?

Log in

Игорь Петров Below are 20 entries, after skipping 20 most recent ones in the "Игорь Петров" journal:

[<< Previous 20 entries -- Next 20 entries >>]

02.04.2017
17:18

[Link]

последний теракт бориса савинкова (к истории ареста романа гуля)
Существенно расширенный и дополненный вариант публикации от 01.09.2015

I. Ордер на арест.
Ландрат округа Нидербарним
Берлин NW 40, Фридрих-Карл-Уфер, 5.
3 июня 1933 г.
Tgb. Nr. 1 12/

Господину Роману Гулю.
Фридрихсталь.

В соответствии с указом рейхспрезидента о защите народа и государства от 28 февраля 1933 года - Reichsgesetzblatt 1 стр.83 - в сочетании с указом министра внутренних дел Пруссии от 2 марта 1933 г. - Preußische Gesetzessammlung, стр.33 §2 - приказываю взять Вас под предварительный арест по подозрению в антигосударственной деятельности. Ордер вступает в силу 3 июня 1933 г.

II. Письмо С.Б.Гуля генеральному консулу Стоббе.

В Нансеновский комитет по делам русских эмигрантов.
Берлин.
Господину генеральному консулу Стоббе.
По делу об: аресте и заключении в ораниенбургский концентрационный лагерь русского эмигранта Романа Гуль (Нансеновский паспорт, выданный Ландратсамтом Нидербарним за №77/32 [28 сент[ября] 1932]

Настоящим обращаюсь к Вам, господин генеральный консул, с покорнейшей просьбой о принятии мер к освобождению моего брата Романа Гуль, или, по крайней мере, к выяснению его дела, обстоятельства коего следующие.
13 с.м. в квартиру моего брата во Фридрихстале явился жандарм и предъявил ордер на арест и заключение моего брата в концентрационный лагерь в Ораниенбурге. Поводом к этой мере послужило очевидно следующее.
В 1929 году мой брат выпустил в Берлине в издательстве Петрополис книгу под названием "Генерал Бо", темой которой является с одной стороны террористическая борьба партии социалистов-революционеров против царского правительства в период времени 1904-1905, а с другой стороны провокаторская деятельность всем известного Азефа. Книга эта была переведена почти на все европейские языки и в том числе на немецкий в издательстве Пауль Чолнай (Paul Zsolnay Verlag) в Вене. В апреле месяце с.г. брат затребовал от названного издательства один экземпляр книги для посылки чешскому издательству, предполагавшему перевод этой книги с немецкого на чешский. Книгу брат не получил, а вместо нее пришло извещение от Цольамта в Ораниенбурге о том, что книга эта на основании таких-то параграфов такого-то Нотферорднунга конфискована распоряжением берлинской тайной полиции.

Жандарм, явившийся арестовывать моего брата, спросил является ли он автором книги "Der Roman eines Terroristen" (под таким названием она была выпущена немецким издательством). После утвердительного ответа жандарм предъявил ордер. По поводу удивления, выраженного мною насчет того, что книга эта может служить причиной такой меры, жандарм заметил, что книга эта "большевистиш", при чем заглянул в имевшуюся при нем папку с делом.
Так как других оснований к аресту моего брата быть не могло, ибо никакой активной политикой в Германии он не занимался и ни к какой русской или немецкой политической партии не принадлежал и не принадлежит, то на основании этого, а равно вышеизложенного инцидента с книгой нужно думать, что причиной ареста моего брата является исключительно его книга. По этому поводу разрешу себе заметить следующее.

Книга ни в коем случае не может быть признана "дейтшфейндлих", т.к. в ней нет вообще ни слова о Германии. Книга не может быть ни в коем случае признана и большевистской, так как в ней нет ни слова о большевиках; "марксистской" она не может быть признана, так как там нет ни слова о марксизме. Речь идет в ней исключительно о партии СР (социалистов-революционеров), которая, как известно, не марксистская, а "народническая" (фелькиш) и при том партия антибольшевистская. Члены ее центрального комитета либо сидят в тюрьмах в СССР, либо находятся в эмиграции. Сам герой книги моего брата Борис Савинков убит большевиками в тюрьме в 1923 году.
Можно допустить, что книга помимо всего прочего является в настоящее время нежелательной, как апология политического террора. Но всякий способный критически разбираться должен по прочтении книги прийти к заключению, что она в общем не является апологией или восхвалением политического террора. Хотя в ней быть может и отдается дань нравственной высоте некоторых отдельных персонажей из среды террористов, но в общем она дает скорее отрицательную картину подпольной террористической деятельности. Так именно она и была воспринята представителями партии СР, находящимися в эмиграции и вызвала их отнюдь не дружелюбную критику.
Знаменательным является тот факт, что книга эта была первоначально предназначена большевиками к перепечатке в СССР, но затем была запрещена как всякая эмигрантская литература, не соответствующая большевистской идеологии.

Очевидно, лицо, давшее оценку книги, было просто напугано самим названием его [так!] и не прочтя ее или не разбираясь в тонкостях истории русской революции решило, что поскольку дело касается России, революции и террора, значит, речь идет о большевизме.
Настоящим прошу Вас, господин генеральный консул, принять меры к тому, чтобы недоразумение это было выяснено путем поручения оценки книги лицу компетентному, знатоку русских дел, каковые в Берлине несомненно найдутся, хотя бы в лице профессоров русской истории при берлинском университете, как-то Гетш и др.
В случае, если добиться освобождения моего брата не удалось бы, прошу Вас не отказать принять меры к тому, чтобы ему было предъявлено конкретное обвинение, и он из положения "Шутцхафт" со всеми вытекающими был бы переведен в положение "Унтерзухунгсхафт". С аналогичной просьбой я обратился и к прокуратуре.
Примите уверение в совершенно почтении, С.Гуль.
P.S. Брат мой живет в Германии безвыездно 15 лет.
Интересно отметить, что согласно прилагаемой копии ордера брат мой обвиняется в антигосударственной деятельности и несмотря на это ордер лежал где-то с 3 по 13 июня, и у него не было даже произведено обыска.


III. Письмо С.Б.Гуля представителю Нансеновского комитета Е.А.Фальковскому.

Sergius Guhl.
Friedrichsthal, 16.6.1933
Kr. Nierderbarnim, b/Berlin
Malzerstrasse 60.
Милостивый государь господин Фальковский!
Ссылаясь на переговоры, веденные с Вами по поводу дела моего брата, разрешаю себе обратиться к Вам лично.
Дело в том, что в разговоре с Вами, когда дело коснулось обстоятельств лишения советского паспорта, мне показалось, что у Вас как будто явились какие-то сомнения, которых Вы, к сожалению, не высказали прямо. Быть может, я ошибаюсь - тем лучше - но все же считаю нужным поставить вопрос совершенно открыто, чтобы устранить всякую недоговоренность.

Мне известно, что в крайне правых кругах эмиграции, а в особенности среди сомнительных авантюристических кругов ее, откуда вышли Шабельские-Борки, Бермонты и т.п., относятся крайне враждебно к моему брату и распускают о нем различные гнусные слухи, которые естественным образом могут породить некоторые сомнения и у отдельных представителей эмиграции, не принадлежащих к этим кругам.
То, что обо мне или моем брате думает упомянутая часть эмиграции, мне глубоко безразлично, и настоящее письмо не является какой-либо попыткой к реабилитации, а предназначено для Вас лично, ибо я вполне понимаю, что Вы не как представитель того или иного политического направления, а как аполитичный представитель учреждения, столь важного для защиты эмигрантов, хотите и должны знать, за кого Вы собираетесь хлопотать. Нансеновский паспорт ведь сам по себе не является гарантией политической честности, и наоборот большевистские агенты - как известно - очень часто вербуются как раз из среды эмигрантов, казалось бы безупречных с формальной стороны. Хлопоты за личность сомнительную безусловно могут бросить тень на Ваше учреждение и подорвать его интерес в глазах немецких властей. Заполнение анкет вряд ли могло полностью устранить Ваши сомнения, если таковые у Вас имеются. Ввиду этого я и решил предварительно обратиться к Вам с настоящим письмом.

Как мои отношения, так и отношения моего брата к Советам были совершенно открытые и чисто оффициальные, и мы не имеем основания что-либо в этом отношении замалчивать. Основания этих отношений проистекали из наших политических убеждений, которые в основном оставались и остаются теми же на всех этапах, пройденных нами от Ледяного похода с Корниловым - через лояльное отношение к сов[етской] вл[асти] в период провозглашения и действия непа [так!] - и к отходу от сов[етской] вл[асти] со вступлением в силу продолжающейся до сих пор генеральной линии, убившей все надежды на мирное изживание коммунистической диктатуры. В этой эволюции "от - до и обратно" я не вижу ничего предосудительного, поскольку она является искренней и диктуется желанием итти в ногу с событиями своей страны, а не отгораживаться от них мертвой раз навсегда определенной тактической нормой.
Read more...Collapse )

Tags: ,

34 comments | Leave a comment

28.03.2017
13:27

[Link]

гражданское
3 июня 1988 года в большом зале Академии наук Литвы в Вильнюсе была организована Инициативная группа Литовского движения за перестройку (Саюдис). 12 июня в ДК Энергетик в Москве прошла конференция будущего Московского Народного Фронта. 20 июня в Доме культуры строителей во Львове было учреждено Общества родного языка им. Т.Шевченко.

