?

Log in

No account? Create an account
Игорь Петров Below are 20 entries, after skipping 20 most recent ones in the "Игорь Петров" journal:

[<< Previous 20 entries -- Next 20 entries >>]

25.05.2017
15:19

[Link]

фотографии маршала конева
В качестве постскриптума.
Со слов С.С. Кашурко он был "порученцем И. Конева с 1965-го по 1973 г."
В качестве косвенного доказательства этого его публикации о Коневе сопровождаются совместными снимками.
Мне удалось найти четыре таких снимка, вот они (источники: "Новая газета", "Москва и москвичи", "Дош", "Родная газета"):
Read more...Collapse )

14 comments | Leave a comment

22.05.2017
10:54

[Link]

о спиритических практиках начала мая
Скажу отдельно несколько слов о публикации "Новых известий".
Раньше я называл такого рода статьи подснежниками, так как они печатались в апреле. Но времена меняются, нужно приспосабливаться к новым условиям (клиповое мышление публики, усечение пищевой цепочки), поэтому теперь их ставят прямо 8 мая.

Собственно интенция редакции понятна: она уже давно не ходит без шуток мимо тещиного дома (читай: Кремля), и так как Путин собирается праздновать 9 мая, мы его праздновать не должны, а должны отчебучить что-нибудь особенное.
Однако, редакция считает себя и своих авторов недостаточно авторитетными для особенного отчебучивания, поэтому выступает в роли медиума. И вот из угла выдвигается чан, в котором плавают ложные цитаты, протухшая копипаста, обглоданные апокрифы, и начинается спиритический сеанс. В результате которого удается вызвать дух маршала Конева , который передает столь желанный редакции мессидж: не победа, а беда, праздновать нечего, все расходимся.

Понятно, что собственно к журналистике этот прикладной спиритизм имеет весьма отдаленное отношение, примерно, как гадание на картах к факторному анализу. Конечно, идеологический мессидж для редакции превыше чести и любых журналистских добродетелей. Разумеется, используются двойные стандарты: к примеру, та же газета (справедливо) обвиняет министра Мединского в том, что он "оправдал вымысел «Красной звезды» о подвиге 28 панфиловцев". При этом проводится анализ исторических источников, но лишь потому, что результат анализа совпадает с идеологически нужным вектором. В случае же с "порученцем маршала Конева", хотя достоверность источника еще пожиже, чем у Мединского, анализ источника не проводится. Так как с идеологически нужным вектором совпадает сам нарратив, его анализ, разумеется, контрпродуктивен.

Впрочем, я не хотел бы, чтобы мои слова были приняты за упрек редакции "Новых известий" или конкретно публикатору Игорю Зотову. Бесчеловечно упрекать слепого в том, что он опять треснулся головой о столб. Да и не ко времени уже: чан давно задвинут в угол до следующего мая.

32 comments | Leave a comment

21.05.2017
18:46

[Link]

непростая история степана кашурко (II)
Часть первая.
Часть вторая. До.

Первые журналистские опыты С.С.Кашурко относятся к 1957-58 гг. Приведем несколько заголовков: "Международный конгресс мод" ("Советская торговля №10, 1957), "Выступает «Шлёнск»" [гастроли ансамбля в Москве] ("Смена", №15, 1957), "Одна из первых" ("Библиотекарь", №8, 1958), "Брянские песенницы" ("Советская музыка", №10, 1958), "Родник народного искусства" [Гастроли Воронежского народного хора в Москве ] ("Литературная газета", 1.7.1958), "Творческая молодость" [Гастроли Государственного польского ансамбля танца] ("Советская культура", 20.7.1959), "Песни Урала" [Гастроли уральского народного хора в Москве] ("Литература и жизнь", 6.4.1960), "Память не померкнет" ("Сельская жизнь", 30.10.1960), "Молодцы, красноярцы!" ("Красноярский рабочий", 25.9.1963), "Творческая молодость" [Гастроли Гродненского ансамбля песни и танца "Неман" в Москве] ("Советская Белоруссия", 6.3.1964), "Под флагом любимой Родины" ("Морской флот", №5, 1964).
В 1965 г. под его редакцией и с его предисловием выходит книга рассказов моряков "Из океанских и морских глубин". В том же году он вступает в любопытную переписку с А.И.Микояном.
Read more...Collapse )

43 comments | Leave a comment

18:42

[Link]

непростая история степана кашурко (I)
Часть первая. После.

В 1987 г. в подмосковной деревне Владычино на месте захоронения погибших советских солдат был открыт Курган Славы:
В конце 80-х годов захоронение было погребено под тоннами навоза с окрестных ферм, - рассказывает организатор и участник первых поисковых работ на территории Волоколамского района... Евгения Иванова. - Это подтверждали все местные жители. С помощью члена Советского комитета ветеранов войны Степана Савельевича Кашурко нам удалось убедить местное руководство вывести навоз (была задействована техника со всего района) и провести поиск захоронения. Эти события происходили осенью 1987-го. В поисковой работе по обнаружению места братской могилы участвовало до ста человек - членов школьных и студенческих поисковых отрядов Москвы, Истры, Волоколамска. Все прошло удачно. Захоронение было найдено. Волоколамцы соорудили на месте братской могилы насыпной холм и установили скромную памятную стелу. Состоялось торжественное открытие Кургана Славы.
Тогда Кашурко передал поисковикам письмо с хутора Атамановка Россошанского района Воронежской области от девяностолетних матери и отца погибшего под Владычино моряка-тихоокеанца Василия Коростылева: «Куда мы только ни писали, куда ни обращались - ответ был один: «Пропал без вести». Пропал, и все тут. Не верилось в это! Как это так - пропал без вести! Не мог же человек, богатырь такой, как наш Вася, исчезнуть бесследно с земли русской! И мы стали ждать, надеясь на какое-то чудо. Дали обет не умирать до тех пор, пока не узнаем, где и когда споткнулось счастье нашего Васеньки. И чудо свершилось. Дождались. Нашлась могила сыночка. Значит, погиб он героем. Не посрамил земли русской! И остался теперь в нашей жизни только один шаг, последний - шаг к могиле любимого сына...»

Read more...Collapse )

15 comments | Leave a comment

18.05.2017
12:48

[Link]

за-безопасный-интернет!
Редакции «Вестника энтропии» удалось выяснить имя автора письма и связаться с ним по защищенному 5G-кабелю. Итак, в нашей программе ветеран кибертыла, неоднократный чемпион города Балты по информационной безопасности в закрытом помещении Превенцион Нэтрэбко:

В ответ на мое обращение пользователи Сети прислали несколько тысяч отзывов, в которых помимо благодарностей и настойчивых просьб журналиста Бабченко перевести ему на Paypal немного средств для приобретения большой банки оливок, содержатся тревожные вопросы. Достаточно ли перечисленных Вами мер, чтобы надежно предохраняться, спрашивает, к примеру, Олена из Шепетовки.
Конечно, нет. Как Вы прекрасно знаете, в Белом Доме в настоящее время серьезно протекает крыша. Благодаря этому русские хакеры распоясались, что твои эксгибиционисты, и изгаляются прямо в овальном кабинете, в Силиконовой Долине из земли непрерывно лезут кроты, а колорадские жуки расползаются по всей Америке коварным диминутивом.

Разумеется, это проблемы временные. Уже скоро президента превратят в персик, а к Пентагону по закону о декоммунизации пристроят шестой угол. Но пока этого не произошло, друзья, я (в дополнение к первому перечню) также не советую Вам пользоваться социальными сетями Facebook, Instagram, почтовыми серверами GМail, Yahoo, любыми программами компании Apple, ресурсом для корректировки артиллерийского огня Angry Birds, и бухгалтерской версией программы Pokemon Go.
Все эти программы нацелены на сбор и дальнейшее использование досье на каждого человека и на каждую компанию. Кроме того они несут хакерские функции и могут быть использованы для атак не только на Вас или рассылок от Вашего имени различных материалов, но и для прямого внедрения в Ваш мозг, даже в его отсутствие. Разрешая сервисам геолокации определять Ваше местоположение, используя незащищенное соединение для финансовых трансакций, открывая любым мобильным приложениям доступ к Вашим данным, чекинясь и логинясь под липовым вайфаем, витая in Clouds, погружаясь в пучину Интернета Вещей, и главное - не храня смартфон перманентно в холодильнике, а батарейку от него в морозильнике, Вы даете злоумышленникам возможность для вывода из строя Вашей техники и подмены важных данных неважными.

Что нужно сделать. Во-первых, лишите злоумышленников этой возможности. Вооружитесь молотком и покончите с Вашей техникой сами. Во-вторых, следуйте рекомендациям специалистов. Найдите с задней стороны компьютера провод, идущий к телефонной розетке и перерубите его. Если после этого погас монитор – не отчаивайтесь: перерубите и другой провод. И третье. Возьмите кусок плотной материи серого цвета и вырежьте из него квадрат размером семь на восемь. Приложите материю ко рту и молчите в нее.
Многие ошибочно думают, что демократия это вздохи на лужайке и смузи в джакузи. Что либерализм означает незыблемость прав и индивидуальных свобод человека. Нет! Не тогда, когда гидра национальной угрозы поднимает свой зловещий гидрант. Свобода слова не только не исключает необходимости помолчать в тряпочку, но обосновывает и легитимирует ее. Наш голос – это молчание! Наш протест – это согласие! Наш закон – это дышло! Наш мир – это...
... и переведите, етить, в конце концов средства журналисту Бабченко!

Tags:

33 comments | Leave a comment

01.05.2017
12:08

[Link]

памятка 1933 года
При просмотре документов попалась картинка, иллюстрирующая меры по улучшению общественного порядка, принимаемые нацистами.
Слева направо: психиатрическая лечебница, лечебница для алкоголиков, исправительно-трудовая колония, превентивное заключение, стерилизация, запрет на профессию, высылка из рейха, полицейский надзор.



См. также комментарии уваж. certus c пояснениями.

24 comments | Leave a comment

24.04.2017
13:36

[Link]

давно что-то не было стихов
ОДЕССА

Когда усталым першероном на берег тащится волна, когда над самым Ланжероном висит прозрачная луна, когда в саду созрели вишни, и дама, новая в бранже, тебе без скромности излишней авансы делает уже, ты отвечаешь: "Извините, я лупоглаз и мягкотел, но есть приказ примара Пынти о запрещеньи этих дел". Еще при смене караула, когда пришел форауструп, на Маразлиевской рвануло так, что у Мони выпал зуб. Но новый претор показал нам, на что законы дикарям, дал окорот большевизанам, развесив их по фонарям. Пускай порядки стали строже, зато и дыма не видать, а что жидов пожгли, да боже, не за жидов же нам рыдать. Сосед, профессор Ферсонеску, с тех пор отчаянно хандрит, на всякий случай носит феску и по-турецки говорит. Он говорит, что понял сразу, как взять злодеев за кадык: "Чтоб в корне вывести заразу, мы вырвем грешный ваш язык: язык сатрапа и вандала, язык параши и парши, язык чекистского подвала, язык остервенелой лжи. И разрешив простому люду поставить свечку за помин, мы заместим его повсюду напевным говором румын". Эх, лимба ностра камаре, опять удобства во дворе.

На главной улице надменно цветут катальпа и каштан, бурлит искусство Мельпомены и бьет коммерческий фонтан, открыты лавки и буфеты, прокат рогов, пошив штанов, а также в области балета мы перегнали Кишинев. Укусишь бублик с пылу-с жару и демонстрируешь восторг, когда посмотришь Вохеншау, где танки едут на восток. Мой старый друг, Илинич Мишка, недавно был у нас в гостях, он сам в Орле большая шишка, вся грудь в крестах. И в новостях живописует не без шика, как бесится в Кремле упырь, а коминтерновская клика бежит с котомками в Сибирь. "Пока наш фюрер и ваш маршал заносят над врагами меч, мы выступаем общим маршем!", - он восклицал в газете "Речь". И тут же, сидя на скамейке в моем дворе под фонарем, рвал протоколы партячейки, в которой был секретарем. В шинке с хозяином рассорясь, зато цуйкой разгорячась, мы шли потом как Макс и Мориц, начхав на комендантский час. "Цвети, Транснистрия моя!", - писала по стене струя.

В ревущем пламени и дыме, когда меня поволокут в охапке с теми и с другими на пресловутый высший суд, я усмехнусь, мол, всей душою, но что ж ломиться напролом: мы костерили зло большое, пойдя на сговор с меньшим злом, но оценить масштаб едва ли могли среди слепящей тьмы, к тому ж евреев убивали айнзацкоманды, а не мы! Не мы пихали во все щели доносы или в три ряда сапог лизали. И прощенье не я вымаливал, когда очнулся: бледен, вшив, не юн, а мир сливается в гальюн.

Те, кто повинен в самой давке, терзаться прошлым и должны, а мне пора в кружок молдавский учить историю страны, мотив насвистывать бравурный и падать, пятясь наугад, в ошеломительно пурпурный, опухший с голоду закат.

