?

Log in

No account? Create an account
Игорь Петров Below are the 20 most recent journal entries recorded in the "Игорь Петров" journal:

[<< Previous 20 entries]

31.12.2018
17:55

[Link]

вместо оглавления
публикации, материалы к биографиям, события, документы, рубрикиCollapse )

140 comments | Leave a comment

16:50

[Link]

гарвардский проект: список интервью
Read more...Collapse )

Tags:

13 comments | Leave a comment

11.07.2018
13:21

[Link]

"оно, конечно, конец будет". об австралийской эмиграции и обстоятельствах смерти и.н. кононова
Существует достаточно распространенная версия, что майор РККА, полковник вермахта и генерал-майор ВС КОНР Иван Никитич Кононов умер в Австралии не своей смертью. Даже русская википедия пишет:
Находился в розыске органами КГБ как изменник Родины.
15 сентября 1967 погиб в автомобильной катастрофе. По мнению Кирилла Александрова, "возможно, что розыск достиг поставленной цели".

Хотя К.М. Александров с тех пор изменил свое мнение по этому вопросу, конспирологические версии всегда будут популярнее банальных житейских.
Тем не менее попробуем прояснить вопрос, приведя отрывок из книги биографа Кононова Константина Черкассова [так!], точнее, из неопубликованной части этой книги. Но вначале несколько слов о самом Черкассове.

Вот его биография на сайте Свято-Троицкой духовной семинарии в Джорданвилле, где хранится часть его архива:
Константин Ставрович Черкасов (при рождении Константин Лагоридов) родился в Таганроге, Россия, 2 марта 1921 г. Изменил имя и фамилию после Второй мировой войны, избегая насильственной репатриации в Советский Союз. Во время войны он вступил в Русскую Освободительную Армию (РОА) генерала Андрея А. Власова, и был капитаном пятой казачьей дивизии под руководством генерала Ивана Кононова, позднее став офицером разведки. Поначалу Черкасов принял фамилию Дульшерс и жил в послевоенный период в лагере для перемещенных лиц в Парш, Австрия. В 1949 г. он эмигрировал в Австралию, где работал садовником.

Е. Кравченко на сайте "Белое дело" добавляет:
Константин Лагоридов, сын служащего Таганрогского судоходного предприятия, в июне 1941 года служил в строительном батальоне. Он был сыном "врага народа" (ЧСВН), его отец, Ставр Лагоридов, погиб в местном НКВД во время "ежовщины". 58-я статья стояла клеймом на всей семье.
Казалось бы все ясно, псевдоним раскрыт. Проблема, однако, в том, что фамилии Лагоридов/ Лагориди / Лагоридис в России не обнаруживаются. На помощь приходит редкое имя отца.
Действительно, в ходе "греческой операции" в конце 1937 года был арестован, а в феврале 1938 г. расстрелян
Дульжер Ставро Константинович, 1885 г.р.
В том же списке (очевидно, дядя и двоюродная сестра):
Дульжер-Логаридис Демосфен Константинович, 1875 г.р.
Дульжер-Логариди Каллиопа Демосфеновна, 1908 г.р.
Можно осторожно предположить, что вся семья носила двойную фамилию Дульжер-Логаридис, таким образом, в Австралии Константин Ставрович жил фактически под собственной фамилией, лишь слегка искаженной, ("ж" перешло в "ш", вероятно, при транскрибировании на немецкий). Так же и фамилия Лагоридов, фигурирующая во всех источниках o Черкассове, на самом деле искажение настоящей фамилии Логаридис.
Дульжер-Логаридисы обвинялись в том, что являлись участниками контрреволюционной греческой националистической организации (посмертно реабилитированы в 1957 г.) В мемуарах Адиле Аббас-оглы "Не могу забыть" упоминается ссыльная Шура Дульжер-Логаридис, вероятно, еще одна двоюродная сестра Константина.

Согласно его воспоминаниям, весной 1941 г. Константин был призван в стройбат, после начала войны оказался в немецком тылу, вернулся в уже оккупированный немцами Таганрог и вступил там в формирующуюся казачью сотню. Затем эвакуировался вместе с казаками и - с остановками в Белоруссии и Польше - оказался в Югославии. Относительно своего военного прошлого он сам пишет:
Должен сказать, что в 1-ом томе [книги "Генерал Кононов", см. ниже] в главе "Легендарный герой" допущена ошибка. Спешу ее исправить: мне пришлось войну закончить строевым командиром разведчиком Разведдивизиона при бригаде имени Кононова в чине подофицера.
На должность личного офицера для особых поручений, как это сказано в 1-ом издании, я был назначен генералом Кононовым уже после войны "горячей", т.е. во время продолжающейся войны "холодной", которую казаки вместе со всей российской политической эмиграцией беспрестанно ведут и по сегодняшний день, хотя и не огнестрельным оружием, но правдивым словом.
Естественно, после смерти генерала Кононова, моя должность его личного офицера для особых поручений окончилась.

В 1950 г., едва перебравшись в Австралию, Константин Дульшерс направляет премьер-министру Австралии меморандум, подробно излагающий биографию и заслуги Кононова и предлагающей его активное задействование в борьбе против коммунизма (опубликован в Александров К.М., Нуждин О.И. Новые документы к биографии генерал-майора И.Н. Кононова // Русское прошлое. № 12, 2013, C. 259-279). От активного задействования австралийское правительство решило воздержаться.

В 1963 г. Дульшерс под псевдонимом "Константин Черкассов" издает в Мельбурне первый том книги "Генерал Кононов (ответ перед историей за одну попытку)". В 1965 г. за ним следует второй (оцифрованы на сайте elan-kazak.org). Планировалось и издание третьего тома, но
он так и не увидел света по целому ряду причин, в числе которых дороговизна печатания является, вероятно, наиболее важной.
К идее Дульшерс вернулся через 17 лет, когда вступил в переписку с сан-францисским издательством "Глобус". После обсуждения было решено разделить материал на две части, автобиографическая должна была составить книгу "Меж двух огней", а биографическая - дополненный однотомник "Генерал Кононов". Ни та, ни другая книга в "Глобусе" не вышли, "Меж двух огней" была издана в 1986-90 гг. в Австралии (в 4 томах).
Публикуемый фрагмент являлся, по замыслу автора, концовкой нового однотомника о Кононове. Он выявлен уваж. О. Бэйдой в Гуверовском архиве (Hoover Institution Archives, коллекция "Globus Publishers").