Находясь в качестве солдата срочной службы на полуострове Камчатка, т.е. на максимально возможном расстоянии от всех этих ласточек центробежного движения, заклевавших позже советского птеродактиля, я тем не менее тоже активно готовился к XIX партконференции, для чего каждую неделю совершал паломничество в санаторий пос. Начики, где продавщица в газетном ларьке откладывала для меня свежий выпуск журнала Огонек (кстати, о санатории: наперекор дикой глуши, в которой он располагался, это был настоящий санаторий на горячем ключе: с врачами, лечебными процедурами, недурной столовой, танцульками по вечерам и прочим позднесоветским флером. После распада СССР он закрылся, здание унаследовали профсоюзы, от них братки, от них депутаты, в итоге за 25 лет его полностью разграбили, разбили окна, пожгли - видимо, в качестве отопительной стратегии – мебель. Лишь год назад один корпус отремонтировали и снова открыли в качестве базы отдыха).

Итак, содержание журнала Огонек щипало тонкие струны моей души, в результате чего последняя гнала погонные метры гражданской лирики (практически вся она была впоследствии пущена на раскурку несознательными сослуживцами. Тогда я страдал, теперь – меньше). Но я помню, что в одном из трагически утраченных памфлетов мой лирический герой саркастически восклицал: «Я не хочу быть гражданином государства, в котором не хватает колбасы!» (колбаса тут была фигурой речи, строго говоря, колбасы в Начиках не видели со времен экспедиции Крашенинникова; вообще, если что-то и было в нашей кладовой в избытке, то только зеленые помидоры суровой послевоенной закваски).

Как известно, общение поэта с горними чертогами - вопрос сугубо индивидуальный. Кому-то оттуда диктуют, к кому-то наоборот прислушиваются. У одних связь перманентная, у других - разовая. Теперь мне кажется, что именно к той моей строчке прислушались, хотя ясно это стало не сразу. Однако, уже лет через 6-7 ситуация с колбасой в стране в целом наладилась. Мало того, еще через пару лет я перебрался в Германию, где с восторгом взирал на колбасные пампасы супермаркетов, перемежаемые сосисочными джунглями.

Но только первое время. Довольно быстро выяснилось, что колбасу здесь производят из жеваных промокашек, отходов шинно-ремонтного производства и мускулов пожилых румынских лошадей (на случай, если кто-то с той стороны Атлантики захочет возразить: да, я знаю, что у вас еще хуже – экономят и на лошадях). Т.е. колбасы в государстве хватает, ее просто завались, и все же приходится при первой возможности шакалить по ближнему зарубежью – Чехии, Австрии, Италии – щоб навантажитися ковбасою.

Мне ни в коем случае не хотелось бы, чтобы этот текст воспринимался как насмешка старпера (прошедшего по протоптанной дорожке от анархии на морозном воздухе до консерватизма в теплом сортире) над собственной юностью. Ничуть не отрицая старперства, укажу, что мой посыл вполне прикладной: формулируйте свои желания четче.

69 comments | Leave a comment

20.03.2017
13:59

[Link]

как я не стал политологом
Год назад, после громкого успеха моей заметки о мигрантах в Германии (шесть лайков, два шера и перепечатка в ротаторном бюллетене "Лабильный рубильник"), я всерьез задумался о карьере политолога. Бизнес-анализ контент-поля настраивал на оптимистический лад: о немецкой политике писали либо российские энтузиасты, закатывающие Европу вручную, либо сотрудники радиостанции "Немецкая волна", с умилительной непосредственностью сообщающие, что яркая, проникновенная речь бундесканцлера была встречена горячими, продолжительными аплодисментами, а проводимая ей политика - могучий фактор мира и безопасности народов. Мне казалось, что между этими полюсами имеется определенная ниша, в которую я смогу втиснуться. В конце концов, я каждый вечер в нетрезвом состоянии просматриваю итоговый выпуск новостей на канале ARD: если после этого я не политолог, то кто же?!

И тут случился Шульц. Поясню для лиц, падких нa контекст: в сентябре в Германии пройдут выборы в бундестаг. В январе христианские демократы под водительством А.Меркель по прогнозам имели 35% голосов, а социал-демократы, возглавлявшиеся министром экономики Габриэлем, тщетно пытались не упасть ниже 20%. Вокруг недвижного тела бывшей "народной партии" уже расселись многочисленные грифы: зеленые, желтые, красные (и даже пара грифов популистского цвета от партии AfD) и ждали поклевки.

И тут, повторюсь, случился бывший председатель Европарламента Шульц и пожелал сменить Габриэля на посту лидера социал-демократов. Разумеется будучи политологом я не мог промолчать. Я обратил внимание внимавшей мне аудитории (в лице котов), что замена покойника в ходе похорон – шаг сам по себе нетривиальный, но даже с помощью него тризну в дискотеку не превратишь. Затем я продекламировал басни Крылова "Квартет" и "Лебедь, рак и щука", каковые были приняты аудиторией благосклонно, особенно рыба.

Однако, рассуждая о шиле и мыле, я - что непростительно для политолога - упустил из виду важные факторы. Когда в очередном токшоу зажигался знакомый нос цвета украинского борща и его обладатель, отчаянно жестикулируя, провозглашал: "Немецкие социал-демократы без колебаний заявляют, что дважды два – четыре. Мы верны этому постулату и не изменим своей позиции!", это всегда вызывало (не вполне, на мой взгляд, пропорциональный глубине сентенции) восторг аудитории. И о случае в нашей столовой я мог бы вспомнить. Тогда я настаивал на том, что Габриэль куда честнее Шульца, не такой склизкий, к тому же в отличие от мифического юношеского алкоголизма Шульца у него есть реальная детская трагедия: отец-нацист, оловянные танчики лейбштандарта, прибитые гвоздями к полу. Но когда я закончил свою компаративистский экскурс, то краем уха почувствовал, что коллеги не полностью со мной согласны, и, возможно, даже возразили бы, если бы я менее азартно стучал по столу обглоданной куриной ногой.

И вот Шульц сменил Габриэля. За считанные недели рейтинг социал-демократов вырос как объект субъекта непристойного спама. Отовсюду: из тюрингских чащоб, из померанских болот, из привокзальных распивочных полезли прятавшиеся там социал-демократы. Прямо на наших глазах зеленые становятся красными, желтые становятся красными, красные становятся красными, и даже представитель AfD, еще недавно выводивший на стене общежития для мигрантов "Sieg H...", эвентуально покраснел. А бундесканцлер Меркель, размышлявшая о том, пристойно ли использовать венок "Партнер по коалиции, покойся с миром!" вторично, внезапно обнаружила, что кто-то обсуждает с ее секретаршей, как переставит мебель в ее кабинете потом.

И добро бы тому были какие-то рациональные объяснения. Например, выяснилось бы, что в молодости Шульц сделал подкоп к ракетной шахте на территории ГДР и голыми зубами перегрыз там провода, предотвратив ядерную войну. Или что он, скрываясь под эвристическим псевдонимом, внес значительный вклад в теорию струн и духовую практику. Ничуть. Он даже не выдвинул никакой программы, только повторяет как заведенный, что он за дважды два четыре и за социальную справедливость.

Разумеется, после такого фортеля не сказать реприманда со стороны немецкого народа, я без тени сожаления оставил политологию и решил полностью посвятить себя тому, в чем я разбираюсь еще лучше: футболу.

37 comments | Leave a comment

14.03.2017
11:37

[Link]

позорно бежал со своей такой трусливой компанией
Интересная вариация на популярную тему "Жданов и ромбабы": Суслов и окорока.
Предполагаю, что детали насчет мясокомбината все же являются (вполне объяснимым голодной военной зимой) преувеличением, но эвакуация была действительно организована скверно. К примеру, из Пятигорска (где, очевидно, лечились авторы письма) вывезти удалось далеко не всех, ходячие раненые частично эвакуировались пешим порядком.
Упомянутые в письме врачи Михаил Ильич Франк, Яков Израилевич Снисаренко и Арнольд Давидович Гибгот были в числе 2800 жертв расстреляны 6 сентября.
Read more...Collapse )

23 comments | Leave a comment

03.03.2017
15:45

[Link]

"дешевый траур на скромных похоронах": воспоминания м.самыгина об акции "скорпион-ост"
Напоминаю, что сборник "История отечественной коллаборации" можно по-прежнему приобрести в издательстве, а также, как и обещал, публикую в качестве бонуса мемуарную заметку М.Самыгина о его участии в акции "Скорпион-Ост".

"Скорпион"
Скорпион – это смертельно жалящее насекомое. Так, вероятно, и была задумана эта ССовская часть, которой командовал штандартенфюрер Далькен. Острое жало должно было быть направлено против коммунизма и для этого были собраны интересные люди. Интересен уже тот факт, что антикоммунистическое начало превалировало над антирусским или антиславянским. Пожалуй, это единственно правильное направление, в данном случае было выбрано бессознательно или случайно, почему и не принесло своих плодов. Но это всё предварительные замечания, которые, быть может, лучше было бы поместить после изложения фактической стороны дела, дабы читатель сам мог делать выводы, а не смотреть из рук автора.

Предыстория вопроса.
Факты, которыми располагает автор, настолько отрывочны, что их не удается уложить в какую-либо стройную систему, если не прибегать к совершенно непозволительным натяжкам. Все же они, по нашему мнению, представляют интерес и сами по себе и, дополненные другими материалами, вероятно, помогут освещению проблемы, которая, хотя и немного поздно, но все же становится объектом изучения заинтересованных в этом лиц.
Оставляя в стороне рассмотрение многих факторов, позволяющих судить об обстановке того времени, скажем, что у многих из нас к весне 1944 года создалось впечатление, что у Зыкова, которого мы привыкли считать решающей фигурой всего движения, все более и более углубляется разрыв с Власовым , и что этот разрыв уже не может быть сцементирован какими-либо мирными средствами. Складывалось впечатление, что первоначальная смелая программа всё больше и больше, так сказать, на тормозах, вводится в русло более удобной для немцев пропаганды.
Складывалось впечатление, что т.н. старая гвардия медленно, но верно заменяется более сговорчивыми кондотьерами. Исключение представляли при этом солидаристы, которые вели просто борьбу, если не за власть, то за призрак власти, и всюду пытались насадить своих людей, не входя в обсуждение вопросов по существу, что характерно для них и по сие время.
В этой-то обстановке Зыков и задумал какую-то новую политическую акцию. Смысл этой акции, как нам казалось, заключался в том, чтобы, избежав войны мышей и лягушек и предоставив Власову развиваться самостоятельно, еще раз попробовать начать что-то новое. Свою программу Зыков держал, однако, в секрете. Можно было догадаться, что он откроет свои карты по прибытии на восточный фронт. Незадолго до отъезда Зыков был один из всего состава редакции произведен из капитанов в майоры, что можно было бы расценивать, как акт доверия со стороны немцев. К сожалению, мелочная ссора помешала мне переговорить с Зыковым накануне его отъезда. Он вошел в комнату, где я сидел, видимо, с намерением поговорить, но мелочное самолюбие помешало мне сделать шаг в сторону этого человека большой души. Он, видимо, ничего не подозревал о том, какая судьба его ожидает в ближайшее время и решил отложить наш разговор до прибытия в Польшу, куда я должен был отправиться вслед за ним.
Как известно, Зыков на вокзал не прибыл. Теперь можно почти с полной уверенностью утверждать, что его уничтожение было дело рук Гестапо.

Первое впечатление.
Перед отъездом в Польшу мы надеялись получить сведения от первой группы, уже отбывшей туда, но письма не приходили, и посланные курьеры не возвращались. Уже потом мы узнали, что задержки были вызваны сознательно, чтобы не дать нашим товарищам возможность нас информировать о положении.
Во главе второй группы, отбывшей в Польшу, стоял генерал Жиленков. Его заместителями были полк. Боярский и Н.В.Ковальчук (Гранин), бывший редактор "Зари". Кроме журналистов в состав группы входили полк. Сахаров и капитан Ламсдорф, что заставляло предполагать, что дело не ограничится устной пропагандой, и будут проведены решающие действия в тылу у противника.
Группу сопровождал назначенный от ОКВ немецкий офицер связи Клинский, журналист, много лет проведший в Голландии, но прекрасно владевший русским языком. Этот человек был недалек, немолод, жизнерадостен и труслив.
Первая встреча с сотрудниками "Скорпиона" состоялась на станции "Зимние воды", недалеко от Львова, где тогда расквартировался штаб этой организации и некоторые его отделы. Уже первые минуты пребывания ориентировали нас в происходящем. Дверь в одну из квартир, где должна была расположиться редакция, оказалась запертой. Было уже 9 или 10 часов утра и казалось странным, что из жившей там семьи никто еще не вышел на улицу. После небольшой суеты и беготни, получив разрешение от штурмбаннфюрера Мюллера (о нем ниже), решено было взломать дверь. Мы нашли в лужах крови мужа, жену и двух детей. Это была польская семья, уничтоженная украинскими террористами. Люди Стефана Бандера оперировали в окрестностях города и в самом Львове. Террористических актов против польского населения было очень много.
Советские самолеты налетали по ночам небольшими группами в 5-6 самолетов. Бомбардировки были не особенно интенсивными. Главной целью была, очевидно, заброска диверсантов, которых было очень много. Кое-кого немцам удавалось изловить, но большинство при поддержке местного населения могло действовать совершенно безнаказанно. Советские парашютисты, имевшие семьи в "Зимних водах", приходили по ночам повидать детей и семью. Вскоре после нашего прибытия Львов попал в полуокружение и пришлось эвакуироваться.
Наши задачи тоже прояснились с первого же разговора с нашими людьми.
- Если вы думаете, что приехали сюда работать, то ошибаетесь. Оружие у нас пока еще не отбирают, но в-общем-то мы находимся под надзором.
С одной стороны это было действительно так, с другой стороны многое говорило и против этого. Обезглавив нашу группу уничтожением Зыкова, совсем не необходимо было посылать нас в Польшу, хотя бы даже для изоляции. Было совершенно ясно, что мы еще нужны, что надо ждать, пока где-то наверху кончатся какие-то переговоры, что нас удалили из Дабендорфа только для того, чтобы мы не мозолили глаза. В этом духе нас и ориентировал генерал Жиленков. В этой-то обстановке и началось мое знакомство со "Скорпионом".

Несколько слов об организации.
Формально "Скорпион" был СС-Штандарте, т.е. в наших терминах особая часть на правах полка. Главную часть этого образования составляли пропагандные роты. Эти роты, "вооруженные" громкоговорителями, выдвигались на передовые позиции на т.н. тихих участках, и, большей частью в вечернее время начинали вещать. В-общем, это было нечто вроде "Голоса Америки" или радиостанции "Освобождение", только во фронтовой обстановке. Read more...Collapse )

Tags: ,

22 comments | Leave a comment

02.03.2017
13:26

[Link]

аттила и большевики
Еще один небольшой документ к истории брошюры "Der Untermensch".


Копия.
Комиссия по России1.
Pol. XIII 205/42

Служебная записка.
Я показал журнал "Унтерменш", который в данное время распространяется как пропагандистский материал на выставке "Советский рай", д-ру Грефе2 из СД и привлек его внимание к указанию на Аттилу и Чингис-хана как праотцов большевиков и недочеловеков. Это указание вызвало значительное недовольство среди азербайджанцев, северокавказцев и японцев. Д-р Грефе пришел в искренний ужас и относительно внешнего вида журнала, о котором он не знал, и относительно "прокола" с Аттилой и Чингис-ханом и заявил, что немедленно предпримет необходимые шаги к тому, чтобы изъять журнал. Он находится в противоречии с недвусмысленными директивами СС, согласно которым тюрко-татарские народы являются инородцами, но не относятся к неполноценным народам.
Представлено господину послу графу фон дер Шуленбургу3.
Берлин, 6 июня 1942 года.
подп. Диттманн4.

Перевод мой.

1 Rußland-Gremium – комиссия, образованная немецким министерством иностранных дел незадолго до нападения на СССР. Комиссию возглавляли граф фон дер Шуленбург и посольский советник Хильгер.
2 Xайнц Грефе (1908 – 1944) – эсэсовский функционер, оберштурмбаннфюрер СС, на июнь 1942 г. возглавлял в РСХА специальный реферат VI C/Z. Погиб в автокатастрофе под Мюнхеном.
3 Граф Вернер фон дер Шуленбург (1875 – 1944) – немецкий дипломат, с 1934 по 1941 гг.посол Германии в СССР. Казнен за участие в заговоре 20 июля.
4 Херберт Диттманн (1904 – 1965) – немецкий дипломат, в 1942 г. представитель министерства иностранных дел при министерстве оккупированных восточных территорий. После войны возглавлял отдел кадров министерства иностранных дел, затем был немецким консулом в Гонконге, послом в Бразилии и Японии.

