?

Log in

No account? Create an account
Игорь Петров Below are the 20 most recent journal entries recorded in the "Игорь Петров" journal:

[<< Previous 20 entries]

31.12.2019
17:55

[Link]

вместо оглавления
публикации, материалы к биографиям, события, документы, рубрикиCollapse )

140 comments | Leave a comment

16:50

[Link]

гарвардский проект: список интервью
Read more...Collapse )

Tags:

18 comments | Leave a comment

17.03.2019
17:22

[Link]

допросы лонгина иры (3)
Первый допрос
Второй допрос

(Третий) допрос Лонгина Иры, 27 сентября 1946 года.


Read more...Collapse )Д.: Откуда вы получали свои донесения?
ИРА: Ниоткуда. Из своей головы.
Д.: Каждое отдельное донесение из головы?
ИРА: Каждое отдельное донесение и о России и вообще.
Д.: Донесения Макса и Морица были вами выдуманы?
ИРА: Да, на основе рассказов людей о том, что они слышали.
Д.: Скажите ему: мы здесь не для того, чтобы внимать сказкам.
ИРА: Да, было два источника. У меня были швейцарские газеты.
Д.: Хорошо. То есть ваша версия в том, что все донесения Макса и Морица выдумывались в вашей голове и единственной информацией были новости, которые вы получали от других людей?
ИРА: Да, я и другие.
Д.: То есть истории, которые вы рассказывали ТУРКУЛУ, были ложью?
ИРА: Да. Но генерал ТУРКУЛ с этим никак не связан. Это было полной ложью. После войны он часто расспрашивал меня об этом.
Д.: Итак, вся история, например, о САМОЙЛОВЕ, была ложью?
ИРА: Да. САМОЙЛОВ существует и находится в России, но не имеет к этому никакого отношения.
Д.: Но из каких радиопередач, в первую очередь, из британской зоны, ваши люди узнавали номера и названия военных и авиационных частей?
ИРА: Все было в газетах. Я знаю, что вчера вы блефовали, сказав, что все это не было помощью ни Германии, ни вам.
Д.: Британские коммюнике или британские газеты не содержали названий или номеров частей.
ИРА: Я не слушал британское радио, но [номера] британских дивизий не приводились.
Д.: Откуда же вы их брали?
ИРА: Из болгарских газет…
(ДЖОНСОН: Он хочет объяснить нам, что касательно Ближнего Востока у него никогда не было обилия номеров, а некоторые он узнавал из запросов, передаваемых ему КЛАТТОМ. В целом их было мало, по русскому фронту больше.)
Д.: Откуда вы брали имена командиров британских частей?
ИРА: В болгарских газетах было полно этих имен.
Д.: И тем же способом вы получали информацию о русских номерах, названиях частей и имена командиров?
ИРА: Из газет и из русских новостей. Этого было много в русских радиопередачах, поскольку всегда, когда дивизия отличалась, они, что довольно глупо, раздували из этого огромные истории, упоминая номера и имена людей. Там, все было ясно: Первый украинский фронт, Второй украинский фронт и т.д.
Д.: Таким образом, когда он сообщал о передвижениях русских войск или судов, все донесения были лишь догадками?
ИРА: Да, сочетание работы головой и новостей из газет.
Д.: Но каким образом немцы никогда не обнаружили, что все эти выдумки ложны?
ИРА: Это и меня интересует. Вчера я сказал, что чувствую Россию сердцем, даже Украину и поэтому могу выдумывать такие штуки. У немцев не было этого чутья.
Д.: Но как быть с историей о конвое в Черном море, которую немцы верифицировали?
ИРА: Это была чистая логическая дедукция. Поэтому четыре или пять раз во время войны меня трясло: вдруг они смогут проверить, и информация не подтвердится.
Д.: И каков был мотив, который двигал вами, пока вы сидели в Софии и выдумывали эти истории?
ИРА: Еще раз, вчера вы уже спрашивали, зачем я передавал донесения Морица. Сейчас я скажу то, что действительно хочу. Во время войны русские эмигранты были разделены...
Д.: Мы не интересуемся эмигрантской политикой.
ИРА: Мой мотив заключался в том, что немцы и русские должны обескровить друг друга...
Д.: Но каким образом стопка ложных сведений позволит немцам обескровить русских или наоборот?
ИРА: … пока не произойдет [анти?]коммунистическая революция...
(ДЖОНСОН: Он хочет, чтобы мы поверили...)
Д.: Вы хотите, чтобы мы поверили в то, что с 1941 по 1945 годы вы изготавливали по полудюжине выдуманных донесений в день, а немецкий генеральный штаб был не в состоянии обнаружить, что они вовсе не стоят многих тысяч марок?
ИРА: Не знаю, что думал немецкий генеральный штаб, поскольку никогда не получал реакцию от него. Если бы у меня была прямая связь с генеральным штабом, возможно, они сказали бы мне, и я бы испугался. Возможно, они говорили КЛАТТУ, но он мне не передавал.
Д.: Тем не менее немецкий генеральный штаб хотел не просто платить, но и увеличивать оплату за рассказы обо всем на свете, которые вы выдумывали в Софии просто на основе публично доступной информации.
Read more...Collapse )

Tags: , ,

10 comments | Leave a comment

13.03.2019
17:59

[Link]

к новой жизни или снова раннее творчество тов. зыкова
см. также много всестороннего материала по ряду вопросов или раннее творчество тов.зыкова