Tags:

45 comments | Leave a comment

22.04.2017
19:28

[Link]

настоящее имя респондента #440
Полтора года назад мне не удалось установить настоящее имя респондента Гарвардского проекта за номером 440, только множество его псевдонимов: Михаил Нильский (основной послевоенный), Михаил Балашов (в том числе в варианте М.Б.), Иван Павлов, Иван Муравьев, Иван Миронов.

Уваж. definite указал на любопытную деталь: изданная в 1980-х гг. самиздатом книга М.Нильского "Воркута" посвящена "погибшей в Воркутинских лагерях Аполлинарии Васильевне БАЛАШОВОЙ" и (с учетом одного из псевдонимов) задался вопросом, не является ли она родственницей автора книги.

По базе данных Мемориала
Балашова-Крокберг Аполлинария Васильевна
Родилась в 1897 г., Ярославская обл., Брейтовский р-н; русская;
Проживала: г. Москва.
Арестована 1 ноября 1936 г.
Приговорена: ОСО при НКВД СССР 27 октября 1937 г., обв.: ст. КРТД.
Приговор: 3 г. л/св. Воркута. Приб. 26.02.1938. Осв. 01.11.1939
Источник: Книга памяти Республики Коми

действительно отбывала срок в Воркуте, хотя сведений о ее смерти там нет.

Я еще раз просмотрел имевшиеся у меня материалы о М.Нильском и снова закинул невод в гугльбукс, но в этот раз более удачно. Оказалось, что М.Нильский дожил до перестройки, и поэтому, очевидно, решился, наконец, сам раскрыть свое настоящее имя в переписке с Международной ассоциацией (бывших) советских политзаключенных. В одном из сборников МАСП был опубликован его некролог

Read more...Collapse )

Tags:

12 comments | Leave a comment

20.04.2017
08:28

[Link]

по сложившейся традиции

51 comments | Leave a comment

17.04.2017
16:07

[Link]

введение в релятивистское источниковедение
Уваж. Илья Дементьев опубликовал в фейсбуке ссылку на новую лекцию А.Б.Зубова, в которой последний по доброй традиции цитирует У.Черчилля:
Уже через несколько часов после нападения Германии на Советский Союз 22 июня, выступая в парламенте (а парламент не переставал работать в Англии, несмотря ни на что), Черчилль говорит: «Я не беру назад ни одного слова, сказанного мною против коммунизма. Коммунизм отличается от нацизма не более чем Северный полюс отличается от Южного. Но сейчас дело не о коммунизме, дело идет о России».

Нетрудно выяснить, что к этой цитате А.Б.Зубов относится с похвальной рачительностью, он уже использовал ее в своих выступлениях на "Эхе Москвы", радио "Свобода", "Голосе Америки" и, разумеется, в обоих изданиях книги "История России. XX век" (2009, 2017).
Еще легче выяснить, что - как обычно - с атрибуцией цитаты лектор напутал. О Северном и Южном полюсе Черчилль говорил не в 1941 г. в парламенте, а в 1937 году в Оксфорде:
It is sometimes said that Communism and Fascism are poles apart. Perhaps they are. But what difference is there between life at the North Pole and life at the South Pole. Perhaps as one crawls out of one’s igloo, there may be a few more penguins at the one or polar bears at the other. At both, life is miserable. For my part I propose to remain in the Temperate Zone. (Перевод: "Порой говорят, что коммунизм и фашизм - это противоположные полюса. Но в чем же разница между жизнью на северном полюсе и жизнью на южном полюсе. Возможно, если вылезти из своего иглу, то можно увидеть на одном пингвинов, а на другом белых медведей. Но жизнь ужасна на обоих. Что до меня, я предпочитаю умеренный климат".)

Тем не менее эта цитата ставит нас перед неразрешимой источниковедческой загадкой. Дело в том, что в своей статье в журнале "Континент" в 1995 году А.Б.Зубов уже приводил ее, но тогда эти слова атрибутировались не 1941 и даже не 1937, а 1939 годом.
Read more...Collapse )
Очевидно, что с точки зрения классического источниковедения мы не можем дать удовлетворительного объяснения этому феномену. Предположение, что А.Б.Зубов ошибся в датировке, переписывая цитату из своей собственной статьи, мы отвергаем как абсурдное и антинаучное.

Рассмотрим, однако, следующую гипотезу. Как известно, эффект релятивистского замедления времени в классической формулировке А.Эйнштейна выглядит так:
Если в точке А находятся двое синхронно идущих часов, и мы перемещаем одни из них по замкнутой кривой с постоянной скоростью до тех пор, пока они не вернутся в А... то эти часы по прибытии в А будут отставать по сравнению с часами, остававшимися неподвижными.
Если предположить, что в некоторый момент t0 автор начал свое движение из точки А, то часы его начали отставать. К 1995 году отставание от наших, неподвижных, часов составило два года, и таким образом, цитата Черчилля переместилась из 1937 года (в котором она находится в нашей системе отсчета) в 1939 год в движущейся системе автора. К 2009 году (первое издание "История России. XX век" с нынешней версией цитаты) отставание возросло до 4 лет, и цитата естественным образом оказалась уже в 1941 году.

Если автор и далее будет продолжать двигаться относительно нашей, неподвижной, системы отсчета, то когда-нибудь цитата про Северный и Южный полюса несомненно окажется, с его точки зрения, частью Фултонской речи (март 1946 г.), что послужит триумфальным доказательством смелой гипотезы, сформулированной выше, и способствует рождению нового междисциплинарного направления на стыке наук.

78 comments | Leave a comment

05.04.2017
15:23

[Link]

boy-scout and sportsman: первое письмо б.солоневича из финляндии

Господин Вирт.
Я - брат Ивана Солоневича из Салтыковки. Вы знаете из писем Тамары, что мы были арестованы ОГПУ в августе 1933 г. и посажены в концентрационный лагерь в Карелии.
В июле 1934 г. я убежал из лагеря и 8 августа счастливо был в Финляндии.
К этому времени мой брат и Юра тоже должны уйти в Финляндию, но я не знаю, где они сейчас.

Пожалуйста, господин Вирт, будьте так добры, напишите финской полиции (лучше через немецкое консульство в Финляндии), что Вы знаете всю нашу семью, что я boy-scout and sportsman, что я был в конц[ентрационном] лагере ОГПУ.
Ваша рекомендация будет мне очень полезна.

2. Напишите Тамаре и сообщите ей мой адрес. Я знаю ее адрес неточно: Berlin, NW6, Albrechtstrasse 22, Frau Tamara Przevozny (так??)
Если с ней несчастье - пожалуйста, напишите мне.
Привет Вашей бабе!