Tags:

33 comments | Leave a comment

12.02.2017
19:48

[Link]

"краснодарская мясорубка": от штурмбаннфюрера сс до профессора мгимо
Предыстория.
В первой редакции книги "История России. ХХ век" (ответственный редактор А.Б.Зубов) сообщалось:
Братские могилы после ежовщины остались под каждым городом [перечисление]. У многих погибших и вовсе нет могил. В Краснодаре в здании НКВД стояла мясорубка, которая молола трупы расстрелянных и спускала их в канализацию. При немецкой оккупации ее показывали иностранным журналистам.1
В 2010 г. в блоге одного из редакторов книги возникло достаточно оживленное обсуждение достоверности этого факта. Выдвигались контраргументы (например, о том, что должны были остаться архивные документы и газетные публикации), в то же время указывалось, что схожая история действительно рассказана в мемуарах эмигранта второй волны Н.В.Палибина.
Говоря об источнике информации, редактор книги указал:
Один из наших авторов по поводу мясорубки написал следующее: "факт краснодарской мясорубки был широко известен по немецкую сторону фронта, и из газет, и из антисоветских выставок. Мне тогда было 13-14 лет и я это четко помню".2
В 2012 г. в интервью "Новой газете" А.Б.Зубов вернулся к этой теме:
У многих погибших и вовсе нет могил. В Краснодаре в здании НКВД стояла мясорубка, которая молола трупы расстрелянных и спускала их в канализацию. При немецкой оккупации ее показывали иностранным журналистам, и о ней прекрасно знала вся русская эмиграция. 3
Как нетрудно видеть, прежнее суждение дополнено уточнением про "всю русскую эмиграцию", которое, очевидно, должно придать убедительность истории. Возникшие в дискуссии 2010 года критические замечания были полностью проигнорированы.
Наконец, в 2017 г. выходит переиздание книги "История России. ХХ век", в котором сказано:
У многих погибших и вовсе нет могил. В Краснодаре в здании НКВД стояла мясорубка, которая молола трупы расстрелянных и спускала их в канализацию. При немецкой оккупации ее показывали иностранным журналистам, и о ней прекрасно знала вся русская эмиграция [...]
Историческая справка
По свидетельству Николая Владимировича Палибина, екатеринодарская мясорубка была жутким орудием лишения жизни, а не средством утилизации мертвых тел
[далее следует отрывок из мемуаров Н.В.Палибина, который будет приведен ниже] 4
Давайте подведем скромные методологические итоги. Изначально исторический факт, приведенный в книге, которую авторы задумывали как школьный учебник5, основывался исключительно на детских воспоминаниях почти 70-летней давности, сохранившихся в памяти одного из авторов. Авторский коллектив не счел нужным провести элементарную верификацию этого исторического факта. После того, как в ходе обсуждения книги были высказаны сомнения в достоверности описания, авторский коллектив за семь лет напряженной работы сумел добавить "историческую справку", опираясь на мемуарный источник, указанный в том же обсуждении (автор мемуаров Н.В.Палибин был во время оккупации бургомистром Майкопа; посещал ли он Краснодар или знал о событиях в нем с чужих слов - неизвестно). Впрочем, как я уже указывал ранее, факты, документы и цитаты вообще играют в исторических построениях А.Б.Зубова лишь вспомогательную роль.6
Read more...Collapse )

212 comments | Leave a comment

08.02.2017
16:23

[Link]

анонс сборника
Вышла книжка. Как говорится, спрашивайте в книжных магазинах, тираж весьма скромный.



По информации от отв.редактора: "В магазинах должна появится скоро. По идее должна быть в магазине БФРЗ и Циолковском (там всегда есть книги Старой Басманной). Но лучше заказывать ее на сайте издательства".

Через некоторое время в качестве бонуса опубликую ранее не печатавшийся очерк М.Самыгина о его участии в пропагандистской операции Скорпион-Ост.

48 comments | Leave a comment

12:34

[Link]

о довоенной карьере а.фаталибейли
Сведения о довоенной карьере А.Фаталибейли крайне скудны, в имеющихся биографиях нет даже четкого указания на то, под какой именно фамилией он жил в СССР:
Фаталибей? Фаталибеков? Дудангинский?
Во всех без исключения биографиях также указывается, что он был майором РККА, хотя на петлицах у него, очевидно, топор и якорь.

Уваж. gistory удалось в подшивке "Красной Звезды" найти его фамилию в тексте Указа "О награждении орденами и медалями СССР начальствующего и рядового состава Красной Армии" от 11.04.1940 (по итогам финской войны; он был награжден орденом Красной звезды):



Источник: "Красная Звезда", 14.04.1940, С.3.

В его письме Гитлеру, опубликованном мной не так давно, он тоже подписывается как "военный инженер". Таким образом, строго говоря, "майором РККА" А.Фаталибейли не был ни "в Советско-финской войне", ни позже, а был военным инженером 2 ранга (звание, эквивалентное майорскому, т.е. в отличие от некоторых других пленных формально в звании он себя не повышал).

Ну и чтобы два раза не: даже в английскую Википедию попала информация о том, что Фаталибейли в начале 30-х годов был командирован в Москву, на учёбу в Военную Академию. Сокурсник по Академии, будущий министр обороны СССР маршал Гречко, считал, что «он был прирождённым командиром. В вопросах военной тактики с ним не мог сравниться никто».

Помимо того непростого вопроса, в каком источнике умерший в 1976 году А.А.Гречко мог зафиксировать это любопытное суждение, отмечу, что Фаталибейли, с его собственных слов, окончил военно-инженерную академию (будущую им. Куйбышева), а Гречко - военную академию им. Фрунзе, что ставит под удар смелую теорию о сокурсниках.

Tags:

6 comments | Leave a comment

28.01.2017
11:36

[Link]

"ея вековой враг": листовка 1944 года


P.S. Как указали Евгений Платунов и ameshavkin это листовка Сан-Францисского отдела Русско-американского союза защиты и помощи русским вне России.

Tags:

19 comments | Leave a comment

26.01.2017
16:07

[Link]

"америка нам поможет": слухи 1941 года
Два сообщения, которые в начале октября 1941 г. сотрудник немецкого МИДа Гросскопф отправил для ознакомления бывшему советнику посольства Германии в СССР Хильгеру.

I.
В доведенных особым путем до нашего сведения сообщениях доверенного лица из представительства нейтральной страны, выехавшего в начале сентября 1941 года из Москвы в нейтральную страну, представляется интересным следующее:
Доверенное лицо характеризует немецкую радиопропаганду, предназначенную для СССР как не слишком действенную; финская пропаганда, рассказывающая о возрождении великой и независимой России, которая станет союзницей Германии - лучше. Нo и финны снижают действенность своих передач тем, что провозглашают создание Великой Финляндии и разглагольствуют о ее жизненном пространстве.
Read more...Collapse )

15 comments | Leave a comment

22.01.2017
19:06

[Link]

рукотворная катастрофа: о лекции а.б.зубова
Предварительные замечания.
1. Идея этой публикации возникла у меня сразу же после того, как я ознакомился с полным текстом лекции1 в конце июня прошлого года, однако участие автора лекции в выборах в Госдуму и начатая в связи с этим кампания против него в российской прессе не дали мне возможности опубликовать свои замечания сразу. Теперь страсти улеглись, и можно поговорить об истории, а не о политике.
2. Ни в коем случае не считая себя специалистом по таким сложным темам как предыстория второй мировой войны или "тезис о превентивном ударе", тем не менее считаю возможным указать на элементарные ремесленные ошибки, сделанные лектором, и продемонстрировать на конкретных примерах, что немалая часть идеологического конструкта, созданного автором, базируется на игнорировании фактов, их пристрастной интерпретации, неточных данных, умолчаниях и пр.
Эти ошибки уместно разделить на случайные и систематические.
Read more...Collapse )
Идеологический конструкт.
Жанрово лекция А.Б.Зубова больше всего похоже на средневековое моралите, в котором, однако, роль аллегорических фигур Добродетели и Порока исполняют исторические персонажи. Добродетель олицетворяют, вне всякого сомнения, западные демократии. Им свойственны благородные поступки и устремления, что подчеркивается увесистыми цитатами из речей Черчилля. Даже отказ от конкретной помощи Польше в сентябре 1939 г. подается как желание спасти жизни своих граждан (к сожалению, мне не удалось найти первоисточник яркого диалога между Лукашевичем и Бонне, приведенного лектором). Англичане рисуются как "очень мужественная" нация, также "мужественно" сопротивлялись, судя по тексту, норвежцы и поляки. Советская армия такого эпитета не удостоена. Мюнхенские соглашения, по мнению лектора, стали следствием того, что Чемберлен был "очень миролюбивый", а также легковерный человек, тем не менее англичане становятся "очень тверды, когда, наконец, поймут, что их обманули".
Военное поражение Франции вообще лишь регистрируется и не удостаивается никаких уничижительных эпитетов, что опять-таки любопытно сравнить с описанием нападения Гитлера на СССР, разгром советских войск именуется "величайшей военной катастрофой".

Порок в лекции олицетворяет весь "большевицкий" Советский Союз, но более всего лично И.В.Сталин. Проф. Зубову удается создать портрет бесконечно злобного и агрессивного диктатора, страдающего при этом острой формой шизофрении, так как толком реализовать свои агрессивные планы он не в состоянии. Действительно, в начале лекции Сталин собирается ждать, пока Германия и Англия с Францией истощат друг друга войной, а затем воспользоваться плодами их слабости. Впоследствии он "страшно раздосадован" итогами войны с Финляндией, при этом каждая немецкая победа (Норвегия, Франция, Югославия) повергает его в ужас. И тем не менее, не дождавшись истощения и не отойдя от досады и ужаса, он принимает решение напасть на Германию. Если бы такую мотивацию придумал сценарист второразрядного фильма, он бы был уволен за надругательство над логикой. Но жанр моралите требует ультимативного Порока, а личная ненависть лектора не позволяет приписать покойному тирану хоть гран разума, поэтому в итоге Порок оказывается явственно дебиловатым.