Биография Кононова авторства Дульшерса далекa от нейтральности и научности, а напротив весьма апологетична. Тем более достоверным представляется его сообщение об обстоятельствах смерти Кононова.
Используемое для иллюстрации фото в 2014 г. показывал в своем докладе К.М. Александров.
Текст публикуется впервые.
Read more...Collapse )

Tags: ,

8 comments | Leave a comment

08.07.2018
10:55

[Link]

матчи 1/8 чм как литературные произведения
Франция – Аргентина. Остросюжетный детектив с антирелигиозным подтекстом. В самом начале появляется какой-то бородатый чувак и объявляет себя мессией. Компетентные органы успешно проводят оперативно-следственнные мероприятия. Но неожиданно чувак и впрямь начинает творить чудеса, в частности, ему удается насытить пятьдесят миллионов человек одним ударом. Однако, органы не сдаются и несмотря на драматический финал разоблачают лжемессию. Капитана Гризмана и стажера Мбаппе повышают в звании.

Уругвай – Португалия. Документальная повесть о раннем экспрессионизме в частности, о соперничестве творческого объединения Der blaue Reiter с артгруппой Die Brücke. Если с Кандинского снять очки и дать ему отрастить волосы, то обнаружится сходство с Кавани. Осталось выяснить, кусал ли кого-нибудь Франц Марк.

Испания – Россия. Производственный роман в жанре соцреализма. Во время первой же плавки старый рабочий Сергей совершает техническую ошибку. Но секретарь партячейки Игорь не распекает его прилюдно, а тихим голосом говорит: "Сергей, пожалуйста, прекратите мне лить за шиворот раскаленный металл". В дальнейшем на первые роли выходит Артем, уже ночевавший в Туле под скамейкой, но взятый на поруки парторганизацией. Именно он исправляет ошибку Сергея. Во второй половине романа все без исключения действующие лица вдумчиво замешивают бетон. На крики паникеров "Пожар" приезжает секретарь райкома Стас и гасит всех. В конце Сергей и Игорь плечом к плечу дают рекордную плавку.

Хорватия – Дания. Очередной триллер исписавшегося автора бестселлеров. После ударного начала на протяжении 900 страниц не происходит ничего кроме начисления автору построчного гонорара. Но на последних 5 страницах опять интрига, сеча, феерия, крики ура и чепчики в воздухе.

Бразилия – Мексика. Эклектическая контаминация легенд народов Севера со сценарием Дня сурка. Маленький южный олененок по имени Ймар постоянно хнычет, канючит, хромает и всех раздражает. Но после посещения Нижнего Мира он самоотрицает себя и становится большим северным оленем по имени Неймар, красивым и благородным. Однако, звучит финальный свисток и...

Бельгия – Япония. Плутовской роман в духе "Золотого теленка". Остап Накамура хитростью и ловкостью завладевает заветным богатством, но в итоге все бранзулетки остаются в руках бельгийских пограничников. И все же наши симпатии на стороне японскоподданного, хотя ему и придется переквалифицироваться в управдомы.

Швеция – Швейцария. Современный западноевропейский интеллектуальный роман. В нем два протагониста. Одного зовут Джон. Второго зовут Джон. Сюжета нет. Действия нет. Второстепенных героев нет. Вообще ничего нет. В конце оказывается, что и Джон-то только один. Читатель остается в неведении, существовал ли второй Джон вообще или был лишь полифонической аллюзией, отраженной псевдорациональной оптикой автора.

Колумбия – Англия. Эпопея из народной жизни с элементами катастрофы. Когда-то Гарет С. был военным летчиком и крепко закладывал за воротник. Из-за его ошибки самолет разбился. Выжили только он и Гари Л., известный тем, что 30 лет назад один раз удачно пошутил и теперь ежедневно с легкими вариациями повторяет свою шутку в твитыре. По вечерам он вместе с Гаретом С. крепко закладывает за воротник. Неожиданно Гарет С. оказывается на самолете, который терпит аварию. После всеобщего легкого мордобоя его умоляют встать к штурвалу. Гарет С. борется с собой и со школой структурного психоанализа. На земле, в ожидании неминуемой катастрофы, Гари Л. крепко закладывает за воротник. Гарет С. выправляет самолет и смело ведет его в эфирные дали. Королева награждает его Орденом Завязки.

Tags:

25 comments | Leave a comment

05.06.2018
15:59

[Link]

журналистское чп
Даю в сокращенном переводе любопытный комментарий социолога и эксперта по масс-медиа Маркуса Клекнера (оригинал)

Журналистское ЧП.

Русский журналист Аркадий Бабченко – мертв. Русский журналист Аркадий Бабченко – не мертв. Русский журналист Аркадий Бабченко... так что на самом деле? Тот потребитель средств массовой информации, который на прошедшей неделе рассчитывал получить объективный репортаж о якобы произошедшем убийстве Бабченко, ошибся в расчетах. Обращение журналистов с делом Бабченко – поучительный пример, демонстрирующий, что крупные СМИ с хорошей репутацией подают информацию так, что она не имеет ничего общего с действительностью. Это далеко идущая констатация. Она показывает: потребители СМИ должны критически относиться ко всему, что сообщают СМИ. Анализ Маркуса Клекнера:


Когда "новость" (дезинформация?) о якобы произошедшем убийстве русского журналиста Аркадия Бабченко попала в систему средств массовой информации, произошло то, на что можно было поставить. Журналистская дистанция? Отстранение? Критическое расследование? Никаких следов ни того, ни другого, ни третьего! Вместо этого подача информации стала образцовым примером того, что СМИ в состоянии создать фиктивную реальность и продать ее потребителю как настоящую. Еще хуже: созданная фиктивная реальность оказывается фундаментом для дальнейшего конструирования реальности.
К примеру, немецкий союз журналистов (НСЖ) сразу же потребовал объявить бойкот чемпионату мира по футболу в России, а бундеспрезидент Франк-Вальтер Штайнмайер не упустил возможности в ходе визита на Украину осудить "преступное деяние" – о чем, конечно, тут же сообщили СМИ (в репортажах говорилось, что Штайнмайер "потрясен", "резко осуждает" и "требует расследовать").
Но не будем спешить. Мы еще подробно поговорим об информационных сообщениях. Сначала обсудим базовые понятия.
[автор обсуждает вопрос, почему мы считаем Эйфелеву башню реальной. Потому что мы ее видели своими глазами, или хотя бы в фильмах, на картинках, о ней рассказывали знакомые; отъявленные Фомы неверующие могут съездить в Париж и убедиться в ее существовании лично].
Но как обстоит дело, если речь идет об оценке той реальности, о которой рассказывают СМИ? Как мы воспринимаем новость о том, что известный русский журналист хладнокровно застрелен на Украине. Как мы воспринимаем "описание" деталей произошедшего в СМИ (точнее, "рассказ" о деталях, сказки ведь рассказывают). Если весь прекрасно оснащенный медийный ландшафт сообщает об убийстве, если так называемые качественные СМИ по всей стране от Фленсбурга до Гармиша рассказывают о смерти Бабченко, если сам бундеспрезидент "потрясен": не можем ли мы, как и в случае с Эйфелевой башней, исходить из того, что сведения вполне надежны?
Нет. Не можем. Здесь стоит с чистой душой указать на анализ СМИ социологом Никласом Луманом, который ясно показал, что система масс-медиа работает не по принципу "правда/ неправда", а по принципу "новостной повод / нет новостного повода". Вопреки всем заверениям представителей крупных СМИ: в системе масс-медиа "правда" играет лишь второстепенную роль. Для СМИ важно в первую очередь: есть новостной повод (Бабченко "убили" = "новостной повод") или нет (Бабченко поцарапал колено = "нет новостного повода"). [1]
Эта констатация ведет к осознанию того факта, что потребители должны в принципе относиться к сообщениям в СМИ критически. И особенно это относится к тем сообщениям, которые вроде бы не допускают ни малейшего сомнения в их правдивости. Репортажи о смерти Бабченко не оставляли пространства для сомнений. Если посмотреть статьи и сообщения об этом якобы убийстве, быстро становится очевидным, что журналисты претендуют на то, чтобы знать, что именно произошло. "Репортажи" выдают себя за отражение "реальности". Места для сомнений практически нет. Можно себе представить, какой бы была реакция СМИ, если бы кто-то выразил бы сомнения в факте убийства и завел бы разговор о возможной инсценировке спецслужб.
Такая форма информирования о событии создает невероятное давление на потребителя. Захочет ли маленький читатель-одиночка противостоять медийной действительности, которая кажется столь реальной? Захочет ли на полном серьезе публично заявить, что медийный ландшафт должен быть более осторожным при использовании "информации", поступающей от украинских ведомств, и кроме того указать на то, что смерть могла быть фиктивной? Независимо от того, захочет кто-то начать публичную дискуссию или нет, потребителю СМИ можно дать хороший совет: смотреть со стороны на все вроде бы неопровержимые правды и реальности, которые СМИ поставляют ему в своих репортажах.
Посмотрим теперь чуть внимательнее на сообщения по делу Бабченко. Сначала некоторые заголовки, которые еще в среду вечером можно было найти на Google News:
Die Welt: Убийство бескомпромиссного критика Кремля.
Handelsblatt: Мертв – русский журналист и критик Кремля застрелен в Киеве.
Die Presse: Покушение посреди Киева: кто застрелил русского журналиста…
Zeit Online: Застрелен русский журналист.
Lippische Landeszeitung: Критичный по отношению к Кремлю русский журналист застрелен в Киеве.
Deutschlandfunk: Знаменитый русский журналист застрелен в Киеве.
WirtschaftsWoche: Мертв – русский журналист и критик Кремля застрелен в Киеве.
Remscheider Generalanzeiger: Критичный по отношению к Путину журналист застрелен.
ZDFheute: Критик Кремля мертв: русский журналист застрелен в Киеве.
Sueddeutsche.de: Украина: русский журналист застрелен в Киеве.
Tagesschau.de: Много спекулятивных предположений после убийства журналиста Бабченко.
Der Standard: Убийство журналиста Бабченко вызывает нoвый конфликт между Киевом и Москвой.
Focus Online: Убийство журналиста на Украине: журналист и критик Путина Аркадий Бабченко застрелен в Киеве.
RP Online: Русский журналист Аркадий Бабченко застрелен
Krone.at: Kiew: Знаменитый русский журналист застрелен.
Spiegel Online: Убийство Бабченко, русского критика правительства: выстрелы в спину.
Neue Zürcher Zeitung: Убийство Аркадия Бабченко - "террористический акт против журналистов в России и на Украине".
Stern.de: Kiew: Критичный по отношению к Кремлю журналист застрелен.
На этих примерах видно, как процитированные заголовки создают реальность. Следует взглянуть на каждый отдельный заголовок и прочувствовать его. Заголовки создают подлинную мощь, обретают собственную силу и претендуют на то, что осведомлены о реальном положении дел. Уже по заголовкам можно понять, как заложенная в них сконструированная реальность будет впоследствии сцементирована в статьях и сообщениях. Здесь не место тому, чтобы заняться детальным анализом содержания статей, но выделим одну статью в качестве примера. Ее вступление можно счесть образцовым для показа того, что даже столь ясно описывающие реальность репортажи вовсе не обязательно имеют что-то общее с действительностью.
"Вельт" пишет следующее: "Киллер прикончил его тремя пулями в спину. Аркадий Бабченко рухнул на лестничной площадке у двери своей киевской квартиры, через несколько секунд его супруга нашла его. Журналист умер в машине Скорой помощи по пути в больницу".
У того, кто прочтет эти строки, создается впечатление: так все и было! Автор текста, Павел Локшин, описывает реальные события. Он делает именно то, что журналисты, как они любят утверждать, должны делать: описывает то, что произошло.
Конечно, можно догадаться, что автор "Вельт" не был на месте происшествия. И не видел собственными глазами то, что описывает. Но это давняя журналистская практика: на основании якобы надежных сведений писать так, что информация сливается в наглядное изложение, создающее впечатление: имярек был рядом с местом событий или, по крайней мере, точно знает (!), что случилось. Со стилистической точки зрения читается такое изложение гораздо приятнее. Но подобный подход может нанести большой ущерб доверию к журналистам. Такие рассказы, вставленные в репортажи, живут лишь за счет доверия читателя, они подразумевают, что репортер видел собственными глазами то, о чем пишет [автор приводит пример, как в 2011 г. журналисту "Шпигеля" не вручили присужденную было премию, так как он сходным образом ввел читателя в заблуждение].
Что ж, можно было хотя бы ожидать, что "Вельт" прозрачно укажет своим читателям на ложность процитированного выше репортажа. На деле произошло совсем иное. Статья была просто стерта. Если проследовать по тому же линку, обнаруживается другая статья под заголовком "Аркадий Бабченко – журналист, которого один день считали мертвым". Автор снова Павел Локшин.
[Автор цитирует немецкий Кодекс Прессы, который требует для онлайн-изданий, чтобы исправления содержали ссылку на первоначальную публикацию или были бы явным образом выделены внутри нее]
Слышала ли "Вельт" о таком требовании прежде? Другой наш автор уже указал на то, что даже немецкий союз журналистов (НСЖ) испытывал проблемы с тем чтобы следовать этим обязательным для журналистов директивам [2]. И все-таки: иные СМИ, к примеру, "Шпигель Онлайн" оперативно и прозрачно внесли коррективы в ложные сообщения.
Но эти прозрачные коррективы в данном случае лишь косметическая лакировка журналистского ЧП. Обращение СМИ со "скандальной" новостью показывает, насколько реальна опасность создания в журналистских репортажах фиктивной реальности и также демонстрирует одну из главных слабостей СМИ: масс-медиа испытывают большие проблемы – особенно когда речь идет об имеющих большой вес и далеко идущих политических новостях – с тем, чтобы сохранять достаточную дистанцию к информации, исходящей от официальных ведомств.
Критики масс-медиа вполне правы, когда упрекают журналистов в буквальной покорности перед властями. Раз за разом можно наблюдать, как журналисты просто читают по губам официальных ведомств, очень часто реальность и правда по мнению ведомств становится реальностью и правдой по мнению СМИ. Во многих случаях это, возможно, совершенно правильно. Но случай Бабченко показывает, насколько просто обмануть и водить за нос по манежу весь медийный ландшафт (заметьте: во всем мире), если СМИ этому потакают и чересчур легко верят официальным ведомствам.
Невероятное напряжение в отношениях между Россией и Украиной, как равно и между Россией и Западом, привело к сложной политической головоломке, в которой надо исходить из того, что все участвующие стороны используют в качестве подручных средств пропаганду, дезинформацию и введение в заблуждение. Как раз учитывая этот факт, журналисты должны действовать весьма осторожно. Дело Бабченко следует всесторонне научно исследовать, однако, уже первоначальное впечатление показывает: новость об убийстве русского журналиста просто ложилась "в картинку". В конце концов журналисты ведь знают (они точно знают?), что Россия себе чего уже только не позволяла. Кого тут еще интересуют беспристрастность и по возможности объективная проверка информации?
К сожалению следует сказать, средства массовой информации находятся в бедственном состоянии. Настолько бедственном, что даже это происшествие не приведет к тому, что они одумаются и вернутся к соблюдению журналистских стандартов. Эта оценка очевидна уже из того, как они ведут себя после истории с Бабченко. Точно так же, как они, опираясь на данные официальных ведомств, сообщали, что Бабченко мертв, теперь они сообщают, что он жив. В конце концов: его можно было видеть и слышать на пресс-конференции. Но: это точно был он? А вдруг это был его таинственный брат-близнец? Или клон? Или идеальный двойник? Но брали ли журналисты на пресс-конференции у Бабченко пробы ДНК, могут ли они быть уверенными на сто процентов? А что, если украинские ведомства сегодня сообщат о двойном обмане, который был необходим, чтобы разоблачить людей, стоящих за этом сговором с целью убийства? Конечно, это ироническая гиперболизация. Но случай Бабченко показывает, что мы должны спрашивать себя: а что знают СМИ на самом деле?