Вестник нового мира
– Ты побеждена, природа!
Видишь? – Вон реет, забираясь в твои неприступные выси могучая птица...
Она таранит своим стальным телом твою грудь, бесстрашно врезается в перистые облака.
Ты побеждена, природа!
Эта птица – создание рук человека.
Слышишь как гудит пропеллер? – Он поет победную песнь, песнь торжества силы и разума над насилием, темнотой и невежеством...
Глядите и вы, – служители вымышленного бога!...
Каждый взмах могучих крыльев гигантской птицы разрезает сотканную вами паутину лжи и невежества!
Смотрите и бойтесь!...
Ваш дряхлый бог, в которого вы сами не верите, потерял свой последний кусок славы...
Он побежден!...
В его царство – заоблачную высь пробралась могучая птица из стали и аллюминия.
Ты побежден ненавистный бог угнетателей...
Пытливый ум управляет птицей. Он возвестит твое поражение, он на весь мир прокричит о вековой лжи слюнявых служителей церкви!...
* * *
Дрожи старый мир насилия, тунеядцев!...
Этот стальной орел несет яркий флаг.
Ты видишь его цвет? – Он напоен лившейся из века в век, кровью рабочих и крестьян.
Посмотри на рисунок его могучих крыльев.
Ты бледнеешь? – Да! На них пятиконечные звезды с эмблемой царства труда – серпом и молотом.
Да! Бледней, трясись, как трясется порочный старик, перелистывая перед смертью страницы прожитой жизни.
* * *
Старый мир! – Твоя карта бита!...
Так оберегаемая тобой наука, стала достоянием рабочего класса.
Воздушным кораблем управляет могучий великан с мозолистыми руками.
Он теперь знает все и не верит больше твоим лживым бредням.
Он создал на страх тебе эту птицу.
Он создал ее, не доедая, не досыпая, на свои скудные средства.
И творя, он посылал тебе проклятья, о, гнилой старый мир!!
Имя этому великану – р а б о ч и й.
Слышишь, что гудит пропеллер?...
Он поет свою победную песню.
– Тысячи стальных птиц покроют синее небо!...
– Они черной тучей взовьются над миром насилья!...
– Прочь с дороги, темнота, невежество и угнетенье!
– Рассыпься старый мир!
– Вечно могучий, вечно прекрасный новый мир, мир труда и справедливости выслал своих вестников в лазурное поднебесье, чтобы возвестить всей вселенной, что он – мир счастья – родился.
Н.Я.
"Наковальня", Екатеринослав, 16.09.1923

Read more...Collapse )

Tags:

10 comments | Leave a comment

10.03.2019
18:10

[Link]

допросы лонгина иры (2)
Первый допрос

(Второй) допрос Лонгина Иры, 25 сентября 1946 года.


Д.: Когда вы потеряли свой глаз?
ИРА: На гражданской войне под Черниговым в ДЕНИКИНСКОЙ армии.
Д.: Когда вам вставили стеклянный глаз?
ИРА: Этот? В Мюнхене.
Д.: Интересно. Мы слышали, что вы потеряли ваш глаз вследствие болезни, а не в результате боевых действий.
ИРА: Нет, у меня была контузия, я ослеп и примерно в 1941 [1921] году глаз удалили.
Д.: Мы слышали, что это произошло существенно позже. Ваши слова не согласуются с тем, что мы недавно услышали.
ИРА: У меня была операция, и она была следствием войны, я ослеп в 1921 году.
Д.: Где вы находились?
ИРА: В Чехословакии.
Д.: Т.е. операцию провели в Чехословакии.
ИРА: Да, в Мукачево.
Д.: Когда вы впервые встретились с генералом ТУРКУЛОМ?
ИРА: На гражданской войне, в Крыму.
Д.: Вы хорошо его знали?
ИРА: Да, конечно, но лишь как самый младший офицер знает генерала.
Д.: Но генерал ТУРКУЛ хорошо знал ваше имя?
ИРА: Нет. Я был там, когда он приехал с Кавказа.
Д.: Но когда вы бывали в офицерской столовой, вы встречались?
ИРА: Не в столовой. Он был командующим.
Д.: Когда вы вместе были в Крыму, генерал ТУРКУЛ знал уже ваше имя?
ИРА: Нет, ведь он был генералом.
Read more...Collapse )

Tags: , ,

10 comments | Leave a comment

19.02.2019
14:26

[Link]

127 ненужных фактов, выпуски 1-12
Записи из рубрики, которую я веду в фейсбуке.

Выпуск 1.
По некоторой необходимости два дня бороздил архив хитрой организации под названием Межрабпом (международная рабочая помощь, не путать с МОПР - международным обществом помощи борцам революции). При нэпе эта организация не на шутку увлеклась хозяйственной деятельностью и завела себе рыбный промысел в Астрахани, колхоз под Казанью, ресторан в Москве и пр., причем общее руководство осуществляли иностранцы-коминтерновцы в Москве, а конкретными хозсубъектами руководили агенты на местах. Дополнительно по всей стране рассылались агенты для сбора помощи голодающим Германии, пока суд да дело последних должен был утешать иллюстрированный журнал "Not und Brot" ("Нужда и хлеб")
Отсюда типичная повестка дня: "В субботу, 26.1.24 г. в 2 часа состоится заседание Правления. Порядок дня: 1) пропаганда, 2) помощь Германии, 3) рыбные промысла, 4) ресторан, 5) текущие дела." (под рестораном подразумевается хозсубъект, а не то, что вы подумали).

Однако, увы, дух, явленный в ходе возгонки иностранных коммунистов с советскими нэпманами оказался вовсе не духом грядущей коммунистической экономики.
Одного из контрагентов Межрабпома где -то на Украине звали (из документа слова не выкинешь) Сруль Страшный. Не могу сказать про него ничего дурного, но вот некоторые другие агенты Межрабпома оказались, судя по всему, страшными ср... аферистами, благодаря чему постепенно перекочевывали из папки отдела кадров в папку переписки с ОГПУ. Впрочем, в последней встречается и более абстрактная тематика: "19.11.23 г. прибыл из Берлина тов. Ф.ШУЛЬЦ, который в качестве заведующего Кино-бюро Межрабпома предполагал производить киносъемки на самых отдаленных окраинах России и для этой цели захватил с собой 'маузер' среднего калибра."
Или:"Гражданину Неймарк.
Москва, Остоженка 37.
С некоторых наших сотрудников мы собрали деньги и обязались, что Вы будете обслуживать их за это как парикмахер.
Вы уклонились от исполнения Ваших обязанностей и поэтому мы предлагаем Вам возможно скорее уладить этот вопрос, пока не предприняты против Вас более решительные меры.
Российское отделение центрального комитета Межрабпома
"
(к сожалению, мне не удалось найти в адресной книге ни парикмахера Неймарка, ни парикмахерскую на Остоженке, что не позволило приоткрыть завесу тайны между производственными силами и производительными отношениями.)
В итоге у лохматых и небритых иностранных коммунистов постепенно изымали один хозсубъект за другим. Когда к концу 1924 года один из агентов добрался до Читы и доложил оттуда, что приступил к сбору хлеба для помощи Германии, ему лапидарно ответили, что помощь Германии ликвидирована, а собранное следует раздать собственным нуждающимся губерниям. И то хлеб.

И тем не менее одно ответвление этого наивно-нелепого проекта вошло в историю. Кооперативная кинокомпания "Межрабпом-Русь" сняла фильмы, ставшие классикой отечественного кино: "Аэлита", "Закройщик из Торжка", "Процесс о трех миллионах" и т.д.
Что подтверждает сугубую универсальность замечания классика о терпентине.
Read more...Collapse )

Tags:

33 comments | Leave a comment

08.02.2019
12:18

[Link]

шпион, взявший самоотвод
Несколько лет назад я разбирался с загадочной историей "майора Капустина" - старшего лейтенанта РККА, затем осужденного, которого отправили в Берлин с заданием устранить Власова. Он был разоблачен, посажен в тюрьму, а после войны сначала загадочным образом раздвоился (включая двух жен), а затем пропал.
дело майора капустина
поиски майора капустина

Сегодня - вбоквел к этой истории.

Как и следовало ожидать, в январе 1943 года мы находим Семена Николаевича Капустина в Казани, в списке лиц, осужденных военным трибуналом по ст. 193-7 ("самовольная отлучка").
Read more...Collapse )

Tags:

40 comments | Leave a comment

02.02.2019
16:35

[Link]

служба утерянных цитат - 15
Цитата.
"На патриотизм стали напирать. Видимо, проворовались."

Вариации.
"Когда начинают часто говорить о патриотизме – значит опять, сильно проворовались".
"Если патриотизм, значит, небось, проворовались".
"Заговорили о патриотизме. Как видно, украсть что-то хотят"
"Если в России начинают говорить о патриотизме, знай: где-то что-то украли." и т.д.

Авторство.
Народное. Ошибочно приписывается М.Е. Салтыкову-Щедрину.

Использование.
"Сейчас вот опять на патриотизм стали напирать. Напрашивается продолжение от Михаила Евграфовича – «...видать, проворовались»" (Г. Бовт. Есть ли жизнь после Путина. 2017.)
"Как прекрасен и вечен Салтыков-Щедрин! Я однажды час читал по радио цитаты из него – и был завален письмами повторить... Когда в России начинают говорить о патриотизме, знай: где-то что-то украли. И так далее, так далее; самый вечно живой из всех русских классиков." (М. Веллер. Огонь и агония. 2018)
Вот вы, допустим, совершенно случайно натыкаетесь на такую фразу "На патриотизм стали напирать. Видимо, проворовались". И если эта фраза не была бы подписана именем Салтыкова-Щедрина, едва ли бы вы сообразили, что речь там идет о второй половине XIX века, а не о начале XXI. (Л. Рубинштейн. Знаки внимания. 2018. См. также в колонке 2011 г.)
А уж если о своем великом патриотизме стали усердно разглагольствовать очень большие начальники – об этом феномене исчерпывающе высказался еще Салтыков-Щедрин: «На патриотизм стали напирать. Видимо, проворовались». (Б. Акунин. 2015).
Причем какие-то меры надо предложить конкретные — а из конкретного в голове только Салтыков-Щедрин: «О патриотизме заговорили — значит, проворовались». (Д. Гудков, 2016)
А также десятки других писателей и журналистов.

Происхождение.
Вероятно, из публицистики начала 90-х гг.
В "классическом" виде зафиксирована в январе 2007 г. на anekdot.ru.
Несколько иной вариант использовал в 2005 г. А. Кох:
Для другой группы людей, которая, я ещё раз подчеркну, составляет значительное меньшинство, по сравнению с первой группой, приоритетом является человек, его права и, безусловно, его жизнь. Ради этих ценностей, а не ради территориальной целостности и суверенитета, опять же никакие жертвы не бессмысленны. Вообще, все эти тезисы о территориальной целостности и суверенитете – не более, чем злонамеренное зомбирование людей с целью сохранения власти. Так думает это самое меньшинство. У Салтыкова-Щедрина есть фраза: «Что-то больно на патриотизм напирает, наверное, проворовался»... Это классическая артикуляция позиции меньшинства.
Наконец, самая ранняя пока найденная формулировка несколько неожиданно отсылает к статье К. Борового "Личность и государство: кто для кого?":
Есть в таком государственном патриотизме, проповедуемом действующими чиновниками, бывшими и будущими, одна черта, которая подмечена еще Салтыковым-Щедриным: что-то о патриотизме стали часто говорить, значит сильно воруют... (Сборник "Мифы и факты: 50-летие победы : гуманные ценности и патриотизм", 1995).

Что говорил Салтыков-Щедрин?
Первый вопрос, который разъясняют последние события, — это вопрос об отношении к идее патриотизма бесчисленных паразитов, наполняющих мир... Почти на каждом шагу приходится выслушивать суждения вроде следующих: «правда, что N ограбил казну, но зато какой патриот!» или: «правда, что N пустил по миру множество людей, но зато какой христианин!» — и суждения эти не только не убивают нашу совесть, но даже не удивляют нас. Стало быть, несовместимость таких явлений, как казнокрадство и патриотизм, вовсе не настолько ясна, чтобы можно было считать поставленные выше вопросы окончательно упраздненными.
Причина сближений столь странных и неожиданных бесспорно заключается в общей путанице наших обыденных воззрений на жизнь. Благодаря обилию фантастических элементов, переполняющих наше воспитание, жизнь с детства кажется нам разделенною на две половины, из которых в одной складываются интересы высшего порядка, в другой — интересы порядка низшего. Связи между этими двумя половинами не полагается, а следовательно, не может быть речи и о взаимном питании. Если низшие интересы представляют сброд неосмысленных мелочей, очутившихся рядом без всякого порядка, то интересы высшие представляют совершенно призрачный мир, доступный всевозможным толкованиям и перестановкам. Пользуясь этой разрозненностью, человек может свободно переходить из одной половины в другую и, не возбуждая ни в ком удивления, уравновешивать самые гнусные поступки высокопарными и бессодержательными фразами. Заведомый шулер может утверждать, что человек без добродетели — все равно что тело без души; заведомый прелюбодей может удостоверять, что человек, не соблюдающий семейной чистоты, — все равно что пламя, горящее тусклым и негреющим светом; заведомый казнокрад может объясняться в любви к отечеству...
Идея, согревающая патриотизм — это идея общего блага. Какими бы тесными пределами мы ни ограничивали действие этой идеи..., все-таки это единственное звено, которое приобщает нас к известной среде и заставляет нас радоваться такими радостями и страдать такими страданиями, которые во многих случаях могут затрогивать нас лишь самым отдаленным образом. Воспитательное значение патриотизма громадно: это школа, в которой человек развивается к воспринятию идеи о человечестве.
Напротив того, идея, согревающая паразитство, есть идея, вращающаяся исключительно около несытого брюха. Паразит настолько подавлен инстинктами личного эгоизма, что не может сознавать себя в связи ни с какою средою, ни с каким преданием, ни с каким порядком явлений. Хотя же и случается, что он предпочитает одну территорию другой и начинает называть ее отечеством, но это не отечество, а только оседлость. Воспитательное значение паразитства громадно: в этой школе вор мелкий развивается в вора всесветного.
До сих пор произвольное деление жизни на две половины мешало сознавать это различие, но практика взяла на себя труд обозначить его с определительностью почти осязательною. Отныне нет больше сомнений. Нельзя быть паразитом и патриотом ни в одно и то же время, ни по очереди, то есть сегодня патриотом, а завтра проходимцем. Всякий должен оставаться на своем месте, при исполнении своих обязанностей.

(статья "Сила событий", 1870 год)

Рядом с величайшей драмой [Крымской войны], все содержание которой исчерпывалось словом "смерть", шла позорнейшая комедия пустословия и пустохвальства, которая не только застилала события, но положительно придавала им нестерпимый колорит. Люди, заведомо презренные, лицемеры, глупцы, воры, грабители-пропойцы, проявляли такую нахальную живучесть и так укрепились в своих позициях, что, казалось, вокруг происходит нечто сказочное. Не скорбь слышалась, а какое-то откровенно подлое ликование, прикрываемое рубрикой патриотизма. Никогда пьяный угар не охватывал так всецело провинцию, никогда жажда расхищения не встречала такого явного и безнаказанного удовлетворения... Среди этой нравственной неурядицы, где позабыто было всякое чувство стыда и боязни, где грабитель во всеуслышание именовал себя патриотом, человеку, сколько-нибудь брезгливому, ничего другого не оставалось, как жаться к стороне и направлять все усилия к тому, чтоб заглушить в себе даже робкие порывы самосознательности.
(статья "За рубежом", 1880 год, указано уваж. Григорием Гольдштейном)

Кто, если не Салтыков-Щедрин?
Русский поэт Алексей Михайлович Жемчужников.
В его поэме "Сказка о глупом бесе и мудром патриоте" (1881-1883) есть вложенный в уста беса вопрос:
А что ж никто из вас, меж тем
Того презреньем не покроет
Кто родине и куры строит
И вместе как ближайший друг
К ней лазит запросто в сундук?
Как завелось у вас однажды,
Так, видно, будет и вперед:
Хоть грабит патриот не каждый,
Но что ни вор, то — патриот.


По иронии судьбы, Жемчужников послал поэму в "Отечественные записки", но она была отвергнута редактором журнала М.Е. Салтыковым-Щедриным.
Read more...Collapse )

Tags:

43 comments | Leave a comment

31.01.2019
12:26

[Link]

"все самочинцы произвола..."

Статья в Неприкосновенном Запасе про убийцу В.Д. Набокова: "Все самочинцы произвола...": подлинная биография Сергея Таборицкого.

Это самый безумный - по крайней мере, из известных мне - сюжет в русской эмиграции 20 века.

И лучшая - по крайней мере, по охвату материала - моя статья.

Так что буду весьма признателен за отзывы и распространение.

P.S. С заголовком забавная история: все, что написано в статье - верно, но на самом деле, изначально это четверостишие из стихотворения С. Бехтеева "Не верь лжецам", т.е. неосознанный или даже сознательный плагиат.

Tags:

66 comments | Leave a comment

20.01.2019
15:15

[Link]

открывает архивные документы с целью подрыва демократии
Чтобы юзеру Viktor7@sgvavia не было скучно в одиночестве, к нему присоединяется мой бывший знакомый С. Сумленный:

Петров - удивительно токсичная личность (группа подрядчиков и подпевал российского пропагандиста Дюкова). Даже когда он постит правду и открывает действительно неизвестные ранее архивные документы, он делает это - как мне кажется - с целью подрыва демократии и установления гибридного режима "ничего не правда, все плохие". Отсюда его постинги в поддержку РТ и пр. Ну а на теме Украины он очень давно сидит, она у него идея фикс (на чем он и спелся с Дюковым, у которого идея фикс - страны Балтии).

Tags:

65 comments | Leave a comment

10:31

[Link]

белая церковь. август 1941 г. документы (III)
Ровно год назад я опубликовал перевод документов о массовых убийствах евреев в Белой Церкви в августе 1941 г.

Впоследствии мне удалось поработать с материалами белоцерковской управы, сохранившимися в ДАКО, несколько документов публикуются ниже.
Это три объявления, не нуждающиеся в дополнительных комментариях, список сотрудников управы и самый ранний сохранившийся список милиционеров Белой Церкви (вероятно, начало сентября).

Из списка милиционеров (предположительно участвовавших в расстрелах) бесспорно идентифицируем Антон Васильевич Шпак, бухгалтер местного маслозавода, впоследствии эмигрировавший в Канаду и живший там под именем Анатоля Белоцерковского, активно сотрудничая в эмигрантских украинских организациях.
Я обязательно продолжу сбор материала и постараюсь подготовить и опубликовать итоговую статью.
Read more...Collapse )

Tags: ,

32 comments | Leave a comment

18.01.2019
10:17

[Link]

по косноязычию безразлично какого из языков
В связи с публикацией допроса полковника Козлова был в очередной раз разоблачен бдительным энтузиастом:

Меня смущает то обстоятельство, что на штампе читается "Panzergruppe 2" и дата 03.11.41, как известно "Panzergruppe 2" была 05.10.41 преобразована во 2 танковую армию (2. Panzerarmee). Использование штабом армии, а никто другой не допрашивал бы пленного такого ранга, старого штампа месячной давности невероятно... Кто и зачем использовал этот штамп?
Насколько достоверен сам документ? 2. Panzerarmee входит в Heeresgruppe Mitte и вместо передачи протокола допроса по инстанции получает оный в обратном порядке? Для немецкого делопроизводства допустимо лишь как копия для информации, такого примечания на приведённом не видно...
Протоколы допросов или показания всегда и везде подтверждаются подписью допрошенного. Я подписи Козлова там не вижу...
Я не знаю, кто эти люди-анонимы скрывающиеся под никами "gistory" и проч. и кто и зачем их снабжает "документами". У меня нет желания разыскивать, кто такой "лабас" и где являются ли проявления слабости в знании немецкого языка подгонкой под результат или же просто элементарное незнание.
"Гистори" получает "документ" от Федина. Нажимаешь на его ссылку, и видишь чьего поля ягода этот Федин, или то, что за этим профилем скрывается. В друзья нынешней России его записать ну никак невозможно. Не зная ни "лабаса", ни "гистори", ни "Федина" могу сказать, что моё ощущение таково, что их кредо - нечем вам гордиться! Зачем и кому это выгодно, нетрудно догадаться...
Группа "недоброжелателей" Путина и Со, это ведь он... требует держать в памяти наших героев войны, пытается всё и вся поставить под вопрос. За деньги присылают или деньги присылают, да в добавку ещё и "нужные" документы?
Такой перевод по незнанию и косноязычию безразлично какого из языков, или же умышленная попытка преставить всё в "нужном" виде?...
Что мы знаем о "парнях"? Кто они и зачем? Для меня пока их деяния выглядят на отрабатывание бабок по типу "навальных".

Tags:

32 comments | Leave a comment

16.01.2019
12:55

[Link]

überall trete ich auf eine harke
Очередная забавная история из немецкой журналистской жизни.
Как известно, председатель союза немецких журналистов (DJV) Франк Юбералль (Frank Überall) выступил против лицензии на вещание для канала RT Deutsch.
Тут нечего особенно комментировать, примерно как и тот факт, что в России некоторая часть интеллигенции, именующая себя либеральной, поддерживает 282 статью. Был, как говорится, категорический императив, да сплыл.

Но про RT Deutsch и DJV есть предыстория.
В 2017 году DJV резко высказался против того, что бывший министр-президент Бранденбурга Матиас Платцек дал интервью RT Deutsch. В обосновании говорилось, что RT Deutsch "запустил историю о мнимом изнасиловании и тем самым вызвал дипломатические осложнения". Как известно, историю о "девочке Лизе" действительно запустил российский канал, но Первый, а не RT Deutsch. В результате уже известный нам Франк Юбералль вынужден был извиняться: "Первоисточник 'дела Лизы' - не RT Deutsch! Утверждать иное было ошибкой, за которую мы просим извинения".

И вот теперь тот же Франк Юбералль дал короткое интервью о своем призыве не выдавать RT Deutsch лицензию на вещание. В частности, его спросили: "Вы жалуетесь, что в прошлом RT постоянно выдумывала истории. Какие сюжеты RT Deutsch были выдуманными историями?" Он ответил: "Возьмите дело Лизы, в котором массированно пытались возбудить недовольство беженцами". Даже если оставить в стороне тот факт, что "делу Лизы" минуло уже три годочка, нетрудно заметить, что 1) оно не было выдуманной историей и 2) в конкретном репортаже о нем RT Deutsch (видео, транскрипт) нет никаких обвинений в адрес беженцев. К репортажу можно и нужно предъявлять претензии: он дает одностороннее освещение событий, а большую его половину занимает беседа с корреспондентом Первого канала И. Благим, которому, по правде говоря, после "дела Лизы" следовало оставить журналистику и полностью посвятить себя животноводству. И вообще "дело Лизы" - большой ляпсус российской пропаганды. Но конкретные претензии, которые предъявил Юбералль, не соответствуют действительности, он снова наступил на те же грабли и спутал RT Deutsch с Первым.

Хотел бы быть понятым правильно. Безусловно, RT Deutsch - российский пропагандистский канал. Но если взять определение пропаганды из энциклопедии "Британика": "...У пропагандиста есть конкретная цель или набор целей. Чтобы достичь их, пропагандист преднамеренно отбирает факты, аргументы и символы и представляет их так, чтобы достичь наибольшего эффекта. Чтобы максимизировать эффект, он может упускать существенные факты или искажать их, и может пытаться отвлечь внимание аудитории от других источников информации " и сопоставить его, например, с аннотированной библиографией статей, теле- и радиопередач немецких масс-медиа, посвященных ЧМ-2018, то обнаружится совпадение практически по всем критериям. Так может быть правильнее начинать не с запрета чужой пропаганды, а с попытки понять, почему столь неэффективна своя? Как говорится, Клаас Релоциус рекомендует...

via NachDenkSeiten

Tags:

42 comments | Leave a comment

14.01.2019
14:54

[Link]

делопроизводитель
В материалах 112 пехотной дивизии вермахта, которая до начала октября подчинялась XXXXIII армейскому корпусу, удалось найти приказ командующего корпусом, перевод которого публикуется ниже:
Командный пункт, 8.10.41
Командование XXXXIII а[рмейского] к[орпуса]
Отдел Ic. Nr. 3243/41 (1027) geh.
В связи с: AOK 2, Ic / A.O. Abw.III
Nr. 2075/41 g. Br.B.Nr. 1295/41 vom 2.10.41.
Тема: борьба с партизанами.

Дополнительно приказывается следующее:
1) За дела по борьбе с партизанами и сопутствующие этому вопросы в воинских частях и подразделениях (с батал[ьонного] уровня) отвечают офицеры по контрразведке. При штабах дивизий и штабе корпуса – офицеры Ic [разведка и контрразведка].
2) В тесном контакте с гражданским населением установить с помощью переводчиков, имеются ли партизанские логова и где именно, а также где совершались налеты и акты саботажа.
Если в ходе этих выяснений возникнет подозрение, что в определенном районе находятся партизаны, задачей див[изии] является выявить и устранить партизанские логова в зоне своей ответственности. Для этого от случая к случаю див[изии] создают подвижные отряды и задействуют их против партизан.
Зоной ответственности див[изии] считается:
а) если див[изия] находится на передовой, зона в 20 км за линией фронта
б) если див[изия] или ее подразделения находится на отдыхе или по месту расквартирования - место расквартирования.
3) Об установленных или предполагаемых партизанских логовах за пределами зон ответственности докладывать офицеру Ic корпуса. Командование корпуса примет необходимые меры. Указанные в распоряжении AOK 2 донесения о действиях партизан подавать офицеру Ic корпуса постоянно вместе с ежедневными разведсводками.
4) Относительно проведения [антипартизанской] разведработы при помощи населения, а также партизанских методов ведения боя указывается на разосланный офицером Ic корпуса до батал[ьонного] уровня приказ "Действия войск в отношении деятельности партизан" (от 29.9.41).
5) Лейт[енант] Бейтельшпахер, корпусный батальон связи 443, немедленно переводится в штаб корпуса на должность ответственного по партизанским делам.
Ему поставлена задача в непосредственном контакте с див[изиями] и в тесной связи с гражданским населением разъяснить партизанскую обстановку в расположении корпуса.
Подписано в подлиннике:
Хейнрици