[по-русски:] Простите за плохой немецкий язык!
С глубоким уважением,
Б.Солоневич.
Мой адрес: Finland, Sortawala, poliise, politinen Venäjän pakolainen Boris Solonevitch.

20.VIII.34.

Адресат: знакомый Солоневичам немецкий дипломат Фриц Вирт.
Оригинал написан на ломаном немецком языке, перевод не передает ошибки оригинала.
Перевод мой.

Tags: ,

15 comments | Leave a comment

02.04.2017
17:18

[Link]

последний теракт бориса савинкова (к истории ареста романа гуля)
Существенно расширенный и дополненный вариант публикации от 01.09.2015

I. Ордер на арест.
Ландрат округа Нидербарним
Берлин NW 40, Фридрих-Карл-Уфер, 5.
3 июня 1933 г.
Tgb. Nr. 1 12/

Господину Роману Гулю.
Фридрихсталь.

В соответствии с указом рейхспрезидента о защите народа и государства от 28 февраля 1933 года - Reichsgesetzblatt 1 стр.83 - в сочетании с указом министра внутренних дел Пруссии от 2 марта 1933 г. - Preußische Gesetzessammlung, стр.33 §2 - приказываю взять Вас под предварительный арест по подозрению в антигосударственной деятельности. Ордер вступает в силу 3 июня 1933 г.

II. Письмо С.Б.Гуля генеральному консулу Стоббе.

В Нансеновский комитет по делам русских эмигрантов.
Берлин.
Господину генеральному консулу Стоббе.
По делу об: аресте и заключении в ораниенбургский концентрационный лагерь русского эмигранта Романа Гуль (Нансеновский паспорт, выданный Ландратсамтом Нидербарним за №77/32 [28 сент[ября] 1932]

Настоящим обращаюсь к Вам, господин генеральный консул, с покорнейшей просьбой о принятии мер к освобождению моего брата Романа Гуль, или, по крайней мере, к выяснению его дела, обстоятельства коего следующие.
13 с.м. в квартиру моего брата во Фридрихстале явился жандарм и предъявил ордер на арест и заключение моего брата в концентрационный лагерь в Ораниенбурге. Поводом к этой мере послужило очевидно следующее.
В 1929 году мой брат выпустил в Берлине в издательстве Петрополис книгу под названием "Генерал Бо", темой которой является с одной стороны террористическая борьба партии социалистов-революционеров против царского правительства в период времени 1904-1905, а с другой стороны провокаторская деятельность всем известного Азефа. Книга эта была переведена почти на все европейские языки и в том числе на немецкий в издательстве Пауль Чолнай (Paul Zsolnay Verlag) в Вене. В апреле месяце с.г. брат затребовал от названного издательства один экземпляр книги для посылки чешскому издательству, предполагавшему перевод этой книги с немецкого на чешский. Книгу брат не получил, а вместо нее пришло извещение от Цольамта в Ораниенбурге о том, что книга эта на основании таких-то параграфов такого-то Нотферорднунга конфискована распоряжением берлинской тайной полиции.

Жандарм, явившийся арестовывать моего брата, спросил является ли он автором книги "Der Roman eines Terroristen" (под таким названием она была выпущена немецким издательством). После утвердительного ответа жандарм предъявил ордер. По поводу удивления, выраженного мною насчет того, что книга эта может служить причиной такой меры, жандарм заметил, что книга эта "большевистиш", при чем заглянул в имевшуюся при нем папку с делом.
Так как других оснований к аресту моего брата быть не могло, ибо никакой активной политикой в Германии он не занимался и ни к какой русской или немецкой политической партии не принадлежал и не принадлежит, то на основании этого, а равно вышеизложенного инцидента с книгой нужно думать, что причиной ареста моего брата является исключительно его книга. По этому поводу разрешу себе заметить следующее.

Книга ни в коем случае не может быть признана "дейтшфейндлих", т.к. в ней нет вообще ни слова о Германии. Книга не может быть ни в коем случае признана и большевистской, так как в ней нет ни слова о большевиках; "марксистской" она не может быть признана, так как там нет ни слова о марксизме. Речь идет в ней исключительно о партии СР (социалистов-революционеров), которая, как известно, не марксистская, а "народническая" (фелькиш) и при том партия антибольшевистская. Члены ее центрального комитета либо сидят в тюрьмах в СССР, либо находятся в эмиграции. Сам герой книги моего брата Борис Савинков убит большевиками в тюрьме в 1923 году.
Можно допустить, что книга помимо всего прочего является в настоящее время нежелательной, как апология политического террора. Но всякий способный критически разбираться должен по прочтении книги прийти к заключению, что она в общем не является апологией или восхвалением политического террора. Хотя в ней быть может и отдается дань нравственной высоте некоторых отдельных персонажей из среды террористов, но в общем она дает скорее отрицательную картину подпольной террористической деятельности. Так именно она и была воспринята представителями партии СР, находящимися в эмиграции и вызвала их отнюдь не дружелюбную критику.
Знаменательным является тот факт, что книга эта была первоначально предназначена большевиками к перепечатке в СССР, но затем была запрещена как всякая эмигрантская литература, не соответствующая большевистской идеологии.

Очевидно, лицо, давшее оценку книги, было просто напугано самим названием его [так!] и не прочтя ее или не разбираясь в тонкостях истории русской революции решило, что поскольку дело касается России, революции и террора, значит, речь идет о большевизме.
Настоящим прошу Вас, господин генеральный консул, принять меры к тому, чтобы недоразумение это было выяснено путем поручения оценки книги лицу компетентному, знатоку русских дел, каковые в Берлине несомненно найдутся, хотя бы в лице профессоров русской истории при берлинском университете, как-то Гетш и др.
В случае, если добиться освобождения моего брата не удалось бы, прошу Вас не отказать принять меры к тому, чтобы ему было предъявлено конкретное обвинение, и он из положения "Шутцхафт" со всеми вытекающими был бы переведен в положение "Унтерзухунгсхафт". С аналогичной просьбой я обратился и к прокуратуре.
Примите уверение в совершенно почтении, С.Гуль.
P.S. Брат мой живет в Германии безвыездно 15 лет.
Интересно отметить, что согласно прилагаемой копии ордера брат мой обвиняется в антигосударственной деятельности и несмотря на это ордер лежал где-то с 3 по 13 июня, и у него не было даже произведено обыска.


III. Письмо С.Б.Гуля представителю Нансеновского комитета Е.А.Фальковскому.

Sergius Guhl.
Friedrichsthal, 16.6.1933
Kr. Nierderbarnim, b/Berlin
Malzerstrasse 60.
Милостивый государь господин Фальковский!
Ссылаясь на переговоры, веденные с Вами по поводу дела моего брата, разрешаю себе обратиться к Вам лично.
Дело в том, что в разговоре с Вами, когда дело коснулось обстоятельств лишения советского паспорта, мне показалось, что у Вас как будто явились какие-то сомнения, которых Вы, к сожалению, не высказали прямо. Быть может, я ошибаюсь - тем лучше - но все же считаю нужным поставить вопрос совершенно открыто, чтобы устранить всякую недоговоренность.

Мне известно, что в крайне правых кругах эмиграции, а в особенности среди сомнительных авантюристических кругов ее, откуда вышли Шабельские-Борки, Бермонты и т.п., относятся крайне враждебно к моему брату и распускают о нем различные гнусные слухи, которые естественным образом могут породить некоторые сомнения и у отдельных представителей эмиграции, не принадлежащих к этим кругам.
То, что обо мне или моем брате думает упомянутая часть эмиграции, мне глубоко безразлично, и настоящее письмо не является какой-либо попыткой к реабилитации, а предназначено для Вас лично, ибо я вполне понимаю, что Вы не как представитель того или иного политического направления, а как аполитичный представитель учреждения, столь важного для защиты эмигрантов, хотите и должны знать, за кого Вы собираетесь хлопотать. Нансеновский паспорт ведь сам по себе не является гарантией политической честности, и наоборот большевистские агенты - как известно - очень часто вербуются как раз из среды эмигрантов, казалось бы безупречных с формальной стороны. Хлопоты за личность сомнительную безусловно могут бросить тень на Ваше учреждение и подорвать его интерес в глазах немецких властей. Заполнение анкет вряд ли могло полностью устранить Ваши сомнения, если таковые у Вас имеются. Ввиду этого я и решил предварительно обратиться к Вам с настоящим письмом.

Как мои отношения, так и отношения моего брата к Советам были совершенно открытые и чисто оффициальные, и мы не имеем основания что-либо в этом отношении замалчивать. Основания этих отношений проистекали из наших политических убеждений, которые в основном оставались и остаются теми же на всех этапах, пройденных нами от Ледяного похода с Корниловым - через лояльное отношение к сов[етской] вл[асти] в период провозглашения и действия непа [так!] - и к отходу от сов[етской] вл[асти] со вступлением в силу продолжающейся до сих пор генеральной линии, убившей все надежды на мирное изживание коммунистической диктатуры. В этой эволюции "от - до и обратно" я не вижу ничего предосудительного, поскольку она является искренней и диктуется желанием итти в ногу с событиями своей страны, а не отгораживаться от них мертвой раз навсегда определенной тактической нормой.
Read more...Collapse )

Tags: ,

34 comments | Leave a comment

28.03.2017
13:27

[Link]

гражданское
3 июня 1988 года в большом зале Академии наук Литвы в Вильнюсе была организована Инициативная группа Литовского движения за перестройку (Саюдис). 12 июня в ДК Энергетик в Москве прошла конференция будущего Московского Народного Фронта. 20 июня в Доме культуры строителей во Львове было учреждено Общества родного языка им. Т.Шевченко.

Находясь в качестве солдата срочной службы на полуострове Камчатка, т.е. на максимально возможном расстоянии от всех этих ласточек центробежного движения, заклевавших позже советского птеродактиля, я тем не менее тоже активно готовился к XIX партконференции, для чего каждую неделю совершал паломничество в санаторий пос. Начики, где продавщица в газетном ларьке откладывала для меня свежий выпуск журнала Огонек (кстати, о санатории: наперекор дикой глуши, в которой он располагался, это был настоящий санаторий на горячем ключе: с врачами, лечебными процедурами, недурной столовой, танцульками по вечерам и прочим позднесоветским флером. После распада СССР он закрылся, здание унаследовали профсоюзы, от них братки, от них депутаты, в итоге за 25 лет его полностью разграбили, разбили окна, пожгли - видимо, в качестве отопительной стратегии – мебель. Лишь год назад один корпус отремонтировали и снова открыли в качестве базы отдыха).

Итак, содержание журнала Огонек щипало тонкие струны моей души, в результате чего последняя гнала погонные метры гражданской лирики (практически вся она была впоследствии пущена на раскурку несознательными сослуживцами. Тогда я страдал, теперь – меньше). Но я помню, что в одном из трагически утраченных памфлетов мой лирический герой саркастически восклицал: «Я не хочу быть гражданином государства, в котором не хватает колбасы!» (колбаса тут была фигурой речи, строго говоря, колбасы в Начиках не видели со времен экспедиции Крашенинникова; вообще, если что-то и было в нашей кладовой в избытке, то только зеленые помидоры суровой послевоенной закваски).

Как известно, общение поэта с горними чертогами - вопрос сугубо индивидуальный. Кому-то оттуда диктуют, к кому-то наоборот прислушиваются. У одних связь перманентная, у других - разовая. Теперь мне кажется, что именно к той моей строчке прислушались, хотя ясно это стало не сразу. Однако, уже лет через 6-7 ситуация с колбасой в стране в целом наладилась. Мало того, еще через пару лет я перебрался в Германию, где с восторгом взирал на колбасные пампасы супермаркетов, перемежаемые сосисочными джунглями.

Но только первое время. Довольно быстро выяснилось, что колбасу здесь производят из жеваных промокашек, отходов шинно-ремонтного производства и мускулов пожилых румынских лошадей (на случай, если кто-то с той стороны Атлантики захочет возразить: да, я знаю, что у вас еще хуже – экономят и на лошадях). Т.е. колбасы в государстве хватает, ее просто завались, и все же приходится при первой возможности шакалить по ближнему зарубежью – Чехии, Австрии, Италии – щоб навантажитися ковбасою.

Мне ни в коем случае не хотелось бы, чтобы этот текст воспринимался как насмешка старпера (прошедшего по протоптанной дорожке от анархии на морозном воздухе до консерватизма в теплом сортире) над собственной юностью. Ничуть не отрицая старперства, укажу, что мой посыл вполне прикладной: формулируйте свои желания четче.