Мои комментарии:
[1] Также рекомендую в этой связи очень познавательный обзор уваж. certus.

[2] См. статью здесь.
Разумеется, "Вельт" - не единственное немецкое СМИ, которое сделало вид "а ничего не было". Так же поступила, например, русская редакция "Немецкой волны", существующая на деньги налогоплательщиков, то есть, в том числе на мои. В нарушение Кодекса Прессы некролог, написанный неким Сергеем Руденко из Киева, исчез бы бесследно, если бы я его не сохранил (не благодарите!) И в этом случае редакция быстро сменила "неправильный" текст на "правильный" того же авторства. В этом новом тексте я обнаружил поразительный пассаж:
"История с Бабченко, по идее, должна стать частью большого дела против России".
Эта фраза заставила меня задуматься не меньше, чем когда-то чтение пейджера. Я не мог себе представить, что в редакции "Немецкой волны" сидят свихнувшиеся на "борьбе с Путиным" маразматики, которые не способны понять, как после ресуррекции смотрится в глазах стороннего читателя это несложное предложение длиной в дюжину слов. Поэтому я решил, что это скрытая благотворительность: таким образом загадочный Сергей Руденко получает вспомоществование на посещение хорошего психиатра в городе Киеве. Конечно, против благотворительности я ничего не имею, тем более, что квалифицированный врач ему, очевидно, необходим.

Tags:

124 comments | Leave a comment

04.06.2018
07:43

[Link]

песня на случай
Аркадию Северному, с любовью.

На Володимерской устроили safe-house.
Разоблачая козни Путина без пауз,
Там жили мальчики: Аркаша, Женя, Мотя,
И их куратор: кент из СБУ.

Он заходил туда походкой пеликана,
Вакханов отрывая от стакана.
И говорил: "Аркадий, сэ пикан,
Возможно, это крайний твой стакан.

От нашего агента тети Песи,
Мадам Олешкер в городе Житомир
Мы знаем о трефовом интересе
На то шоб ты акцидентально помер.
Read more...Collapse )

33 comments | Leave a comment

31.05.2018
11:28

[Link]

в шаге от шитсторма
"Школа юного пропагандиста" представляет полный эфир вчерашнего интервью ведущей вечерних новостей на канале ZDF Мариэтты Сломки с экспертом по России Катей Глогер.