В начале 2015 года нам удалось установить идентичность лейтенанта Бейтельшпахера из батальона связи 443 с ученым-почвоведом, автором диссертации "Методы установления малых количеств калия в почвенных растворах" (1933), которой предпослана следующая автобиография:
Я, Ханс Бейтельшпахер, родился 20 сентября 1905 г. в семье инженера Ханса Бейтельшпахера в Розенфельде под Одессой. После окончания начальной школы в Розенфельде, я в 1913 г. поступил в одесское реальное училище им. св.Павла, которое посещал до 1920 г. После сдачи экзаменов на аттестат зрелости в Нейфрейдентале в 1922 г. я на семь месяцев посвятил себя практической работе в сельском хозяйстве. С зимнего семестра 1922/23 по зимний семестр 1925/26 я изучал химию в Новороссийском университете в Одессе. С зимнего семестра 1925/26 я изучал сельское хозяйство в высшей школе сельского хозяйства Хоэнхайм, где защитил в 1928 году диплом агронома. В летнем семестре 1928 г. я изучал химию в технической высшей школе Штутгарта, где и начал работу над этой диссертацией. С 1928 по 1930 г.г. я работал ассистентом в институте питания растений в Хоэнхайме, с летнего семестра 1930 г. продолжил изучение химии в технической высшей школе Штутгарта.

Во второй половине 30-х Ханс Бейтельшпахер служил доцентом в университете Кенигсберга, пока не был призван в армию. Благодаря знанию русского языка он обратил на себя внимание командующего корпусом генерала Хейнрици, а в начале октября, когда корпусу стали активно досаждать партизаны, Хейнрици назначил Бейтельшпахера на специально созданную должность ответственного по партизанским делам. Слово "Sachbearbeiter" (прямой перевод "делопроизводитель") пахнет штабной рутиной, но Бейтельшпахер не удовлетворился одним лишь "разъяснением обстановки". Поясняя, что жаждет отомстить за погубленную и сосланную большевиками родню, Бейтельшпахер принялся охотиться за партизанами и прочими подозрительными лицами и творить скорые и бессудные расправы. Даже в записях самого Хейнрици сквозит нотка удивления.
2.11. Л[ейтенан]т Бейтельсбахер вчера в Лихвине, а сегодня поблизости отсюда прикончил в общей сумме 12 партизан. Никогда бы не подумал, что этот маленький незаметный человечек настолько энергичен.
5.11. Наш русский переводчик крайне энергично взялся за борьбу с ними. Население не раз уже информировало нас о партизанах, так как боится, что они будут его притеснять. Партизан можно схватить только с помощью крестьян. Переводчику за истекшие три дня удалось поймать и прикончить 15, среди них нескольких женщин. Партизаны клятвенно преданы друг другу. Они позволяют себя расстрелять, но не выдают товарищей.
6.11. Бейтельсбахер только 6-го поймал 60 человек, из них 40 красноармейцев, 20 он сумел привести и прикончить. Одного молодого парня они повесили в городе, т.е. он забирает у полевой жандармерии эту безрадостную работу и выполняет ее сам...
7.11. Я сказал Бейтельсбахеру, чтобы он не вешал партизан ближе, чем в ста метрах от моего окна. Не самый приятный вид с утра.
8.11. Снова и снова с полевыми жандармами и тремя преданными ему красноармейцами (крестьянскими детьми) он уходит на задание и никогда не возвращается, не пристрелив или не повесив нескольких разбойников.

Молодого парня, повешенного 6 ноября в Лихвине, звали Александр Чекалин, в честь него впоследствии этот город был переименован. В январе 1942 года Хейнрици получил назначение на пост командующего 4 армией, а его бывший корпус был переброшен под Юхнов. С началом весны партизанское движение, активно поддерживаемое из Москвы, расширилось и окрепло; в новых реалиях "ответственными по партизанским делам" стали люди, чьи имена остались на слуху и после войны (например, Каминский, Кононов или Бишлер), а маленький, но "крайне энергичный" военный преступник оказался забыт и оставался бы забытым по сей день, если бы не дневник Хейнрици и – теперь – этот нашедшийся приказ (материалы отдела Ic самого XXXXIII армейского корпуса за 1941-42 гг. не сохранились).

С конца 40-х годов доктор Ханс Бейтельшпахер жил в Брауншвейге и работал начальником отдела в институте биохимии почвы. Коллеги вспоминают его как авторитарного руководителя, хотя и приятного в личном общении человека. Институт поддерживал контакты с советскими почвоведами, и когда они приезжали в командировки в Брауншвейг, Бейтельшпахер толмачил и покорял гостей обходительностью (очевидно, от дальнейшей мести большевикам он решил отказаться). Порой на институтских застольях он рассказывал байки из своего военного прошлого, но о виселицах в них не говорилось.
В 1970 году он вышел на пенсию, умер в конце 1970-х.

В соавторстве с Олегом Бэйдой. Пользуясь случаем, соавторы напоминают, что книгу "ЗАМЕТКИ О ВОЙНЕ НА УНИЧТОЖЕНИЕ. Восточный фронт 1941– 1942 гг. в записях генерала Хейнрици" можно приобрести как прямо в издательстве, так и в книжных магазинах.

На иллюстрации слева приказ Хейнрици о назначении лейтенанта Бейтельшпахера "ответственным по партизанским делам", справа – доктор Бейтельшпахер в своей лаборатории в Брауншвейге.
Read more...Collapse )

Tags:

104 comments | Leave a comment

08.01.2019
13:26

[Link]

к вопросу о "криминализации украинского подполья 1940-х годов"
Читатели этого журнала может быть еще помнят забавную историю с рецензией на "Политический дневник Альфреда Розенберга", опубликованной в журнале "Ab Imperio".