Остается Гитлер, и тут у лектора возникает жанровая проблема. Роль Порока уже занята, введение второго отрицательного героя невозможно, так как оный будет бросать тень на сатанинскую уникальность первого. Поэтому Гитлер предстает фигурой амбивалентной, не лишенной положительных качеств. Оказывается, "планы Германии [т. е. Гитлера] были... миролюбивыми, но своеобразно миролюбивыми. Германия стремилась не к войне, она стремилась к мирному мировому господству". Эта фраза выпукло подчеркивает либерализм, царящий в российской исторической науке, потому что напиши ее любой современный немецкий историк, она бы стала для него, вне всякого сомнения, волчьим билетом. Зубовский Гитлер не только миролюбив, но умен и даже (по контрасту со Сталиным) благороден. Так, по мнению лектора, Гитлер принял решение "12 дней не вести наступления на Дюнкерк", чтобы позволить англичанам эвакуироваться. На самом деле, приказ об остановке танкового наступления был отдан командующим группой армий Рундштедтом (а Гитлером лишь подтвержден), наступление было остановлено на 3 дня, а не на 12, и причины остановки лежали скорее всего в военно-тактической плоскости (хотя и привели к стратегической неудаче). Теория, изложенная А.Б.Зубовым, является совершенно маргинальной и не находит подтверждения в документах 7. Но автор вытаскивает ее на свет божий, так как ситуационное "рыцарство" Гитлера (якобы считавшего, что англичан "нельзя унижать") противопоставляется "бездарной алчной абсолютно нечеловеколюбивой" политике Сталина.
Дальше — больше: по мнению Зубова, к решению напасть на СССР Гитлера склонили непомерные советские требования, выдвинутые Молотовым во время визита в Берлин 13-14 ноября 1940 года. О том, что приказ о подготовке нападения был отдан Гитлером уже 31 июля и о том, что за день до прибытия Молотова было дано указание ("Weisung Nr.18") продолжать подготовку к нападению вне зависимости от результатов бесед 8, лектор предусмотрительно умалчивает.
И наконец: ни при описании подготовки нападения на Польшу, ни при описании подготовки нападения на CCCР лектор вовсе не упоминает идею-фикс Гитлера о жизненном пространстве ("Lebensraum") на востоке. Это поразительно и примечательно одновременно: в лекции русского историка нет ни слова о том, что является обязательным местом практически в любой современной западной книге о плане "Вайс" или плане "Барбаросса".
Read more...Collapse )

360 comments | Leave a comment

19.01.2017
14:24

[Link]

загадка респондента #384: разгадана
Сведу вместе мою публикацию от 5.6.2013 и сегодняшний апдейт к ней.

Первоначальная публикация 5.6.2013

Обычно, главная проблема при идентификации гарвардских респондентов - недостаток информации в интервью. В данном случае информации (казалось бы) более, чем достаточно, тем не менее я уже полтора года ломаю голову, пытаясь выяснить, как же респондента звали.
Наконец, один след кажется удалось нащупать. Спешу его зафиксировать, и надеюсь, что коллективный разум поможет все же распутать загадку.

Итак, респондент #384.
Он дал гарвардцам три интервью, два по экономической тематике и одно по военной (1, 2, 3). Биографические сведения из них в кратком изложении:
- в январе 1951 ему было 57 лет, т.е. 1893 или 1894 г.р.
- до 1925 три года преподавал в школе, утверждает, что разбирается в литературе и филологии
- затем поступил работать на текстильную фабрику в Москве/Московской обл., вскоре возглавил там отдел нормирования и рационализации
- с 1928 по 1940 возглавлял первичные парторганизации различных текстильных фабрик, работал инженером
- в 1941 стал начальником специального отдела в наркомате текстильной промышленности
- после начала войны был призван в интендантскую службу московского ополчения, утверждает, что был капитаном (интендантом 3 ранга?)
- в сентябре 1941 под Вязьмой попал в плен, был в лагере военнопленных в Рославле
- там же вышел из лагеря и стал редактором (сотрудником?) местной газеты
- затем возглавлял газету в Борисове, был там еще в начале 1944
- затем перебрался в Берлин, где сотрудничал в "Заре" и "Добровольце"
- интервьюер называет его членом КОНР, однако, сам респондент характеризует себя как антивласовца
- после преобразования "Зари" в "За Родину" (ноябрь 1944) из редакции ушел
- на момент интервью является "писателем-монархистом", его имя известно интервьюеру
Read more...Collapse )
Итак, резюмируем:
Альтаментов Андрей Иванович (1893 - 1956) - инженер-текстильщик, после начала войны служил в звании интенданта 3 ранга начальником 4 отделения штаба 2 стрелковой дивизии, попал в плен в Вяземском котле, был в лагере военнопленных в Рославле, затем служил в немецкой пропаганде, редактировал газеты в Рославле и Борисове (под псевдонимом А.И.Катков), с июля 1944 г. в Берлине, где печатался в "Заре" и "Добровольце".
После войны остался на западе, жил в DP-лагере под Мюнхеном, печатался в газете "Обозрение", журнале "Грани" (под псевдонимами А.Уральцев, А.Касим).
В 1951 переселился в США. Работал в Нью-Йорке на спичечной фабрике.

Источники: 1, 2.

Tags:

21 comments | Leave a comment

13.01.2017
12:57

[Link]

школа юного пропагандиста (занятие второе)
Здравствуйте, девочки и мальчики. На сегодняшнем занятии мы поговорим о фейковых новостях (fake news). Западные масс-медиа (ЗММ) дают им примерно такое определение: осознанно выдуманные ложные новостные сообщения, вирально распространяющиеся в социальных сетях. По мнению ЗММ, немалая часть подобных новостей придумывается и циркулирует по заказу или при прямом участии российской пропаганды. В связи с этим сразу же введем Теорему:
Для любой новости N существует такая логическая связка S, которая позволяет свести ее к выводу V: "За этим стоит Путин", являющемуся константой.
Поясним на примере. Новость: "Ночью под мостом поймали Гитлера с хвостом".
Логическая связка: "На хвосте была татуировка «Феликс Эдмундович»".
Вывод: "За этим стоит Путин".
В качестве домашнего задания сами докажите эту теорему методом тематической индукции.
Надо добавить, что в последние недели отношение ЗММ к Путину приобрело характер религиозного поклонения. Мне могут возразить, мол, между вознесением молитв и изрыганием проклятий есть тонкая феноменологическая разница. Но разве не было сказано, что Диавол тем сильнее, чем более мы веруем в его мерзкие козни?

Впрочем, вернемся к теме фейковых новостей. Не отрицая крупный вклад российской пропаганды в развитие этой психоделической отрасли, следует уточнить, что ЗММ охотно склоняются к интенции: "Какая новость – фейковая, решаем мы", объясняя это своим профессионализмом и высоким уровнем журналистской экспертизы (жэ). На деле, однако, ситуация не столь тривиальна. На днях я собственными ушами слышал, как вашингтонский корреспондент общественного немецкого телевидения рассказывал, что подача CNN новости об известном "досье Трампа" была образцовой, так как суть сообщения была сохранена, но пикантные детали опущены, что этически верно. То есть, по логике автора, если опустить в новости "Ночью под мостом поймали Гитлера" пикантную деталь "с хвостом", то ее можно пускать в эфир.
Впрочем, куда более распространенный способ предпродажной подготовки новости – сдача ее в лизинг: "Сенатор Факбрейн заявил, что ночью под мостом поймали Гитлера с хвостом". Профессионализм и высокий уровень жэ требуют фактчекинга, и мы немедленно осуществляем оный, дозвонившись сенатору Факбрейну: старый хрыч подтверждает, что именно это и сказал. Более сложные вопросы: какой ночью, под каким мостом и кто такой, ёж твою, Гитлер, остаются за пределами нашего отважного журналистского расследования.

Далее, следует понимать, что в учении о современном обществе новость является лишь базисом, которому требуется надстройка, созданная с профессионализмом и высоким уровнем жэ. Продемонстрируем это на наглядных примерах.
1) По сообщению Russia Today, ночью под мостом поймали Гитлера с хвостом. Подтверждения этой новости из независимых источников у нас нет, но вне всяких сомнений это сообщение продолжает известную линию кремлевской пропаганды, считающей события на Украине фашистским переворотом и постоянно выдумывающей жареные факты с целью компрометации украинского правительства.
2) По сообщению CNN, ночью под мостом поймали Гитлера с хвостом. Подтверждения этой новости из независимых источников у нас нет, но вне всяких сомнений ночью под мостом можно кого-то поймать, и российские спецслужбы в подобной поимке весьма заинтересованы.

Домашнее задание: найдите тонкую феноменологическую разницу между этими новостями.