Сломка: Ваша организация "Репортеры без границ" вчера выразила глубокое сожаление гибелью журналиста Аркадия Бабченко. Как вы восприняли его сегодняшнее появление живым и здоровым?
Глогер: Мы, конечно, ужасно обрадовались, ведь вчера из Киева поступили такие страшные новости. Убийство, заговор с целью убийства, организованный Россией, чтобы устранить известнейшего критика путинского режима... Но мы получили и другие неприятные новости: оказывается украинские ведомства инсценировали убийство Бабченко и тем самым распространили классическую ложную новость, fake news. Это уменьшает доверие к украинскому правительству, это наносит ущерб журналистике и журналистам, если они - по каким бы то ни было причинам - становятся пешками в руках спецслужб...
Сломка: И что, нашему русскому коллеге следовало отклонить это предложение? Или следовало иначе об этом заявить?
Глогер: Пока мы знаем слишком мало про подоплеку событий и можем лишь настаивать на том, чтобы украинское правительство как можно скорее и в самом полном объеме проинформировало нас, а также и правительства других стран, которые высказали свое неприкрытое возмущение этим ужасным убийством и были введены в заблуждение...
Режиссер (через телесуфлер): Девочки, вы чо охерели там совсем? Нам же сейчас в твиттере устроят шитсторм с хэштегом "ZDFподдерживаетПутина". Нас же сейчас с говном сожрут!
Сломка: Хм! (думает пару секунд) Что ж, этот Бабченко, похоже, жив, но ведь есть множество других русских журналистов, которые не живы.
Глогер: (с энтузиазмом) Дааа!!! Журналистом в России быть очень опасно. В прошлые годы там постоянно кого-то убивали, и эти убийства и по сей день не раскрыты. Самое известное - убийство Анны Политковской, с которой и мне посчастливилось работать. Заказчики его не найдены до сих пор. Но и общая российская атмосфера беззакония, враждебности против независимых журналистов, все это очень нас беспокоит. Недаром в нашем рейтинге свободы прессы Россия занимает 148 место из 190.
Режиссер (через телесуфлер): Так, уже лучше!
Сломка: Впрочем, и Украина в этом рейтинге стоит ненамного выше...
Режиссер (через телесуфлер): Ёперный театр! Маша, что ты опять несешь?!
Сломка: ... но вернемся к России. Речь ведь не только о журналистах. Есть и много других загадочных смертей, достаточно вспомнить ядерно отравленного бывшего экс-агента в Великобритании...
Режиссер (через телесуфлер): Вот, совсем другое дело. Weiter, weiter, dawaj-dawaj...
Глогер: (с энтузиазмом): ... или давайте вспомним о сбитом на востоке Украины самолете MH-17. Улики более чем ясно указывают на Россию, а она все отрицает...
Режиссер (через телесуфлер): Вот это я называю "нейтральное, компетентное информирование о событии с полным освещением бэкграунда". Молодцы! Но мы были в шаге от шитсторма. (в сторону) Нет, пора в отпуск, эта работа не для моих нервов...

Tags:

64 comments | Leave a comment

25.05.2018
14:20

[Link]

к ранней биографии п.н. шабельского-борка
Начнем с биографических сведений в ранних источниках.
Ф. Винберг. Из книги "В плену у “обезьян”" (1918):
... корнет "Дикой дивизии", Ингушского полка Петр Николаевич Попов [...]
... Третий мой милый сожитель и товарищ по процессу, Петр Николаевич Попов, 25 лет, является типичным, лихим корнетом, храбрым, бывшим три раза раненным, участником нескольких славных атак доблестной "Туземной" дивизии. Он обладает редко покладистым, мягким характером, но, вместе с тем, в стойкости своих монархических убеждений выказывает большую твердость и последовательность. На суде он держал себя превосходно.
Я к нему питаю особенно нежные чувства, так как, по особенностям склада ума и души моего корнетика, мне, старому кавалеристу, он представляется особенно близким и родным. Из его рассказов я узнал, что на него имела большое влияние его крестная мать, Елизавета Александровна Шабельская, по мужу Борк.

Протокол допроса П. Н. Попова-Шабельского, 4 июня 1921 г.:
Петр Николаевич Попов-Шабельский, 28 лет, дворянин Харьковской губернии, православный, в настоящее время проживаю в г. Мюнхене (в Баварии).
В 1914 году, оставив Харьковский университет, я пошел добровольцем в армию и был тогда же произведен в прапорщики, а в 1916 году в корнеты (со старшинством с 1916 года). Во все время войны до марта 1917 года я был на фронте. В марте же 1917 года я оставил армию и ушел в тыл. Все время я работал в тайных монархических организациях и в начале большевизма был арестован и судился вместе с Пуришкевичем и другими. Я был приговорен к общественным работам и освобожден от наказания по амнистии 1 мая 1918 года.

Из стенограммы берлинского процесса (1922):
На вопросы председателя подсудимый Шабельский отвечает, что он родился в Кисловодске 5 мая 1893 года, православный, холост, по профессии писатель...
Шабельский получил аттестат зрелости экстерном, поступил затем в кавалерийское училище, которое не окончил, перешел в харьковский университет, где оставался до войны. По объявлении войны пошел в армию добровольцем, был несколько раз ранен и контужен.

К счастью, сведения об обучении в Харьковском университете достаточно легко верифицировать, поскольку в нашем распоряжении есть списки студентов за предвоенные годы.
Read more...Collapse )

Tags:

5 comments | Leave a comment

20.05.2018
20:05

[Link]

бермондт-авалов в 1933-36 гг. (по материалам эмигрантской прессы) - II
начало
Read more...Collapse )

Tags:

Leave a comment

14:00

[Link]

бермондт-авалов в 1933-36 гг. (по материалам эмигрантской прессы) - I
Решил собрать для пользы дела в одном месте различные публикации о П.Р. Бермондте-Авалове после прихода нацистов к власти.
Read more...Collapse )

Tags:

8 comments | Leave a comment

18.05.2018
13:51

[Link]

рояль в кустах
Я, нижеподписавшаяся, заявляю под присягой, что познакомилась с господином Аваловым-Бермондтом в феврале 1927 года, в результате чего между нами возникли личные дружеские отношения. Он постоянно выдавал себя за пламенного русского патриота, который трудится во благо будущего немецко-русского союза. Ему удалось настолько заинтересовать меня, как и многих других, своими планами и одновременно пробудить сочувствие, что я ему в тот же день отдала 50 марок, затем дала 2000 марок в долг, а впоследствии передала ему все свои накопления, продав ценные бумаги, драгоценности, рояль и прочую собственность. В сумме это составило, должно быть, 8000 марок, без учета процентов и собственных потерь из-за продажи ценных бумаг по плохому курсу.