Тогда рецензент, украинский историк Юрий Радченко, обвинил меня как редактора книги в том, что, цитируя постановление II Великого Сбора ОУН от апреля 1941 г., я перевел "украинскую галицийскую форму этнонима “жид”" на русский словом "жид", а не словом "еврей". В этом рецензент усмотрел "определенную предвзятость", а также использование "неакадемических приемов, чтобы подчеркнуть антисемитизм ОУН". Мне пришло в голову проверить, как сам коллега Радченко переводит "украинскую галицийскую форму этнонима" в своих русскоязычных статьях на ту же тематику. Оказалось, что столь же "неакадемически" и "предвзято" как и я. В последовавшей за этим короткой дискуссии в фейсбуке коллега Радченко признал, что прежде действительно использовал подобный перевод, но пообещал постфактум отредактировать его во всех своих статьях, доступных онлайн. Разумеется, я не проверял, выполнил ли он свое обещание, но увидев новую статью коллеги Радченко на тему ОУН, решил узнать, как в ней обстоят дела с академизмом сиречь предвзятостью.

Результаты представлены на иллюстрации ниже. Слева украинский оригинал статьи, справа - собственный перевод автора на русский язык.



Действительно, в этом случае автора-переводчика трудно упрекнуть в предвзятости; он переводит совершенно непредвзято: то так, то эдак. С другой стороны, никакой академической закономерности в выборе русского этнонима не просматривается. Очевидно, придется сойтись на том, что коллега Радченко - просто рассеянный молодой ученый.

Сама обсуждаемая статья посвящена побиванию В. Вятровича; дело, конечно, благое, тем более что побивание ведется вполне аргументированно. Понятно, что и диатрибы в адрес "российской пропаганды" являются необходимым в нынешних политических условиях элементом художественного оформления текста.
Впрочем, на одном замечании хотелось бы остановиться. Коллега Радченко пишет: "В России много пропагандистских учреждений работают только в одном направлении - криминализировать украинское подполье 1940-х годов". В словосочетании "криминализация ОУН(б)" (а именно о бандеровцах идет речь в цитате) присутствует известная тавтология. ОУН(б) никогда не была организацией, в задачи которой входила раздача фиалок на сельских праздниках. Она ставила своей целью создать самостоятельное украинское государство, идеология ее была праворадикальной, в том числе резко антисемитской. В своих интересах она охотно использовала террор, как индивидуальный, так и массовый по этническому признаку. Перед операцией "Барбаросса" она пошла на сотрудничество с нацистами, извлекая из него ситуативную выгоду, но через несколько месяцев нацисты отказались от задействования ОУН(б), так как не собирались предоставлять Украине независимость и стремились сохранить право на террор в оккупированных областях исключительно за собой. Более того, даже после войны, когда былые антисемитские лозунги были неловко заметены под ковер, ОУН(б) оставалась организацией террористического (т.е. криминального) толка, доказательства чему нетрудно найти в американских или украинских эмигрантских документах.

Вероятно, коллега Радченко хотел сказать что-то типа: Кроме реальных преступлений, которые совершала ОУН(б), порой в пропагандистском раже ей приписывают и чужие преступления, так [этот пример приведен в статье - ИП] вопреки мнению В.Р. Мединского в 118 шуцманшафт-батальоне, который сжег Хатынь, служили не бандеровцы, а мельниковцы.
Такое утверждение было бы, очевидно, менее жестким, но более верным.

Tags:

55 comments | Leave a comment

25.12.2018
16:49

[Link]

три документа о скоропадском-младшем
I.
Семья Скоропадских.
М[исте]р Сергиус Шемет
19.3.45
Меморандум.

Настоящим я испрашиваю у швейцарских властей предоставить моей семье, состоящей из шести человек и до сих пор проживающей в Германии, разрешение на въезд в Швейцарию и пребывание в Женеве у д[окто]ра Пьера Ковалива (Ла Шапель-сур-Каруж, Женева), соотечественника и нашего старого друга, на условиях, которые позволят им переселиться в Англию, Канаду или любую другую страну в Европе или Новом Свете. Этот запрос весьма срочен, так как нынешние условия жизни в Германии столь быстро меняются в таком направлении, что ставят под вопрос само выживание моих престарелых родителей и всей семьи в месяцы, предшествующие полному разгрому Германии, а также после того, как он произойдет.
В то же время я испрашиваю аналогичное разрешение на въезд в Швейцарию для м[исте]ра Сергиуса Шемета, секретаря моего отца на протяжении более 25 лет. Ему около 67 лет и из-за тесных уз, которые связывают его с нашей семьей мой отец не сможет его бросить.

Ниже приводятся детали, необходимые для осуществления запроса:
Мой отец Павел Скоропадский, бывший генерал русской царской армии, был в 1918 году избран Гетманом Украины. Моя мать, Александра Скоропадская, дочь генерала Петра Дурново, бывшего губернатора Москвы.
Скоропадские принадлежат к древнему украинскому роду, всегда занимавшему видное место в украинской политической жизни. Уже в начале 18 столетия Иван Скоропадский был Гетманом Украины.
Служа Русской Империи — как и многие украинцы после Полтавской битвы 1709 года, в которой украинцы потерпели сокрушительный разгром от Петра Великого — Скоропадские всегда сохраняли тесную связь с украинским национальным движением, которое получило новый импульс в середине прошлого столетия, большей частью под влиянием западных демократических идей. В начале революции, в 1917 году, Украина порвала с Россией. Первое правительство Украинской Республики — Центральная Рада (или Совет) — в начале 1918 года заключило с немцами Брест-Литовский мирный договор (параллельно с одноименным договором, заключенным между Центральными Державами и Советским правительством) и вскоре после этого пригласило немецкую и австрийскую армии войти на территорию Украины, чтобы помочь поддерживать на ней порядок. Однако, это правительство вскоре утратило популярность среди масс украинского крестьянства в связи с его нерешительной политикой, склонявшейся к социализации земельных владений, и из-за его слабости в подавлении распространяющейся анархии. В апреле 1918 года его сменило правительство во главе с моим отцом — создателем первого армейского корпуса Украинской армии — которого более чем восемь тысяч крестьянских делегатов со всех уголков Украины избрали Гетманом. В течение восьми последующих месяцев новому правительству требовалось решить очень сложные задачи: с одной стороны создать администрацию, финансы, национальную экономику, транспорт и пр. для нового юного государства, а с другой стороны предпринять шаги по защите границ Украины, которым угрожала, в первую очередь, большевистская Москва. Все это и в особенности задача организации Украинской национальной армии крайне затруднялось присутствием немцев и австрийцев, которые с недоверием относились к возможности возникновения из революционного хаоса сильной и национально-мыслящей Украины, ведущей собственную международную политику. В то же время Гетманское правительство должно было выполнять обязательства перед Центральными Державами, взятые на себя прежним правительством Центральной Рады.
Read more...Collapse )

