отдельные агенты, особенно в 1942 году, не имели кличек (или, что вероятнее, их не включали в донесения) и могут идентифицироваться лишь по географической привязке: Тамбов, Сызрань, Пенза, Рязань и т.д. Если в 1942 году при передаче донесений специально выделялись донесения, передаваемые по радио (V-Mann funkt), то в 1943 году практически во всех донесениях используется нейтральное "сообщает" (V-Mann meldet), хотя некоторые вне сомнения продолжали доставляться по радио.
Read more...Collapse )

Tags: ,

59 comments | Leave a comment

10.08.2016
17:09

[Link]

вся правда о максе (и морице)
Пока я неторопливо переводил протоколы допросов генерала Туркула, немецкий историк Винфрид Майер написал целую книгу о "ведомстве Клатта", "донесениях Макса и Морица" и пр., чем фактически закрыл тему. Впрочем, он же ее 14 лет назад (заново) и открыл: те самые протоколы были рассекречены британцами по его запросу.

Если выделить из книги Майера основные тезисы (ниже я их приведу), то они покажутся настолько фантасмагорическими или даже сенсационными, что их вполне можно представить изданными на серой оберточной бумаге в Москве под броской обложкой и заглавием "Циклоп против Абвера" (вариант: "Абрам против Абвера"). Как будто стесняясь и желая спрятать сенсационные листы, Майер (по старой идее отца Брауна) посадил целый лес. Получилось 1287 страниц мелким шрифтом, причем изложение автора лишено всякой (столь популярной в России) суггестии. Он не восклицает поминутно: "и это подтверждает мою версию", "как мной и предсказано", "в главном я прав", а лишь последовательно ведет крайне запутанное повествование. Ни в концах глав, ни в конце книги нет никаких выводов. Делать выводы, по мнению Майера, задача читателя, если, конечно, он не повесится раньше, окончательно запутавшись в сотнях действующих лиц, большая часть коих либо кого-то вербует, либо кем-то уже завербована.

Майер работал над книгой 12 лет. Если у вас есть некоторый опыт чтения современных немецких исторических исследований, и вы имеете представление о педантичности, дотошности и фундаментальности подхода немецких историков, умножьте свое представление на два, а лучше на три. Документы из десятков архивов на дюжине языков плюс контакты с наследниками второстепенных действующих лиц (зачастую лишь, чтобы заполучить одну старую фотографию для иллюстрации). Достаточно сказать, что Майер перелопатил почти 300 толстенных томов обработанных в Блетчли-Парке британских перехватов немецких радиосообщений, чтобы вычленить донесения Макса, Морица и другие релевантные для книги немецкие шифровки.

Итак, тезисы:
Read more...Collapse )

Tags:

129 comments | Leave a comment

14.07.2016
12:45

[Link]

таинственное исчезновение майора чикалова
По поводу истории вокруг Р.Б. Гуля. Уваж. Иван Толстой в своей передаче на канале «Культура» назвал его советским агентом. Это вызвало объяснимое недовольство и довольно резкий ответ редакции нью-йоркского «Нового Журнала», который Гуль много лет возглавлял.

В свою очередь, отмечу что аргументы И.Толстого меня не убедили: ни сменовеховство, ни скверный характер сами по себе еще не являются основаниями для столь серьезного обвинения. Забегая вперед, отмечу, что и история, освещенная ниже, на мой взгляд, также не является таким основанием.
Тем не менее эпизод этот практически никому не известен, роль Р.Б. Гуля в нем довольно двусмысленна, поэтому в целях установления истины считаю необходимым его – на основании доступных документов – изложить.

Главным действующим лицом этой истории является Александр Федорович Чикалов. В СССР он много лет занимал командные должности в погранвойсках НКВД, во время войны (предположительно) воевал в партизанском отряде в немецком тылу, попал в плен, был перевербован и ближе к концу войны возглавил службу контрразведки в Управлении Безопасности КОНР. После войны жил в Мюнхене под чужой фамилией, сотрудничал с американской разведкой. Затем у Чикалова возник конфликт с конкурирующей группой, также работавшей на американцев. Эту группу возглавлял другой известный власовский офицер В.В. Поздняков. В результате конфликта в конце 1947 г. Чикалов был американцами арестован по подозрению в шпионаже в пользу СССР. К счастью для него, еще до ареста он успел установить контакт с эмигрантским историком и политическим деятелем Б.И. Николаевским. Николаевский консультировал американскую разведку по вопросам, связанным с СССР, у него были хорошие связи, и он уже по первым письмам Чикалова понял, сколь ценный источник информации о внутренней жизни советских чекистов может оказаться в его распоряжении.

Николаевский замолвил за Чикалова словечко перед американцами, в результате чего в октябре 1948 г. того выпустили. Чикалов вместе со своей немецкой подругой немедленно уехали из Мюнхена (подальше от греха). Он поселился на ферме под Оффенбахом, нанялся в батраки и возобновил переписку с Николаевским, которому чувствовал себя обязанным. Переписка шла не слишком активно, так как Чикалов жаловался, что после многочасовой физической работы сил на подробные письма практически не остается. Тем не менее даже по доступным клочкам информации Николаевский еще раз убедился в ценности источника и начал изыскивать возможности обеспечения его стипендией (для написания мемуаров) и вывоза из Германии (подальше от недоброжелателей) во Францию или в США. Так как последний вариант был из-за бюрократических препон существенно сложнее, Николаевский рекомендовал Чикалову своего представителя в Париже Р.Б. Гуля как "старого и очень хорошего друга, Вы к нему можете относиться с тем же доверием, как и ко мне".
Read more...Collapse )

Tags: , ,

60 comments | Leave a comment

09.07.2016
16:20

[Link]

...и животноводство
Бывший майор РККА и полковник вермахта И.Н.Кононов в начале своей третьей, австралийской, жизни.
Read more...Collapse )

Tags: ,

34 comments | Leave a comment

05.07.2016
20:48

[Link]

встреча на эльбе
Вадим Лукашевич написал в фейсбуке:
"Наше дело правое! Враг будет разбит! Победа будет за нами!"
Каждый из нас знает из истории эту знаменитую фразу. Кто ее автор?
И вот тут, я уверен, каждый из вас ошибется - ей закончил свою речь.... Гитлер, выступая в сентябре 1939 года в Рейхстаге в связи с началом войны в Польше.
Источник: второй том "История России. XX век. 1939-2007", авторский коллектив (перечень см. в комментах ниже) под редакцией профессора А.Б.Зубова, стр. 40.

И даже привел в качестве доказательства скан из книги:


Давние читатели моего журнала, может быть, вспомнят, что в упомянутой книге хватает интересных сведений загадочного происхождения. Что характерно, без каких-либо ссылок на источники.
Первыми обратили внимание на странную цитату Кирилл Зубков и Денис Тукмаков. Конечно же, в речи Гитлера 1 сентября 1939 года подобных слов нет.

Но откуда взялась цитата в двухтомнике Зубова? Предположительный источник выпукло подчеркивает гармоничность мироздания.
Read more...Collapse )

Tags:

122 comments | Leave a comment

03.07.2016
11:07

[Link]

великая украина
Любопытный сразу с нескольких точек зрения фельетон А. Ренникова, напечатанный в парижском "Возрождении" 10 февраля 1939 года.
Давным-давно по любезному предложению уваж. _niece я написал небольшую заметку про Ренникова.
"Минувшие дни" с тех пор так и не переиздали, но недавно их оцифровал Сергей Виницкий вместе с еще несколькими книгами Ренникова. Рекомендую.

Текст републикуется в современной орфографии по оригиналу в коллекции Библиотеки Принстонского Университета.


ВЕЛИКАЯ УКРАИНА.

И вот, свершилось, наконец, то самое страшное, то самое ужасное, при мысли о чем не раз стыла кровь в жилах лучших русских людей: Федотова, Бердяева, Цвибака, Кусковой, Сэн-Деникина, Рубинштейна. Германская армия, под начальством старого боевого генерала фон дер Дранг-нах-Остен-Сакена, вторглась в пределы Украины.
Произошла эта чудовищная агрессия совершенно неожиданно. Тиха была советская украинская ночь; прозрачно было социалистическое небо; красные звезды блистали; своей дремоты превозмочь не хотел советский воздух; чуть трепетали сребристых тополей листы. И, вдруг, бум-бум-бум! Загрохотала артиллерия. Генерал Зигфрид фон дер Дранг-нах-Остен-Сакен к утру развернул свою армию, взошел на пригорок, посмотрел в бинокль, протер стекла, опять посмотрел и спросил начальника штаба:
- А где же неприятель?
- Концентрируется, ваше превосходительство.
- А где концентрируется?
- По данным разведки, возле Полтавы, ваше превосходительство.
- Что? Возле Полтавы? Доннер веттер! Сколько же дней туда итти? Вот подлецы! Ну, ладно... Покажу я им петровскую и кутузовскую тактику! Вперед, Ди эрсте колонне марширт! Ди цвайте колонне марширт! Ди дритте колонне марширт!
Интервенты двинулись вглубь великой Украины.
Read more...Collapse )

Tags:

24 comments | Leave a comment

30.06.2016
11:16

[Link]

двухметровые ложки и другая наглядная агитация
Еще одна статья Владимира Валюженича, в этот раз неопубликованная.
Можно считать ее окончанием небольшого цикла.
1. Вторая жизнь.
2. Шталаг XIII D.

3. Конец гитлеровской пропаганды.
Очерк, принадлежащий перу одного из "видных" власовцев, любезно представлен редакции Б.И.Николаевским.*

Уже в первых числах июня 1941 года двери принадлежавшего OKW особняка на Виктория-Штрассе закрылись наглухо, и всякое сообщение здания с внешним миром было прервано. Офицеры Управления Пропаганды Германских вооруженных сил вкупе с целым штабом квалифицированнейших переводчиков резерва Главного Командования и несколькими ответственными работниками антикоминтерновского Института Научного Изучения СССР засели за подготовку пропагандных материалов к намеченному на 22 июня началу военных действий против сталинской России.
Работа оправдала себя. Действие обдуманно составленных материалов и радиообращений - к слову сказать, с очень небольшим национал-социалистическим привкусом и почти без антисемитских выпадов - превзошло все ожидания. Поверив "освободителям", в плен двинулись миллионы. Тем горьче было разочарование.

Шли месяцы. Война развертывалась все шире, фронт вдавился в тело России на сотни километров, враг угрожал непосредственно столицам. Пропагандная линия OKW продолжала работать полным ходом, но и действие становилось с каждой неделей все менее эффективным. Пропаганде не верили больше! И - начали драться, хотя порой еще и просто кулаком, но по-русски! Никто, абсолютно никто из поголовно охваченных великогерманским психозом немцев не мог понять: почему в конце концов глупый, почти добитый, русский медведь с каждым днем все сердитее скалит зубы Read more...Collapse )

Tags: ,

12 comments | Leave a comment

[<< Previous 20 entries]

My Website Powered by LiveJournal.com