В ходе нашего знакомства я сделала ошеломляющее открытие: Авалов-Бермондт является завзятым морфинистом и кокаинистом. В конце концов, я также убедилась, что его крупные политические планы якобы в пользу Германии служат ничему иному как добыче денег для удовлетворения собственных эгоистических страстей. Как старый член партии я также опешила, когда он выразился о фюрере с такой заносчивостью, каковую я и возможной не считала.

Кроме того я полагаю, что он политически крайне вредно влиял на дружившего с ним профессора Штемпфле, так как они постоянно сидели вместе в кафе Хек и кафе Луитпольд, где он всегда навязывался в компанию национал-социалистам.

Приняв сейчас решение проинформировать о вышеописанных обстоятельствах компетентные ведомства, я делаю это не из какой-то жажды мести, так как деньги я считаю все равно потерянными, а   и с к л ю ч и т е л ь н о   движимая чувством, что Авалов-Бермондт в Третьем Рейхе является вредителем, и интересы Отечества требуют его срочного обезвреживания.
Подп. Хенни Ц. Людвиг-Линк
Мюнхен, 18 марта 1935 г.

Перевод И. Петрова.

Tags:

6 comments | Leave a comment

17.05.2018
12:28

[Link]

на чем держится советская власть
Некоторые подробности, которые И.Л. Солоневич не очень любил вспоминать при жизни, а его биографы не любят вспоминать после его смерти.

Tags:

55 comments | Leave a comment

15.05.2018
10:14

[Link]

давно что-то не было стихов
ЛИНЗА

В том проклятом, смятом, смуром июне
мы брели на запад вдвоем с Колюней.
Пока те, кто шли впереди,
по обочинам бурым в пыли лежали,
мы друг друга как будто в зубах держали
и шептали "не упади"
трое суток. Четвертые были проще:
нас пригнали в лагерь при чахлой роще,
стороной к широкому рву,
оградили проволокой двухрядной
и раз в день кормили гнилой баландой,
а голодный – так ешь траву.
И когда всю траву до ограды съели -
я-то тощ, как хвощ, а Колюня в теле -
мы с ним стали копать нору...
А ко рву, успели лишь оглядеться,
отвели евреев, потом партейцев...
А голодный – так жри кору.
И когда всю кору до корней сожрали,
мне приснилось, как мы на ветру дрожали,
и Колюня будто ворчит:
"По Москве уж Сталина в клетке возят,
а у нас пупок по хребту елозит,
и луна яишней шкворчит".

Поутру фельдфебель "антретен!" рыкнул,
даже всех доходяг для апеля выгнал
и шнырял по норам хорьком.
Я надеялся, нашу пропустит, плюнет,
но фельдфебель полез и нашел Колюню,
дальше всё пошло кувырком.
Одуревший фельдфебель орал до рези
в животе, что я бестия, меньший фрезер,
да еще по роже хлестал.
И вернулась луна, и рыгала, рдея,
а заезжий инспектор-белогвардеец
только плешью своей мотал.
Я к нему обратился, глотая горечь:
Барин, как вас звать? Константин Григорич?
Когда мир сорвался с пазов,
когда свет ужался до точки в линзе,
остается голая жажда жизни,
та, что глубже самых азов.
Выше всех законов, заветов разных,
выше наших классов и вашей расы,
выше будущего "как быть?"
Так и быть как были, отставить нюни,
отведите ко рву нас вдвоем с Колюней
И отдайте приказ
                               забыть.

Tags:

10 comments | Leave a comment

12.05.2018
17:11

[Link]

к вопросу о "дневнике васены"
Три года назад уваж. А. Немировский (wyradhe) обратил внимание на сходство т.н. "дневника Васены", опубликованного как часть книги Ирины Эренбург "Я видела детство и юность ХХ века" (М.: Астрель, 2011) с дневником Нины Морозовой, частично процитированным в книге В. Яковенко "Партизанки" (М.: Воениздат, 1980). Стало очевидно, что Нина Морозова и есть настоящее имя Васены. О тех же событиях (и также с упоминанием Нины Морозовой) рассказывает и книга Ф. Фазлиахметова "Дерзость" (М.: Мол. гвардия, 1988). А. Немировский сделал три предположения о том, почему дневник существует в двух версиях. Наиболее веротяным, он посчитал то, что
Нина Морозова сдала Ирине Эренбург в 1944 г. версию своего дневника, в которой описывала дело в сугубо литературном и приукрашенном виде... Исходная и отвечающая реальности версия ее дневника опубликована в 1980 в книге Яковенко.

Не так давно тем же дневником заинтересовались уваж. Анатолий Воробей (avva) и уваж. Алла Зуева (auditress), см. здесь и здесь. Оба пришли к выводу, что настоящим, первоначальным, дневником был именно "дневник Васены", а "дневник Нины Морозовой" у Яковенко является его отредактированным и подогнанным под требования советской печати вариантом.

Зная о том, что партизанский отряд, в котором воевала Н. Морозова, действовал между Бобруйском и Осиповичами, а эта местность находилась в ведении командующего тыловым районом ГА Центр и конкретно 203 охранной дивизии, я попытался сопоставить факты, известные нам из дневника Морозовой, с журналом боевых действий 203 охранной дивизии за 1942 год:
Read more...Collapse )

78 comments | Leave a comment

22.04.2018
12:36

[Link]

народу не нужны нездоровые сенсации, народу нужны...
Около полутора лет назад вся мировая пресса пестрела заголовками типа "Найдены дневники Генриха Гиммлера", "Himmler diaries found in Russia reveal daily Nazi horrors", "Шокируюшие подробности" и пр.

Нашел эти документы в ЦАМО немецкий историк Маттиас Уль. Сразу скажу: все российские историки второй мировой войны должны снять шляпу, танкошлем, треух, словом, все находящиеся в их распоряжении головные уборы перед доктором Улем за созданный им масштабный проект по оцифровке архивных материалов. Это действительно прорыв, подобного которому на данный момент нет ни в самой Германии, ни в Англии, ни в США.
Далее: совершенно понятна профессиональная гордость историка, которому удалось найти считавшиеся утерянными части паззла, разбросанного по разным архивам разных стран.