Tags: ,

17 comments | Leave a comment

08.12.2018
18:06

[Link]

книга заключенных пересыльной тюрьмы г. нюрнберга
В связи с общественным интересом к истории полковника П.С. Козлова ниже публикуются расшифровка и оригиналы семи страниц из книги заключенных пересыльной тюрьмы г. Нюрнберга за декабрь 1942 г.
Read more...Collapse )

Tags:

15 comments | Leave a comment

19.11.2018
18:44

[Link]

darkness over illion или загадка странствующего философа (I)
В "Берлинском дневнике" М.И. Васильчиковой многим читателям наверняка запомнился совершенно эпизодический, но яркий персонаж:
У нас в ДД [службе радиовещания] работает странный человек. Его зовут Илион. Он разгуливает в лохмотьях, носит толстые очки, имеет американский паспорт, родился в Финляндии, а большую часть жизни провел в Тибете, где был близок к далай-ламе и, как он хвастается, никогда не мылся. Хотя жалованье у него вполне приличное, не моется он и сейчас, что для нас, окружающих, не слишком приятно. Время от времени он обучает нас с Катей Клейнмихель коротким фразам по-тибетски.

Теодор Иллион, так на самом деле звали сослуживца Васильчиковой, за несколько лет до того прославился своими рассказами и книгами о путешествии в Тибет, таинственном подземном городе, который он посетил там, и прочих мистических переживаниях. Имя Иллиона можно сегодня встретить в самом разном контексте: от научных изданий переписки немецких тибетологов, с которыми он контактировал, до буйных фантазий на тему тибетских воинов, защищавших в 1945 г. осажденный Берлин.
Хотя английская статья в Википедии о нем достаточно подробна, серьезным исследованием его жизненного пути, насколько можно судить, до сих пор никто не занимался.
Постараюсь восполнить этот пробел. Изначально причиной, заставившей меня внимательнее присмотреться к Иллиону, стало то, что мне удалось найти его послевоенную автобиографию, которая ниже будет впервые опубликована. Но затем меня увлекла и сама погоня за ним по предвоенным газетным страницам: в тексте использованы публикации во французских, бельгийских, шведских, английских, турецких, норвежских, люксембургских, немецких, исландских, финских, латвийских, эстонских, голландских, швейцарских и австрийских газетах и журналах.
Read more...Collapse )

18 comments | Leave a comment

23.10.2018
15:05

[Link]

допросы генерала лукина


Генерал-лейтенант М.Ф. Лукин был взят в плен 15.10.1941 в Вяземском котле. Он был тяжело ранен, потерял много крови, в тот же день в полевом лазарете 23 ему ампутировали ногу. Первый, очень краткий, допрос Лукина состоялся на следующий день 16.10. Фактически генерал отказался от дачи показаний. 4.11. он был переведен в лазарет в Вязьме, оттуда 7.11 в лазарет при лагере военнопленных в Смоленске,1 позже в немецкий лазарет там же.

В Смоленске с ним начал работать разведотдел ГА Центр, конкретно Abwehrkommando III. Предположительно, 15.11.1941 переводчик Валентин Матросов (Valentin Matrosoff), сотрудник абверкоманды, провел допрос генерала Лукина, который обнаружил в материалах разведотдела 2 танковой армии военный историк Анатолий Воронин. Отметим, что ранее этот допрос не попадал в поле зрения специалистов.

Допрос производит смешанное впечатление. Отдельные ответы (например, отрицательный на 11 вопрос или положительныe на 17 и 19 вопросы) явно оппортунистичны и не слишком стыкуются с известным нам образом генерала. Другие ответы ложны (12 вопрос) или, по крайней мере, странны (вторая часть 4 вопроса). Разумеется, нельзя исключaть возможность того, что переводчик Матросов несколько «подредактировал» материал, предполагая, к примеру, использовать допрос также и в пропагандистской сфере. Тем не менее многие ответы (первая часть 4 вопроса, 13 вопрос, 15 вопрос) совпадают с информацией из других источников и содержат сведения, которые не могли быть известны третьим лицам. Сюжет безусловно требует дальнейшего изучения.

Наконец, третий допрос, состоявшийся 12 декабря, хорошо известен и републикуется здесь лишь для полноты картины. Дальнейшая история плена генерала Лукина станет предметом отдельной публикации.


Допрос первый. 16 октября 1941.2

Ген[ерал]-лейт[енант] Л у к и н, ком[андующий] 19 армией, попал в плен 15.10. тяжелораненым под Ленкино. В тот же день в полевом лазарете 23 ему пришлось ампутировать правую ногу.
Во время короткого допроса 16.10. генерал подтвердил, что в Вяземском котле помимо его армии находились части 24 и 32 армий. В остальном он отказывается от дачи показаний по военным вопросам, ссылаясь на данную им присягу.
Генералу 50 лет, он старый офицер царской армии, с 1919 г. член русс[кой] коммунистической партии (большевиков), строевой офицер Красной армии. Заботясь о своей семье, он попросил при публикации сведений о его пленении ясно указать, что он попал в немецкий плен тяжелораненым, а не сдался сам. Если бы у него было при себе оружие, он покончил бы с собой.
Read more...Collapse )

Tags: ,

147 comments | Leave a comment

18.10.2018
16:59

[Link]

oтличные новости!


В издательстве Европейского Университета вышли "Заметки о войне на уничтожение" генерала Готтхарда Хейнрици.
Это уникальный материал: реальные частные дневники и письма генерала вермахта, далекие с одной стороны от сухости журналов боевых действий, а с другой стороны от самодовольства и фальши большинства послевоенных мемуаров немецких военачальников (это, разумеется, не означает, что заметки Хейнрици свободны от расовых или идеологических предрассудков, в этом отношении он был обычным прусским генералом).

Немецкое издание подготовил доктор Йоханнес Хюртер, перевод на русский Олега Бэйды и мой, наша же большая вступительная статья и дополнительные комментарии.

Спасибо Издательству ЕУ за конструктивное сотрудничество.

32 comments | Leave a comment

[<< Previous 20 entries]

My Website Powered by LiveJournal.com