69 comments | Leave a comment

20.03.2017
13:59

[Link]

как я не стал политологом
Год назад, после громкого успеха моей заметки о мигрантах в Германии (шесть лайков, два шера и перепечатка в ротаторном бюллетене "Лабильный рубильник"), я всерьез задумался о карьере политолога. Бизнес-анализ контент-поля настраивал на оптимистический лад: о немецкой политике писали либо российские энтузиасты, закатывающие Европу вручную, либо сотрудники радиостанции "Немецкая волна", с умилительной непосредственностью сообщающие, что яркая, проникновенная речь бундесканцлера была встречена горячими, продолжительными аплодисментами, а проводимая ей политика - могучий фактор мира и безопасности народов. Мне казалось, что между этими полюсами имеется определенная ниша, в которую я смогу втиснуться. В конце концов, я каждый вечер в нетрезвом состоянии просматриваю итоговый выпуск новостей на канале ARD: если после этого я не политолог, то кто же?!

И тут случился Шульц. Поясню для лиц, падких нa контекст: в сентябре в Германии пройдут выборы в бундестаг. В январе христианские демократы под водительством А.Меркель по прогнозам имели 35% голосов, а социал-демократы, возглавлявшиеся министром экономики Габриэлем, тщетно пытались не упасть ниже 20%. Вокруг недвижного тела бывшей "народной партии" уже расселись многочисленные грифы: зеленые, желтые, красные (и даже пара грифов популистского цвета от партии AfD) и ждали поклевки.

И тут, повторюсь, случился бывший председатель Европарламента Шульц и пожелал сменить Габриэля на посту лидера социал-демократов. Разумеется будучи политологом я не мог промолчать. Я обратил внимание внимавшей мне аудитории (в лице котов), что замена покойника в ходе похорон – шаг сам по себе нетривиальный, но даже с помощью него тризну в дискотеку не превратишь. Затем я продекламировал басни Крылова "Квартет" и "Лебедь, рак и щука", каковые были приняты аудиторией благосклонно, особенно рыба.

Однако, рассуждая о шиле и мыле, я - что непростительно для политолога - упустил из виду важные факторы. Когда в очередном токшоу зажигался знакомый нос цвета украинского борща и его обладатель, отчаянно жестикулируя, провозглашал: "Немецкие социал-демократы без колебаний заявляют, что дважды два – четыре. Мы верны этому постулату и не изменим своей позиции!", это всегда вызывало (не вполне, на мой взгляд, пропорциональный глубине сентенции) восторг аудитории. И о случае в нашей столовой я мог бы вспомнить. Тогда я настаивал на том, что Габриэль куда честнее Шульца, не такой склизкий, к тому же в отличие от мифического юношеского алкоголизма Шульца у него есть реальная детская трагедия: отец-нацист, оловянные танчики лейбштандарта, прибитые гвоздями к полу. Но когда я закончил свою компаративистский экскурс, то краем уха почувствовал, что коллеги не полностью со мной согласны, и, возможно, даже возразили бы, если бы я менее азартно стучал по столу обглоданной куриной ногой.

И вот Шульц сменил Габриэля. За считанные недели рейтинг социал-демократов вырос как объект субъекта непристойного спама. Отовсюду: из тюрингских чащоб, из померанских болот, из привокзальных распивочных полезли прятавшиеся там социал-демократы. Прямо на наших глазах зеленые становятся красными, желтые становятся красными, красные становятся красными, и даже представитель AfD, еще недавно выводивший на стене общежития для мигрантов "Sieg H...", эвентуально покраснел. А бундесканцлер Меркель, размышлявшая о том, пристойно ли использовать венок "Партнер по коалиции, покойся с миром!" вторично, внезапно обнаружила, что кто-то обсуждает с ее секретаршей, как переставит мебель в ее кабинете потом.

И добро бы тому были какие-то рациональные объяснения. Например, выяснилось бы, что в молодости Шульц сделал подкоп к ракетной шахте на территории ГДР и голыми зубами перегрыз там провода, предотвратив ядерную войну. Или что он, скрываясь под эвристическим псевдонимом, внес значительный вклад в теорию струн и духовую практику. Ничуть. Он даже не выдвинул никакой программы, только повторяет как заведенный, что он за дважды два четыре и за социальную справедливость.

Разумеется, после такого фортеля не сказать реприманда со стороны немецкого народа, я без тени сожаления оставил политологию и решил полностью посвятить себя тому, в чем я разбираюсь еще лучше: футболу.

37 comments | Leave a comment

14.03.2017
11:37

[Link]

позорно бежал со своей такой трусливой компанией
Интересная вариация на популярную тему "Жданов и ромбабы": Суслов и окорока.
Предполагаю, что детали насчет мясокомбината все же являются (вполне объяснимым голодной военной зимой) преувеличением, но эвакуация была действительно организована скверно. К примеру, из Пятигорска (где, очевидно, лечились авторы письма) вывезти удалось далеко не всех, ходячие раненые частично эвакуировались пешим порядком.
Упомянутые в письме врачи Михаил Ильич Франк, Яков Израилевич Снисаренко и Арнольд Давидович Гибгот были в числе 2800 жертв расстреляны 6 сентября.
Read more...Collapse )

23 comments | Leave a comment

03.03.2017
15:45

[Link]

"дешевый траур на скромных похоронах": воспоминания м.самыгина об акции "скорпион-ост"
Напоминаю, что сборник "История отечественной коллаборации" можно по-прежнему приобрести в издательстве, а также, как и обещал, публикую в качестве бонуса мемуарную заметку М.Самыгина о его участии в акции "Скорпион-Ост".

"Скорпион"
Скорпион – это смертельно жалящее насекомое. Так, вероятно, и была задумана эта ССовская часть, которой командовал штандартенфюрер Далькен. Острое жало должно было быть направлено против коммунизма и для этого были собраны интересные люди. Интересен уже тот факт, что антикоммунистическое начало превалировало над антирусским или антиславянским. Пожалуй, это единственно правильное направление, в данном случае было выбрано бессознательно или случайно, почему и не принесло своих плодов. Но это всё предварительные замечания, которые, быть может, лучше было бы поместить после изложения фактической стороны дела, дабы читатель сам мог делать выводы, а не смотреть из рук автора.