Возможно, девочки и мальчики, вы зададитесь вопросом, а что собственно случилось в последнее время с ЗММ, отчего, например, казавшийся когда-то вполне независимым Шпигель-Онлайн буквально за год превратился в "Официальный Вестник Атлантического Партнерства"? Есть три внешние и три внутренние причины этого. Три внешние таковы: российская угроза, угроза со стороны России и угроза, вызванная действиями России.
Что касается внутренних, то это, во-первых, развитие социальных сетей. Ведь журналисты пользуются ими даже больше, чем обычные люди, и – при недостатке рефлексии – обречены оказаться в социальном пузыре своих поклонников, и идти не перед, а вслед их восторгам и лайкам. Во-вторых, монетизация. Нейтральный незаказной фактчекинг непредсказуем, непоследователен (ответ редко бывает однозначным) и посему убыточен. Для сравнения, слезинка ребенка куда более перспективна с точки зрения читательских эмоций, тиражей и славы, а кроме того зачастую воспроизводима в лабораторных условиях. И, наконец, в-третьих, прогрессорство. Часть молодежи, выросшей в тепле и уюте post-cold-war общества, вполне серьезно считает, что должна нести мир, свободу и демократию всем, даже самым отсталым, слоям населения планеты. Как будут выглядеть мир, свобода и демократия в их конкретном случае, отсталые слои постигают, как правило, на собственной шкуре. Если посчастливится выжить.

Tags: ,

142 comments | Leave a comment

07.01.2017
13:54

[Link]

два документа осени 1941 года
I.
ВЕРХОВНОЕ КОМАНДОВАНИЕ ВЕРМАХТА.
Отдел по делам военнопленных.
Az.2 f 24 60a VI
Барон фон Ротенхан.
БЕРЛИН-ШЕНЕБЕРГ.
Баденше Штрассе, 51.
13 сент[ября] 1941 года.

Господину Е.фон ХАЛЛЕРУ
Члену Международного Комитета
Красного Креста
Женева.
Дворец Генерального Совета


Уважаемый господин ф[он] Халлер!
Я получил вчера Ваше письмо от 4 сент[ября] и весьма благодарен Вам за Ваше дружелюбное, адресованное мне лично послание. Это Ваше письмо от 4 сент[ября], очевидно, пересеклось в дороге с письмом Верховного командования вермахта, отдел по делам военнопленных от 30 авг[уста], Az.2 f 24 60a Kriegsgef. VI. Это письмо, которое Вы уже, как я надеюсь, получили, было предварительным ответом на письмо Комитета от 21 авг[уста], которое Вы упоминаете в своем письме от 4 сент[ября]. В этом письме от 30 авг[уста] было сказано, что Верховное командование вермахта в настоящий момент не может дать окончательный ответ по всему комплексу пересылки зеленых учетных карточек, так как юридические вопросы касательно обращения с военнопленными еще не разъяснены окончательно. Дела сегодня обстоят так, что Германия получила немалое количество известий о позиции правительства СССР касательно обращения с военнопленными. В том числе недавно поступившее постановление Совета Народных Комиссаров, представляющее собой своего рода положение о применении к статьям Гаагской конвенции о законах и обычаях войны, относящимся к военнопленным. В этом постановлении в конце также упомянуто, что правительство СССР позволит представителям Международного Комитета
Красного Креста и других благотворительных организаций посетить места размещения немецких военнопленных в СССР. Далее имеется известие, что Россия создала справочное бюро по военнопленным, которое будет пересылать списки немецких военнопленных латиницей и что немецкие военнопленные, наконец, получат разрешения отправлять открытки их родственникам в Германии.
Но все это известия лишь о намерениях советско-русского правительства, точных сведений пока нет. В действительности о судьбе немцев в России не известно ровным счетом ничего, если не считать бесчисленных случаев получения Германией точных сведений об убийствах и истязаниях немецких солдат.
Германия же напротив при посредничестве Вашего делегата господина Жюно передала правительству СССР список с именами 400 советских военнопленных, во-вторых, Вы и профессор Буркхардт осмотрели один лагерь советских военнопленных в Германии, относительно чего правительство СССР было официально поставлено в известность.
Вы поймете, что сейчас необходимо ожидать и каких-то определенных шагов со стороны СССР. Пока не поступало ни официального списка немецких военнопленных в СССР, ни открыток хотя бы от одного немецкого военнопленного из России, и наконец, ни единого сообщения о том, что представитель какой-то нейтральной страны или благотворительной организации посетил место размещения немецких военнопленных в СССР.
Вопрос о том, следует ли в скором времени переслать Комитету зеленые учетные карточки, проверяется здесь весьма серьезно. При этом кажется вероятным, что - если пересылка этих карточек осуществится - Комитету по его желанию будут пересылаться по две учетные карточки, если вторая здесь не понадобится.
Я надеюсь, что вопрос пересылки зеленых учетных карточек Международному Комитету будет в любом случае вскорости решен. Но на основании положения дел, которое я Вам обрисовал, я, к сожалению, и сегодня не могу дать Вам однозначного ответа.
С выражением моего глубочайшего уважения, Ваш, уважаемый господин фон Халлер, покорный слуга
Фон РОТЕНХАН.

II.
Отдел Qu. 2 оберквартирмейстеру [главы военной администрации в генерал-губернаторстве]
Tgb. Nr. 1094/41 g.
20.10.41
19.10. визит подполковников Димер-Вильрода и фон дер Линде из отдела по делам военнопленных ОКВ к командующему по делам военнопленных [в генерал-губернаторстве].
Результат совещания: В середине ноября генерал-губернаторством должны быть приняты в общей сумме 500000 военнопленных.
В рейх должны быть переведены 660000 военнопленных, питание имеется только для 300000.
ОКВ поставлено в известность, что массовую смертность военнопленных невозможно остановить, так как они совершенно обессилены.
Нет возможности ни увеличить рационы, ни предоставить одеяла. Начальник штаба при командующем по делам военнопленных высказал представителям ОКВ мнение, что в этих условиях нельзя требовать и работоспособности.
Капитан [подпись].


Перевод мой.
I.: ACICR (Archives of the International Committee of the Red Cross), B G 085 021. Документ любезно предоставлен уваж. allin777.
II.: BA-MA RW 6/277.

Эти два документа еще раз наглядно демонстрируют два лица нацистской политики по отношению к советским военнопленным. Первое - вежливо-предупредительное, обращенное к представителям нейтральной страны, всячески пыталось изображать гуманность и следование законам войны. В эту категорию попадает и (неофициальное) посещение представителями Красного Креста в начале августа лагеря Хаммерштайн, едва начавшегося наполняться и поэтому использованного в качестве своеобразной "потемкинской деревни" (реальность в других лагерях уже тогда выглядела совсем иначе) и идея обмена списками военнопленных, позже независимо друг от друга заблокированная Гитлером и Молотовым.
Второе - прагматично-людоедское: необходимость обеспечения миллионов советских военнопленных питанием не была учтена в рамках подготовки операции "Барбаросса" (в материалах экономического штаба Ост речь и так шла об "избыточности десятков миллионов" жителей Центральной России), так что их массовая смертность осенью-зимой 1941 года - вне всякой зависимости от действий или бездействия советского правительства - была предопределена.

Tags: , ,

33 comments | Leave a comment

05.01.2017
12:54

[Link]

два письма одного человека


I.
Великому Вождю Великого Германского Народа
Адольфу Гитлеру!
Я перешел на сторону Германской Армии как представитель тюркского народа, чтобы бороться в рядах Германской Армии за освобождение моего народа от ига большевизма. Захват английскими и советскими войсками родственного нам Ирана еще больше усилила [так!] ненависть во мне к англичанам и к большевикам.
Я всегда преклонялся перед Вашей святой теорией, положившей конец братоубийственному марксизму.
Я прошу Вас разрешить мне организовать тюркский легион из числа военнопленных, а если этого Вы не разрешите, прошу разрешить мне в качестве рядового солдата сражаться в рядах Германской Армии. Я буду сражаться за то, чтобы мой родной Баку и весь Азербайджан никогда не был бы больше большевистским и никогда не попал бы в руки ненавистным всему Мусульманскому миру англичанам, мечтающим наложить свои грязные руки на Бакинскую нефть. Я глубоко убежден, что после войны под руководством Германского Народа мой родной Азербайджан быстро возродится, и мой родной тюркский народ выйдет на широкую дорогу цивилизации и культуры.
Пусть Allah-Великий вечно держит открытым путь для Германских войск, приносящим [так!] народам свободу и культуру.
Або Али-Оглу Дудангинский-Фаталибейли.
Бывший начальник автодорожного отдела Прибалтийского Особого Военного Округа. Военный Инженер.
19.10.41. Молвотицы.

II.
Председатель Азербайджанского
Национального Комитета и член
Кавказского Комитета
Або Фаталибейли-Дудангинский.
Италия
Газерта [Казерта] (Аверза)
23 марта 1946 года.
Его Превосходительству Премьер-Министру
Клемент Эттли
Лондон
I
Как известно Вашему Превосходительству, что история большевизма это история предательств, войн и грабежей. В 1917 году они вонзили нож в спину русского народа, вывели его из войны и предали этот народ. Тем самым они предали и союзников России Англию, Францию, Америку и др.
В 1939 году, заключив союз с Гитлером, большевизм предал интересы 1/6 части земли, интересы Англии, Франции и всех других миролюбивых народов и явился главным виновником войны.
Планы большевиков перед этой войной ясны каждому - столкнуть Германию, Англию, Францию и другие европейские страны между собой и дать возможность обеим сторонам истечь кровью, и потом большевистским сапогом наступить на их обескровленные тела. С такой легкостью хотел Сталин господствовать над пепелищем мира. Эта тактика большевизма порождена Лениным, Сталиным, и этого они никогда не скрывали. Но к сожалению, не нашелся ни один демократический деятель, который честно и открыто оповестил бы мир об этом.
Ясно, что в 1941 году под угрозой Гитлера Сталин стал вынужденным союзником Англии и Америки. А еще Mr. Черчилль называет его: "My war-time comrade"...