Но: хотя формально записи частично велись в тетрадках с типографской надписью Tagebuch, на самом деле, это, конечно, никакой не дневник, а то, что по-немецки называется Terminkalender или Dienstkalender - ежедневный план мероприятий, служебный календарь.
Для сравнения: в фонде BA NS8 давным-давно хранится Terminkalender Альфреда Розенберга за 1943-44 гг., причем в сравнении с гиммлеровским существенно более подробный, там присутствуют не только записи о совещаниях Розенберга, но и краткое их изложение, тем не менее никто не называет это дневником. Найденный когда-то в ЦХИДК (теперь РГВА) служебный календарь Гиммлера за 1941-42 гг. опубликован на немецком в 1999 г. под названием "Dienstkalender".

Хотя сам Уль, к примеру, в этом интервью, аутентично передает содержание найденных документов, при обработке материалов прессой начинается прикладная вакханалия, так как журналисты не понимают, где заканчивается содержание вновь найденных документов и где начинаются комментарии к ним.
Рассмотрим, например, "текст дневника" за 3 января 1943 г. Вот как передает его издание "Аргументы и факты":
9:30 — Завтрак.
10:00–12:00. Массаж. Гиммлер страдал хроническими желудочными болями, а также ещё рядом болезней, симптомы которых помогали снимать эти процедуры.
12:00 — Телефонные переговоры. Среди тех, с кем общается Гиммлер, его жена Маргарет и дочь Гудрун.
14:00 — Обед.
14:30−21:00. Деловые встречи. 3 января 1943 года провёл 19 переговоров. Особо в этом списке выделяется телефонная беседа с группенфюрером СС Германом Фегелейном. Его Гиммлер инструктирует относительно того, как нужно проводить допрос пленного советского генерала Петра Привалова.
21:00 — Ужин.
22:30 — Телефонные переговоры с Фегелейном по результатам допроса.
23:30 — Переговоры о заказе 2000 грузовиков Opel Blitz для дивизии СС «Лейбштандарт».
00:00 — Доклад адьютанта Гиммлера Вернера Грота о нападении на территории Польши на полицейский участок. Полиция сдалась партизанам без сопротивления. Приказ Гиммлера: всех сдавшихся полицейских расстрелять, их семьи отправить в концлагерь.
А вот оригинал:
12.00 Uhr Kersten
14.00 Uhr Mittagessen mit SS-Obergruppenf. Mazuw, SS-Brigadef. Bassewitz, SS-Sturmbannf. d'Alquen
15.30 Uhr SS-Obergruppenführer Mazuw
18.30 Uhr SS-Obersturmbannführer Bender, SS-Hauptsturmführer Wehser
21.00 Uhr Abendessen
22.30 Uhr SS-Obersturmbannführer Bender, SS-Hauptsturmführer Wehser
23.30 Uhr Major Suchanek
Первая мысль, которая приходит в голову: тут какая-то путаница, речь идет о двух разных днях.
На самом деле, АиФ скопировал материалы из статьи в Бильде, но если там реальные записи в дневнике и комментарии к ним были графически разделены, то в АиФ все скомкано в кучу, что приводит к совершенно неадекватной передаче содержимого найденного календаря. На него наложена информация о телефонных переговорах Гиммлера за тот же день (предположительно из бундесархива, фонд NS19/1440). Информация о расстреле польских полицейских также взята Улем из бундесархива (фонд NS19/2648), при этом АиФ "от себя" переименовал адъютанта Гиммлера Гротмана в Грота.

Впрочем, и другие СМИ демонстрируют тот же подход. Например, BBC рассказывает "One day, Himmler wrote, he had a massage before ordering the execution of 10 Poles". Как нетрудно заметить Himmler did not write anything: ни о массаже, ни о расстреле. Там же: "He also told the SS to train dogs that could "rip people apart" at Auschwitz" Во-первых, речь идет не об Аушвице, а о концлагерях вообще, во-вторых, письмо Гиммлера об использовании собак для охраны лагерей хорошо известно, опубликовано, например, в сборнике "Reichsführer!" (1970) на стр. 236-237, т.е. не имеет никакого отношения к его служебному календарю.

Подводя итог: найденный М. Улем служебный календарь Гиммлера - ценный исторический документ, когда (вскоре) его издадут с подробными комментариями, он станет важным подспорьем для специалистов, но вопреки мнению BBC ("The find is seen as highly significant and has been compared with the diaries of Nazi propagandist Joseph Goebbels") по значимости он совершенно не сравним ни с подробнейшими служебными дневниками Геббельса, ни с личным рукописным дневником Розенберга.

11 comments | Leave a comment

20.04.2018
08:12

[Link]

полет нормальный


фото: AP Photo/Alex Gallardo

65 comments | Leave a comment

19.03.2018
13:43

[Link]

die zukunft war früher auch besser
Результаты выборов президента РФ по участкам в Германии: 2012 год
(источники: номера участков, результаты)



Результаты выборов президента РФ по участкам в Германии: 2018 год
(источники: номера участков, результаты)



Резюме: явка увеличилась почти на треть, результат Путина с 49,7% до 81,1%.

А теперь давайте вместе подумаем. Объяснения, которые давались вчера результатам выборов по немецкому телевидению, как-то: подвоз людей на избирательные участки на автобусах, широкая продажа сырокопченой колбасы и полушерстяного трикотажа по грошовым ценам - для Германии вроде бы не релевантны.
Относительно вбросов и фальсификаций на участках в Германии информации у меня нет.

То, что над избирателями довлеет государственная идеология и государственная пропаганда - для Германии, очевидно, тоже неприменимо. Здесь мы находимся в условиях свободной конкуренции: конечно, люди могут смотреть российские телеканалы, но и немецкие телеканалы, равно как и газеты, имеют все шансы завоевать их благосклонность.
И даже стараются, к примеру, бюджет Немецкой Волны в последние годы постоянно растет (2015: 274 млн. евро, 2016: 301, 2017: 326, 2018: 337 млн. евро, т.е. более чем на 20% за три года), при этом вещание на русском языке постоянно упоминается в списке главных приоритетов.

Наконец, еще одно популярное объяснение - то, что агрессивная риторика Кремля и увлекательные мультфильмы, показываемые В. В. Путиным, пробуждают в каждом бывшем советском человеке старую добрую ностальгию по демонстрации всему миру Kuskas Mutter - тоже представляется для русскоязычных жителей Германии сомнительным, так как анимированные и не очень ракеты для них совершенно точно являются не гарантией безопасности, а прямой угрозой.