Предыстория вопроса.
Факты, которыми располагает автор, настолько отрывочны, что их не удается уложить в какую-либо стройную систему, если не прибегать к совершенно непозволительным натяжкам. Все же они, по нашему мнению, представляют интерес и сами по себе и, дополненные другими материалами, вероятно, помогут освещению проблемы, которая, хотя и немного поздно, но все же становится объектом изучения заинтересованных в этом лиц.
Оставляя в стороне рассмотрение многих факторов, позволяющих судить об обстановке того времени, скажем, что у многих из нас к весне 1944 года создалось впечатление, что у Зыкова, которого мы привыкли считать решающей фигурой всего движения, все более и более углубляется разрыв с Власовым , и что этот разрыв уже не может быть сцементирован какими-либо мирными средствами. Складывалось впечатление, что первоначальная смелая программа всё больше и больше, так сказать, на тормозах, вводится в русло более удобной для немцев пропаганды.
Складывалось впечатление, что т.н. старая гвардия медленно, но верно заменяется более сговорчивыми кондотьерами. Исключение представляли при этом солидаристы, которые вели просто борьбу, если не за власть, то за призрак власти, и всюду пытались насадить своих людей, не входя в обсуждение вопросов по существу, что характерно для них и по сие время.
В этой-то обстановке Зыков и задумал какую-то новую политическую акцию. Смысл этой акции, как нам казалось, заключался в том, чтобы, избежав войны мышей и лягушек и предоставив Власову развиваться самостоятельно, еще раз попробовать начать что-то новое. Свою программу Зыков держал, однако, в секрете. Можно было догадаться, что он откроет свои карты по прибытии на восточный фронт. Незадолго до отъезда Зыков был один из всего состава редакции произведен из капитанов в майоры, что можно было бы расценивать, как акт доверия со стороны немцев. К сожалению, мелочная ссора помешала мне переговорить с Зыковым накануне его отъезда. Он вошел в комнату, где я сидел, видимо, с намерением поговорить, но мелочное самолюбие помешало мне сделать шаг в сторону этого человека большой души. Он, видимо, ничего не подозревал о том, какая судьба его ожидает в ближайшее время и решил отложить наш разговор до прибытия в Польшу, куда я должен был отправиться вслед за ним.
Как известно, Зыков на вокзал не прибыл. Теперь можно почти с полной уверенностью утверждать, что его уничтожение было дело рук Гестапо.

Первое впечатление.
Перед отъездом в Польшу мы надеялись получить сведения от первой группы, уже отбывшей туда, но письма не приходили, и посланные курьеры не возвращались. Уже потом мы узнали, что задержки были вызваны сознательно, чтобы не дать нашим товарищам возможность нас информировать о положении.
Во главе второй группы, отбывшей в Польшу, стоял генерал Жиленков. Его заместителями были полк. Боярский и Н.В.Ковальчук (Гранин), бывший редактор "Зари". Кроме журналистов в состав группы входили полк. Сахаров и капитан Ламсдорф, что заставляло предполагать, что дело не ограничится устной пропагандой, и будут проведены решающие действия в тылу у противника.
Группу сопровождал назначенный от ОКВ немецкий офицер связи Клинский, журналист, много лет проведший в Голландии, но прекрасно владевший русским языком. Этот человек был недалек, немолод, жизнерадостен и труслив.
Первая встреча с сотрудниками "Скорпиона" состоялась на станции "Зимние воды", недалеко от Львова, где тогда расквартировался штаб этой организации и некоторые его отделы. Уже первые минуты пребывания ориентировали нас в происходящем. Дверь в одну из квартир, где должна была расположиться редакция, оказалась запертой. Было уже 9 или 10 часов утра и казалось странным, что из жившей там семьи никто еще не вышел на улицу. После небольшой суеты и беготни, получив разрешение от штурмбаннфюрера Мюллера (о нем ниже), решено было взломать дверь. Мы нашли в лужах крови мужа, жену и двух детей. Это была польская семья, уничтоженная украинскими террористами. Люди Стефана Бандера оперировали в окрестностях города и в самом Львове. Террористических актов против польского населения было очень много.
Советские самолеты налетали по ночам небольшими группами в 5-6 самолетов. Бомбардировки были не особенно интенсивными. Главной целью была, очевидно, заброска диверсантов, которых было очень много. Кое-кого немцам удавалось изловить, но большинство при поддержке местного населения могло действовать совершенно безнаказанно. Советские парашютисты, имевшие семьи в "Зимних водах", приходили по ночам повидать детей и семью. Вскоре после нашего прибытия Львов попал в полуокружение и пришлось эвакуироваться.
Наши задачи тоже прояснились с первого же разговора с нашими людьми.
- Если вы думаете, что приехали сюда работать, то ошибаетесь. Оружие у нас пока еще не отбирают, но в-общем-то мы находимся под надзором.
С одной стороны это было действительно так, с другой стороны многое говорило и против этого. Обезглавив нашу группу уничтожением Зыкова, совсем не необходимо было посылать нас в Польшу, хотя бы даже для изоляции. Было совершенно ясно, что мы еще нужны, что надо ждать, пока где-то наверху кончатся какие-то переговоры, что нас удалили из Дабендорфа только для того, чтобы мы не мозолили глаза. В этом духе нас и ориентировал генерал Жиленков. В этой-то обстановке и началось мое знакомство со "Скорпионом".

Несколько слов об организации.
Формально "Скорпион" был СС-Штандарте, т.е. в наших терминах особая часть на правах полка. Главную часть этого образования составляли пропагандные роты. Эти роты, "вооруженные" громкоговорителями, выдвигались на передовые позиции на т.н. тихих участках, и, большей частью в вечернее время начинали вещать. В-общем, это было нечто вроде "Голоса Америки" или радиостанции "Освобождение", только во фронтовой обстановке. Read more...Collapse )

Tags: ,

22 comments | Leave a comment

02.03.2017
13:26

[Link]

аттила и большевики
Еще один небольшой документ к истории брошюры "Der Untermensch".


Копия.
Комиссия по России1.
Pol. XIII 205/42

Служебная записка.
Я показал журнал "Унтерменш", который в данное время распространяется как пропагандистский материал на выставке "Советский рай", д-ру Грефе2 из СД и привлек его внимание к указанию на Аттилу и Чингис-хана как праотцов большевиков и недочеловеков. Это указание вызвало значительное недовольство среди азербайджанцев, северокавказцев и японцев. Д-р Грефе пришел в искренний ужас и относительно внешнего вида журнала, о котором он не знал, и относительно "прокола" с Аттилой и Чингис-ханом и заявил, что немедленно предпримет необходимые шаги к тому, чтобы изъять журнал. Он находится в противоречии с недвусмысленными директивами СС, согласно которым тюрко-татарские народы являются инородцами, но не относятся к неполноценным народам.
Представлено господину послу графу фон дер Шуленбургу3.
Берлин, 6 июня 1942 года.
подп. Диттманн4.

Перевод мой.