[Второе письмо цитируется по книге Nəsiman Yaqublu "Azərbaycan legionerləri", 2005, в которой приведено факсимиле лишь первой страницы письма.
Первое письмо публикуется впервые.]

Tags:

24 comments | Leave a comment

29.12.2016
15:25

[Link]

сибирская геополитика (а также стилистический анализ) 1932 года
10 марта 1932 года немецкий консул в Новосибирске Вильгельм Гросскопф (1884-1942) отправил следующее секретное донесение в немецкое посольство в Москве (перевод мой):
Тема: анонимные угрозы против консульства.
На протяжении около шести недель каждые 4-5 дней вечером в консульствe раздавались телефонные звонки. После того как анонимный звонящий удостоверялся, что у аппарата действительно я, он непристойно ругался или угрожал тем, что меня должны убить или повесить. Также наемный работник Федоров сообщил мне, что по вечерам, когда в консульстве уже никого не было, часто звонил тот же, кажется, человек и ругался на схожий манер.
Я не придавал делу особого значения, так как придерживался мнения, что речь идет о последствиях травли, которую около двух месяцев назад устроил в Новосибирске Макс Гельц. Как мне достоверно известно, он тогда на собрании рабочих местной трикотажной фабрики "Автомат" выступал с нападками на меня лично. Схожая история уже случалась и раньше (в 1927 году), но по истечении нескольких недель всё успокоилось.
С сегодняшней почтой поступило анонимное письмо, копию которого с переводом прикладываю. Судя по стилю, оно написано, кажется, тем же лицом, у которого вошло в привычку звонить в консульство по телефону.
Я переслал анонимное письмо в иностранный отдел Запсибкрайисполкома без сопровождающей записки.

Прилагавшееся анонимное письмо на русском гласило:
Так Вам сволочям-немцам и надо. И не то еще будет, если Вы не перестаните гадить русскому народу.
Мы сотрем Вас с лица земли и выгоним Вас из Вашей Германии, как родственников Ваших по духу жидов из Палестины.

О том, был ли установлен автор, и действительно ли он оказался телефонным хулиганом, ничего не известно. Гросскопф оставался в Новосибирске до 1935 г., после чего был назначен консулом в Киеве.
Любопытно, что упомянутый Макс Гельц менее чем через год сам решился искать "защиты от травли" в немецком посольстве в Москве.
Что, кажется, не слишком понравилось товарищу Сталину.

Tags:

16 comments | Leave a comment

23.12.2016
20:13

[Link]

к истории проекта "бана"
Вместо преамбулы.
1. Давайте сразу договоримся вот о чем: бомбить и обстреливать гражданское население, в том числе женщин и детей – плохо. Если это нарушает женевскую конвенцию 1949 года о защите гражданского населения, то это является военным преступлением. Насильно удерживать гражданское население на осажденной территории и использовать его в качестве живого щита – плохо. И наконец, не давать гражданскому населению возможности эвакуироваться и в то же время инструментализировать его страдания в пропагандистских целях – тоже плохо.
2. Девочка Бана Алабед несколько дней как находится в безопасности и даже была принята президентом Турции. Это позволяет отнестись к истории появления ее твиттера, который обрел огромную популярность, как к пропагандистскому кейсу, без всяких опасений за ее жизнь и здоровье. Ей и ее семье я в любом случае желаю всего самого наилучшего.
3. При работе над текстом я использовал данные предыдущих расследований: Bellingcat, NYT, 21stcenturywire, Регнум, GlobalResearch, Jesper Larsen.
В тексте обсуждается история возникновения твиттера Бана Алабед от его появления 24 сентября до первых публикаций о нем в прессе 29 сентября. Дальнейший рост популярности Баны Алабед носит обычный для сети виральный характер и, на мой взгляд, не нуждается в дополнительных разъяснениях.

Часть первая. Мама и твиттер.
Попробуем разобраться, кто же открыл и начал вести твиттер Баны. Распространенная в СМИ точка зрения такова: девочка ведет его при помощи своей мамы Фатимы, которая и сама пользуется тем же аккаунтом ("Фатима" это псевдоним, настоящее имя Maram Mohammed Alabd, см. сертификат здесь).
В упоминавшейся выше статье Bellingcat даже уточняется: "По состоянию на 8 декабря 2016 года в учетной записи размещено 580 твитов, подписанных разными людьми: 121 подписаны «Бана»... Разница в стиле твитов очевидна: твиты, подписанные «Бана», более бесхитростны".
Бесспорно уважая умения экспертов Bellingcat геолоцировать самые удивительные вещи, укажем, что стилистический анализ не их конек, что подтверждает вот этот твит, подписанный "Бана". Как-то трудно поверить, что семилетняя девочка на чужом языке уточняет модальность, а также использует слово massacre.
Поэтому давайте в качестве рабочего предположения рассмотрим версию, что все твиты Баны написаны ее матерью "Фатимой". Но как ей пришло в голову вообще открыть твиттер-аккаунт?
"Twitter app was on my phone default, I thought sharing our lives is a good step", сообщает "Фатима" репортеру NYT.
Нет никаких сведений о том, что у "Фатимы" раньше был другой твиттер-аккаунт или что она была продвинутым пользователем. Тем удивительнее нижеследующие детали (примечание: таймстемпы могут отличаться из-за временных зон, поэтому важно относительное время, а не абсолютное.).
Read more...Collapse )

167 comments | Leave a comment

13.12.2016
10:42

[Link]

история-болезни!
Здравствуйте. В эфире новый выпуск "Вестника энтропии" и его неполитконкректный ведущий Сол Омоныч Шайсэгаль.
Ш.: Тема нашей сегодняшней передачи – публикация журнала о бортничестве и птицеводстве "Зе Яйц". В ней карикатурист Андрей Георгиевич Бильжо сообщает:
"Сейчас я расскажу страшную, крамольную вещь, которая взорвет интернет и меня, но, слава богу, я сейчас нахожусь далеко. Я читал историю болезни Зои Космодемьянской, которая хранилась в архиве психиатрической больницы им. П.П. Кащенко. В этой клинике не раз лежала до войны Зоя Космодемьянская, она страдала шизофренией. Об этом знали все психиатры, которые работали в больнице, но потом ее историю болезни изъяли, потому что началась перестройка, стала просачиваться информация, и родственники Космодемьянской стали возмущаться, что это оскорбляет ее память. Когда Зою вывели на подиум и собирались повесить, она молчала, хранила партизанскую тайну. В психиатрии это называется «мутизмом»."
Наш постоянный эксперт по обонянию ментальных отходов жизнедеятельности Донос Наветович Стукачов сейчас расскажет, что он разню... то есть простите, выведал. Кстати, он недавно женился в городе Томске и теперь носит двойную фамилию Стукачов-Палачов. Поздравляю, Донос Наветович.
С.-П.: Спасибо! Должен сказать, что А.Г.Бильжо уже один раз взрывал этой новостью интернет и себя, надеюсь, что не ректально. В книге Альфреда Коха и Игоря Свинаренко с программным названием "Отходняк после ящика водки" (2009) читаем:
"В обязательную программу для всех экскурсантов «Кащенко» входит тема великих, которые тут по разным мотивам побывали… Здесь лежала Зоя Космодемьянская, — рассказывает Бильжо, — и в 70-е я листал в архиве ее историю болезни; там было что-то про аутизм."
Ш.: Аутизм, мутизм… Любопытное чередование букв. Андрей Георгиевич с годами развивает навыки постфактического чтения, не правда ли?
С.-П.: На самом деле вся эта история восходит к публикации 1991 года в газете "Аргументы и факты". Среди откликов под общим названием "Зоя Космодемьянская: Героиня или символ?" было опубликовано письмо, в котором ведущий врач научно-методического центра детской психиатрии А.Мельникова, С.Юрьева и Н.Касмельсон утверждали, что:
"Перед войной в 1938-39 годах 14-летняя девочка по имени Зоя Космодемьянская неоднократно находилась на обследовании в Ведущем научно-методическом центре детской психиатрии и лежала в стационаре в детском отделении больницы им. Кащенко. У неё подозревали шизофрению. Сразу после войны в архив нашей больницы пришли два человека и изъяли историю болезни Космодемьянской".
Ш.: Любопытно, из центра детской психиатрии изъяли сразу после войны, а по версии Бильжо лишь после начала перестройки? Что, чекисты сорок лет ходили по Москве в поисках больницы им. Кащенко?
С.-П.: Вы знаете, я бы не стал исключать, что Андрей Георгиевич читал не историю болезни в 70-е, а "Аргументы и факты" в 90-е. Возраст и алкоголизм творят с мужской памятью страшные вещи.
Ш.: Спасибо за эту справку, Поно… Забыл, к сожалению, как Вас зовут, но это неважно. К нам в эфир дозвонился неоднократный орденатор и чемпион мюнхенской клиники "Рехтс дер Изар" по бегу в смирительных рубашках Форбай ам Арш. Ему слово.
а.А.: Сейчас я расскажу вещь, которая взорвет интернет, но – поймите меня правильно – я не могу держать врачебную тайну в себе. Несколько лет назад я листал историю болезни лечившегося у нас пациента по имени Андрей Георгиевич Бильжо. К сожалению, впоследствии она была выкрадена иллюминатами по наущению Моссада. Мы лечили герра Бильжо от довольно распространенной болезни, которая в психиатрии называется мудизмом, а в обиходе - этической глухотой. Герр Бильжо страдал особенно острой формой этого заболевания.
Ш.: И каковы способы лечения мудизма? Он вообще излечим?
а.А.: Существуют два основных способа: оперативный и консервативный. В первом случае пациенту пересаживают донорскую этику. Чтобы спасти герра Бильжо, желание стать донорами изъявили В.А.Шендерович, Л.Я.Гозман, Катя Муму и другие флагманы российского этического сопротивления. К сожалению, запасы этики, которые мы наскребли по их сусекам, не покрыли и четверти от общей потребности пациента. Пришлось прибегнуть к консервативному способу. В сущности, он заключается в усвоении пациентом категорического императива Канта. Герр Бильжо должен был так долго читать "Основы метафизики нравственности", пока не осознает…
Ш.: Надеюсь, это помогло Андрею Георгиевичу?
а.А.: К сожалению, единственная форма кантовского императива, которая оказалась доступна герру Бильжо, была такова: если соседу по палате на ужин дают свиную рульку с квашеной капустой, то и он хочет такую же. В остальном, когда его вывели на подиум, он ссылался на то, что он – не читатель, а писатель и в чем-то даже художник.
Ш.: То есть Андрей Георгиевич по-прежнему страдает мудизмом? Что же делать?
а.А.: Да ничего особенного. Элементарные правила ментальной гигиены при общении с больными мудизмом надежно предохранят вас от опасности. Хотя и отмечу, что в последнее время количество заболевших мудизмом стремительно растет. Возьмем хотя бы российское министерство культуры…
Ш.: Нет, хватит уже чередования букв в этой передаче. С вами был "Вестник энтропии" с обсуждением случая острого мудизма в журнале о бортничестве и птицеводстве "Зе Яйц".