Так что же тогда произошло?
У меня есть свой вариант ответа, но в этот раз я хотел бы попробовать другой формат и сначала поинтересоваться мнением читателей.

299 comments | Leave a comment

17.03.2018
10:44

[Link]

вагонная песня № 9-бис
См. Вагонная песня № 9

ПАМЯТИ АЛЕКСАНДРА ПИМЕНОВА

Союз нерушимый запáх и бабах!
лишь звезды летели с погон,
а после контузии с песней в зубах
мы шли из вагона в вагон.
И каждый сверчок проклинал свой сучок,
но мы, тошноту укротив,
порвали баян и спустили в толчок
наш нравственный императив.
Усевшихся порознь купчих и пьянчуг
объяла внезапная дрожь
в предчувствии строчки, когда Ковальчук
схватил свой разделочный нож.

Болять мои раны, и в битве со злом
мишени двоятся с утра,
а мысли такие, что гнать их колом,
да нет ни кола, ни двора.
Иные путейцы потеют в трудах
на поле умильных идей.
А я, как и прежде, пою в поездах
по воле сенильных мудей.
Сидящий напротив учоный барчук
глядит на меня как на вошь,
но только до строчки, когда Ковальчук
берет свой разделочный нож.

Пока маршируют святые, трубой
чертей будоража в аду,
я, снова заслушавшись, рядом с тобой
все девять вагонов пройду
и снова увижу пьянчуг и купчих,
что греются в общем строю
считавших, что пункт назначения их
находится где-то в раю.
Макушкой в смолу иль спиной под канчук -
уж дальше бояться чего ж?!
а все-таки взвоют, когда Ковальчук
возьмет свой разделочный нож!

1 comment | Leave a comment

11.03.2018
14:28

[Link]

юберменши об унтерменшах
Дисклеймер: Таблицу ниже не следует воспринимать как показатель того, что в современном немецком обществе распространены реваншистские или тем более неонацистские тенденции. Немецкое общество является достаточно зрелым и сбалансированным, чтобы не допустить подобного.
Еще менее следует искать в таблице попытку доказательства полной идентичности или значительного сходства двух текстов различных эпох, различных жанров и различного целеполагания.
В таблице следует видеть иллюстрацию того, что отдельные идеи и нарратив передовой статьи в крупной современной немецкой газете не так далеко отстоят от идей и нарратива прежней эсэсовской брошюры. И уже одно это, с моей точки зрения, достаточный повод для беспокойства.

"Цель России, наше заблуждение"
(передовица в газете Die Welt, 10.03.2018)
"Унтерменш"
(брошюра главного управления СС, 1942)
Огромная империя на востоке не европейское государство... Одним из главных заблуждений немцев в этом, не так давно начавшемся столетии, является то, что Россию считают европейской страной, которая после распада Советской империи лелеет лишь одно желание: вселиться в общеевропейский дом и жить там по заведенному порядку в прочной дружбе с соседями.Бесконечно тянутся степи русской территории — Восточная Европа. Внезапная и резкая культурная пропасть между Центральной Европой и этим огромным пространством... Бесконечная, плодородная, заброшенная, но одаренная всеми природными богатствами Восточная Европа неотделима от прочего континента, но жестоко отделена от него самодельной пропастью.
Отправной пункт всех недоразумений: мнение, что русское общество в основе своей либерально... На самом деле ровно наоборот. Свободомыслящие в России храбры, но борются в одиночку. И еще досаднее: у них нет никакого влияния. В этом подчеркнуто авторитарном мачистском обществе они не одержат победу в обозримом будущем. А Европа? Как ни заговори с русскими о европейском континенте, с момента прихода к власти Путина слова были многозначительны, но позиция тверда: Россия не любит Европу, она - не часть Европы.По обе стороны границы одна и та же земля — но не один и тот же человек. Ведь только человек способен наложить на ландшафт свой отпечаток... Восточная Европа так и не преодолела известный примитивизм. Она видела лишь хаос, так как ей недоставало человека, который принес бы ей культурные ценности, гения, который системно бы развивал ее, который смог бы разумно использовать ее бесконечные богатства и управлял плодородием почвы. Эта земля знала лишь силы необузданной хищнической эксплуатации и бешеного вооружения.
Итальянцами, как и многими европейцами, владело заблуждение, что демократия даже в Москве является, в принципе, естественной формой правления для человечества, а все прочие формы правления - лишь прискорбные, но временные отклонения. Но в большинстве своем русские предпочитали именно эти отклонения, да еще в наиболее авторитарной форме.Ганзейские, шведские, фламандские, голландские, швабские и нижнесаксонские поселенцы пытались донести свет в эту тьму... Петр Великий, Екатерина ІІ и все, как их там еще звали, призывали немецкого крестьянина, немецкого офицера, европейского ученого, врача и инженера. Но снова и снова побеждали силы тьмы, и пришедший на помощь дух бессмысленно и жестоко уничтожался в вихре дикого скотского неистовства.
Цель России - так действенно опорочить европейскую идею всеми средствами и на всех уровнях, чтобы заставить европейцев самих в это поверить и отказаться от политики европейского объединительного процесса.Снова и снова разгорается пламя на нацеленном на разрушение Востоке, который стремится уничтожить "буржуазный Запад".
Европа, закостенелая и снисходительная в силу возраста, терзаемая демонами прошлого - беззащитна против жестокости и тирании.Орды гуннов мчались на Европу, их раскосые глаза пылали жаждой убийства, позади их оставались лишь пустыня, смерть, огонь и разрушение.

Некоторой насмешкой истории выглядит, однако, тот факт, что автор статьи в "Die Welt" Жак Шустер в молодости возглавлял объединение еврейских студентов в Берлине, а также профессионально занимался историей. Это довольно характерный показатель уровня медийного безумия, который охватил "закостенелую и снисходительную Европу".

via Дмитрий Вачедин

Tags:

394 comments | Leave a comment

05.03.2018
16:05

[Link]

возвращая лицо
На прошлой неделе уваж. Шимон Бриман обратил мое внимание на весьма любопытные лоты на аукционе ebay. Фотографии сделаны под Бобруйском весной 1944 г.
Read more...Collapse )

Tags:

28 comments | Leave a comment

[<< Previous 20 entries]

My Website Powered by LiveJournal.com