1 Rußland-Gremium – комиссия, образованная немецким министерством иностранных дел незадолго до нападения на СССР. Комиссию возглавляли граф фон дер Шуленбург и посольский советник Хильгер.
2 Xайнц Грефе (1908 – 1944) – эсэсовский функционер, оберштурмбаннфюрер СС, на июнь 1942 г. возглавлял в РСХА специальный реферат VI C/Z. Погиб в автокатастрофе под Мюнхеном.
3 Граф Вернер фон дер Шуленбург (1875 – 1944) – немецкий дипломат, с 1934 по 1941 гг.посол Германии в СССР. Казнен за участие в заговоре 20 июля.
4 Херберт Диттманн (1904 – 1965) – немецкий дипломат, в 1942 г. представитель министерства иностранных дел при министерстве оккупированных восточных территорий. После войны возглавлял отдел кадров министерства иностранных дел, затем был немецким консулом в Гонконге, послом в Бразилии и Японии.

Tags:

33 comments | Leave a comment

12.02.2017
19:48

[Link]

"краснодарская мясорубка": от штурмбаннфюрера сс до профессора мгимо
Предыстория.
В первой редакции книги "История России. ХХ век" (ответственный редактор А.Б.Зубов) сообщалось:
Братские могилы после ежовщины остались под каждым городом [перечисление]. У многих погибших и вовсе нет могил. В Краснодаре в здании НКВД стояла мясорубка, которая молола трупы расстрелянных и спускала их в канализацию. При немецкой оккупации ее показывали иностранным журналистам.1
В 2010 г. в блоге одного из редакторов книги возникло достаточно оживленное обсуждение достоверности этого факта. Выдвигались контраргументы (например, о том, что должны были остаться архивные документы и газетные публикации), в то же время указывалось, что схожая история действительно рассказана в мемуарах эмигранта второй волны Н.В.Палибина.
Говоря об источнике информации, редактор книги указал:
Один из наших авторов по поводу мясорубки написал следующее: "факт краснодарской мясорубки был широко известен по немецкую сторону фронта, и из газет, и из антисоветских выставок. Мне тогда было 13-14 лет и я это четко помню".2
В 2012 г. в интервью "Новой газете" А.Б.Зубов вернулся к этой теме:
У многих погибших и вовсе нет могил. В Краснодаре в здании НКВД стояла мясорубка, которая молола трупы расстрелянных и спускала их в канализацию. При немецкой оккупации ее показывали иностранным журналистам, и о ней прекрасно знала вся русская эмиграция. 3
Как нетрудно видеть, прежнее суждение дополнено уточнением про "всю русскую эмиграцию", которое, очевидно, должно придать убедительность истории. Возникшие в дискуссии 2010 года критические замечания были полностью проигнорированы.
Наконец, в 2017 г. выходит переиздание книги "История России. ХХ век", в котором сказано:
У многих погибших и вовсе нет могил. В Краснодаре в здании НКВД стояла мясорубка, которая молола трупы расстрелянных и спускала их в канализацию. При немецкой оккупации ее показывали иностранным журналистам, и о ней прекрасно знала вся русская эмиграция [...]
Историческая справка
По свидетельству Николая Владимировича Палибина, екатеринодарская мясорубка была жутким орудием лишения жизни, а не средством утилизации мертвых тел
[далее следует отрывок из мемуаров Н.В.Палибина, который будет приведен ниже] 4
Давайте подведем скромные методологические итоги. Изначально исторический факт, приведенный в книге, которую авторы задумывали как школьный учебник5, основывался исключительно на детских воспоминаниях почти 70-летней давности, сохранившихся в памяти одного из авторов. Авторский коллектив не счел нужным провести элементарную верификацию этого исторического факта. После того, как в ходе обсуждения книги были высказаны сомнения в достоверности описания, авторский коллектив за семь лет напряженной работы сумел добавить "историческую справку", опираясь на мемуарный источник, указанный в том же обсуждении (автор мемуаров Н.В.Палибин был во время оккупации бургомистром Майкопа; посещал ли он Краснодар или знал о событиях в нем с чужих слов - неизвестно). Впрочем, как я уже указывал ранее, факты, документы и цитаты вообще играют в исторических построениях А.Б.Зубова лишь вспомогательную роль.6
Read more...Collapse )

212 comments | Leave a comment

08.02.2017
16:23

[Link]

анонс сборника
Вышла книжка. Как говорится, спрашивайте в книжных магазинах, тираж весьма скромный.



По информации от отв.редактора: "В магазинах должна появится скоро. По идее должна быть в магазине БФРЗ и Циолковском (там всегда есть книги Старой Басманной). Но лучше заказывать ее на сайте издательства".

Через некоторое время в качестве бонуса опубликую ранее не печатавшийся очерк М.Самыгина о его участии в пропагандистской операции Скорпион-Ост.

48 comments | Leave a comment

12:34

[Link]

о довоенной карьере а.фаталибейли
Сведения о довоенной карьере А.Фаталибейли крайне скудны, в имеющихся биографиях нет даже четкого указания на то, под какой именно фамилией он жил в СССР:
Фаталибей? Фаталибеков? Дудангинский?
Во всех без исключения биографиях также указывается, что он был майором РККА, хотя на петлицах у него, очевидно, топор и якорь.

Уваж. gistory удалось в подшивке "Красной Звезды" найти его фамилию в тексте Указа "О награждении орденами и медалями СССР начальствующего и рядового состава Красной Армии" от 11.04.1940 (по итогам финской войны; он был награжден орденом Красной звезды):



Источник: "Красная Звезда", 14.04.1940, С.3.

В его письме Гитлеру, опубликованном мной не так давно, он тоже подписывается как "военный инженер". Таким образом, строго говоря, "майором РККА" А.Фаталибейли не был ни "в Советско-финской войне", ни позже, а был военным инженером 2 ранга (звание, эквивалентное майорскому, т.е. в отличие от некоторых других пленных формально в звании он себя не повышал).

Ну и чтобы два раза не: даже в английскую Википедию попала информация о том, что Фаталибейли в начале 30-х годов был командирован в Москву, на учёбу в Военную Академию. Сокурсник по Академии, будущий министр обороны СССР маршал Гречко, считал, что «он был прирождённым командиром. В вопросах военной тактики с ним не мог сравниться никто».

Помимо того непростого вопроса, в каком источнике умерший в 1976 году А.А.Гречко мог зафиксировать это любопытное суждение, отмечу, что Фаталибейли, с его собственных слов, окончил военно-инженерную академию (будущую им. Куйбышева), а Гречко - военную академию им. Фрунзе, что ставит под удар смелую теорию о сокурсниках.

Tags:

6 comments | Leave a comment

[<< Previous 20 entries -- Next 20 entries >>]

My Website Powered by LiveJournal.com