Tags:

77 comments | Leave a comment

11.12.2016
13:06

[Link]

метафора пожирает реальность или двадцать девять панфиловцев
Прочитав на днях что
Первый заместитель министра культуры Владимир Аристархов заявил RT, что публикацию Государственным архивом копии доклада главного военного прокурора Николая Афанасьева «О 28 панфиловцах» можно расценивать как «антироссийскую провокацию».
«Надо отличать боевое донесение от отчёта корреспондента. Последний имеет право на вольное описание того, что он видел», — заявил RT Аристархов.
Замминистра также отметил, что отсутствие буквальной точности не отменяет самого подвига людей.
«Я это расцениваю как антироссийскую провокацию. Оспорить по формальным предлогам нашу победу — это преступно. И не надо путать формальную неточность и наличие подвига как такового. А тут люди пытаются оспорить сам подвиг», — сказал Аристархов.


я хотел всего лишь указать, что предвидел подобное развитие событий: Если архивисты должны будут задумываться, а не будет ли воспринято рассекречивание такого-то документа как "отрицание преступлений нацизма", то результат может оказаться немного предсказуем
и добавить, что министерство культуры (в том числе благодаря собственному информационному шуму, см. "конченые мрази" и пр.) так глубоко завязло у разъезда Дубосеково, что поневоле вынуждено воспринимать само себя как двадцать восемь панфиловцев, сражающихся посредством твиттера и "Российской газеты" с огромными и ужасными танками информационной войны.
Но не успел я эту (банальную, признаюсь) мысль записать, как метафора пожрала реальность, и министра Мединского признали почетным панфиловцем.

С точки зрения историка, разумеется, наиболее интересно то, как конструируются линии обороны современных 29 панфиловцев и их адептов на оси от реальности до полного эскапизма (то есть конструирования собственной реальности).
Первая линия обороны — попытка отыскать в имеющихся боевых документах хоть какие-то следы боя 4 роты с танками противника. Для этого из KTB 2 танковой дивизии вермахта выдергивается строчка о том, что в 13.30 одна из немецких боевых групп вела бой с противником, "который упорно обороняется на лесных опушках южнее шоссе", и эта строчка силой воли привязывается к 4 роте. Неудобные факты — то, что немецкие боевые группы 16.11 достигли намеченных в задании на день целей, то, что в том же KTB речь идет о "невысокой боевой морали" советских войск, что косвенно подтверждается в политдонесении 316 сд от 17.11.1941: "1075 СП в борьбе против [50-60] танков имел 2 взвода П.Т.Р. и одну противотанковую пушку. Эффективность действия П.Т.Р. против тяжелых танков пр-ка невысокая, потому что задержать движение танков пр-ка не удалось... Люди отходили организованно, а отдельные группы, пытавшиеся уйти подальше в тыл, были задержаны заградотрядом и направлены в свои части для занятия обороны" — игнорируются.

Вторая линия обороны — попытка сместить фокус: героически сражались не "28 панфиловцев", а вся 4 рота, весь 2 батальон и весь 1075 стрелковый полк. С этой точки зрения совершенно непонятны процитированные выше слова заместителя политрука тов. Аристархова, ведь именно это и отмечается командиром 1075 сп Капровым в расследовании Военной Прокуратуры: "Никакого боя 28 панфиловцев с немецкими танками у разъезда Дубосеково 16 ноября 1941 г. не было — это сплошной вымысел. В этот день у разъезда Дубосеково в составе 2-го батальона с немецкими танками дралась 4-я рота, и действительно дралась геройски. Из роты погибло свыше 100 человек, а не 28..." Здесь уже проявляется свойственное эскапистским построениям противоречие: с одной стороны, говорится "28 их было или больше — не имеет никакого значения", с другой стороны, публикация документа о том, что панфиловцев погибло больше ста, называется "антироссийской провокацией".
Что же касается фактологии, то несмотря на то, что 1075 сп сражался геройски, противостоять немецкому наступлению он не смог, немецкие боевые группы — повторюсь — своих целей 16.11. достигли. Резонный вопрос: не стоит ли оглядеться в поисках более удачных примеров оборонительных действий (коих тысячи).

Третья линия обороны — попытка выстраивания собственной версии истории. По аргументации она практически повторяет вторую, но эскапизма в ней больше, потому что она не предполагает диалога. Аргументативная часть тут примерно такова: у меня в руках громкоговоритель (публикация в правительственном издании), значит я прав. Поэтому с помощью творческого осмысления удобных и игнорирования неудобных фактов создается условно непротиворечивая картина. Это общий modus operandi, он же использовался и в случае с Маннергеймом. Если будет нужда, то и легенда о бое на острове Рюген будет запакована в тот же формат: раз о нем написано в книге "Война. Мифы СССР. 1939-1945", то он и является исторической правдой (соотв. премию следует вручить Д.Фосту). Здесь проблема в том, что министр культуры воспринимает историю не как науку, а как обширное поле для пиар-деятельности, о чем неоднократно сообщал. Поэтому всё логично: историк, публично признающий собственную ошибку, заслуживает уважения; пиарщик, публично признающий собственную ошибку, заслуживает увольнения.

Четвертая линия обороны примерно такова: "Война была, немцы под Москвой были, дивизия Памфилова [так в оригинале] с ними героически сражалась. Враг был разгромлен. Вроде все сходится". Подход, широко известный по сентенции "В главном он прав".
"— Внучек, кто победил в Великой Отечественной?
— Наши, деда, со счетом 2:1
"
Понятно, что такая аргументация делает невозможной любую конкретную критику исторических построений, всё определяется линией партии: Мединский за наших, а значит хорош; Виктор Суворов против наших, а значит плох.

Ну и, наконец, пятая линия обороны: "кому вообще нужна ваша историческая правда" и пр., т.е. практически полный эскапизм. Единственное, что меня удивляет, что представителям этой точки зрения никак не удается надежно окуклиться в своем уютном мирке, реальность их раз за разом достает, вынуждает вылезать наружу, воображать себя секретарем ЦК по идеологии и убежденно вещать, что "народу нужны мифы". Хотел бы заметить, что это совершенно лишнее. Если в вашем идеальном мире, где народ ходит строем, потребляет мифы и благоденствует, всё прекрасно, то наш, скособоченный и неустроенный, вы можете с полным основанием игнорировать.

Возвращаясь же к изначальной метафоре, добавлю, что с хищными метафорами шутки плохи. Я бы в министерстве культуры всерьез задумался, не сидит ли за каким высоким столом будущий Добробабин, и как избежать того, что прокуратура через пару лет сызнова проявит интерес к 29 панфиловцам.

Tags: ,

295 comments | Leave a comment

[<< Previous 20 entries -- Next 20 entries >>]

My Website Powered by LiveJournal.com