Игорь Петров (labas) wrote,
Игорь Петров
labas

Categories:

про передачу на голосе россии

Посмотрел передачу про брошюру Унтерменш.
Раз уж там меня любезно упомянули, позволю себе несколько комментариев.
Странная ситуация: где-то с 95% того, что говорили уваж. Д.Жуков и И.Ковтун, я был согласен, и лишь по 5% у меня были возражения. Тем не менее в целом мне передача скорее не понравилась.
Дело тут вот в чем: таймлайн обсуждения получается такой: в 1942-м брошюру издали, потом в сентябре 1944-го Власов ее обсуждал с Гиммлером, а потом в 90-х она стала тотемом постсоветской историографии, причем зачастую приводимые якобы цитаты из нее в оригинале отсутствуют как класс.
Последний вопрос, обсуждению которого было уделено немало времени, хотелось бы сразу вынести за скобки. Д. Жуков там все совершенно правильно объяснил: увы, авторы редко сверяются с первоисточником, чаще используют информацию из вторых и третьих рук, что и дает эффект испорченного телефона.
В том, что сама брошюра (вне контекста) не является каким-то особенным пропагандистским шедевром, я тоже совершенно согласен с участниками передачи: в сущности это комикс с картинками, снабженный двумя-тремя довольно бессвязными текстами в качестве предисловия.

В таймлайне, однако, упущены две важнейшие точки, без которых обсуждение неминуемо превращается в дискуссию о сферической брошюре в вакууме: 1943 год и - условно говоря - послевоенное десятилетие. Именно в 1943 г. брошюра в немецком тылу - т.е., что особенно важно подчеркнуть, без всякого участия советской пропаганды - превратилась в символ отношения нацистов к восточным народам. Она стала известна от Берлина до самых до окраин оккупированных территорий, причем исключительно за счет того, что немцы называют Flüsterpropaganda (распространение слухов). Уже при этом происходит отрыв образа брошюры, ее восприятия от ее содержания. Если задать вопрос, а читал ли Д.П.Кончаловский брошюру, когда писал в июне 1943-го в Смоленске: "То же отношение к русским показывает известная выставка «Унтерменш» в Берлине и изданная под тем же названием брошюра, целью которой является поставить русского человека перед всем миром к позорному столбу.", то однозначно утвердительно ответить нельзя, очевидно, он тут смешивает выставку "Советский рай" и саму брошюру, т.е. два разных пропагандистских мероприятия, за которыми стояли вообще-то два различных нацистских ведомства. Но сам образ уже тогда становится нарицательным - А.А.Власов жаловался годом позже: Мне удалось завоевать симпатии лишь одного человека, с которым я много общаюсь и которому я высказываю свое мнение. Но он всего лишь капитан. А господа выше званием похоже мною не интересуются. Ах ну да, я же унтерменш. Разумеется, такое восприятие в гораздо большей степени являлось следствием нацистской оккупационной политики (о чем говорится в передаче), чем конкретного содержания самой брошюры. Но - нелепая затея эсэсовских пропагандистов создала ходульный образ, символизирующий для миллионов людей в немецком тылу нацистскую расовую теорию.

Второй недостающий пункт таймлайна - обсуждение брошюры в послевоенной эмигрантской мемуарной и исторической литературе. И в этом случае - без всякого воздействия советской пропаганды. Здесь можно брать просто любые источники - будь то интервью гарвардского проекта, будь то материалы тех лет в коллекции Николаевского, будь то эмигрантская периодика, будь то работы историков (Торвальд, Даллин) - рассказ про брошюру Унтерменш присутствует везде. Это, натурально, опровергает теорию гостей передачи, что брошюра не вызвала особого отклика, пока о ней не вспомнили уже в наше время.

Далее по деталям.
1) Как следует из переписки, о которой упомянул уваж.А.Гаспарян, брошюра распространялась на оккупированных территориях, как минимум, в рейхскомиссариате Остланд.
2) В той же переписке есть частичный ответ на вопрос, кто работал над брошюрой и был ее инициатором:
"рейхсфюрер шесть или больше раз вносил исправления в ее текст."
3) Формально брошюра действительно предназначалась только для СС, но ее общий тираж - 3860995 экземпляров - явно превышает эсэсовские потребности в разы, если не на порядок (информация о тираже - из J. Ackermann "Heinrich Himmler als Ideologe", 1970, там же указаны языки, на которые была переведена брошюра: болгарский, датский, французский, греческий, хорватский, латышский, нидерландский, португальский, румынский, сербский, словацкий, словенский, чешский и венгерский). Поэтому она свободно продавалась в обычных газетных киосках в том же Берлине, и именно там (по свидетельствам) ее закупали восточные добровольцы и везли на фронт показать товарищам (т.е. тут пропаганда слухами дополнялась наличием артефакта, который, впрочем, и в этом случае вряд ли кто читал).
4) Неверно то, что существуют лишь мемуарные свидетельства недовольства и возмущения брошюрой, т.е. свидетельства постфактум. Выше уже процитированы некоторые документы военного времени ("эта иллюстрированная брошюра оказывает пропагандистски невыгодное влияние на население рейсхскомиссариата Остланд, так как в ней жители восточных территорий обобщенно представлены недочеловеками и расово неполноценными."), список таких документов можно существенно расширить.
5) Не совсем точно то, что недовольство брошюрой высказывалось лишь в ведомствах Геббельса и Заукеля. По крайней мере, в послевоенных воспоминаниях одного из главных эсэсовских пропагандистов д'Алькена он упоминает, что в частном разговоре с Гиммлером в 1943 назвал издание брошюры фатальным (можно обсуждать, верить д'Алькену в данном случае или нет, но игнорировать его свидетельство невозможно)
6) По вопросу, против кого была направлена брошюра, я публиковал уже достаточно много материалов, поэтому ограничусь лишь таким смысловым рядом:
а) "Эта книжка была подготовлена главным управлением СС под непосредственным наблюдением рейхсфюрера. Могу от себя добавить, что рейхсфюрер шесть или больше раз вносил исправления в ее текст."
б) "Русские солдаты на нашей стороне
... обращайте внимание на то, чтобы эти унтерменши всегда смотрели на вас, всегда смотрели в глаза своему начальнику. Это как со зверями. Пока он смотрит в глаза своему укротителю, ничего не происходит. Уясните себе: перед вами зверюга. С таким подходом вы сможете использовать русских, с таким подходом мы всегда будем превосходить славян. С другим - нет."
(из речи Гиммлера в Познани, 04.10.43)
в) "В каждом народе есть «унтерменши». Разница лежит в том, что в России «унтерменши» держат власть в своих руках, в то время, как в Германии я посадил их под замок и засовы. Вашей первой задачей является провести ту же акцию и у вас в отечестве." (из мемуара о встрече Гиммлера и Власова, 16.09.44)
Очевидно, что либо в пункте б), либо в пункте в) рейхсфюрер не был искренен. Каждый для себя может решить, какой вариант представляется ему более вероятным, и делать выводы на основе этого.
Tags: брошюра "унтерменш"
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments