Сразу оговорюсь, что в этой части я использую документы, опубликованные в советской пропагандистской литературе времен холодной войны, что вообще-то делаю неохотно, так как
1) архивная легенда таких документов остается загадкой
2) нет возможности проверить, какого рода купюры сделаны при публикации и насколько точен перевод
Но в данном случае так как лучшего источника пока нет и кое-какие косвенные подтверждения аутентичности документов присутствуют, я делаю исключение.
Начнем, впрочем, снова с отрывка из мемуаров самого Дудина:
Редактор газеты ["Українське слово"], по нашему мнению и по нашему долголетнему опыту, являлся человеком, облеченным большими правами и полномочиями, пользующийся полным доверием вышестоящих властей и вполне посвященный в их цели и намерения. С таким именно мнением я переступил в первый раз порог кабинета главного редактора новой газеты. Первое впечатление от кабинета только подтверждало заранее сложившееся мнение. Большая и прекрасно обставленная комната была вся застлана огромным ковром, а стены ее были отделаны панелью под карельскую березу. Мягкая удобная мебель из того же материала, всюду цветы, посередине два больших стола, составленные «по-наркомовски» в виде буквы «Т», и на них последние номера разных немецких и украинских газет. Над креслом редактора — два больших портрета. На одном Гитлер в шинели с поднятым воротником, на другом — Петлюра. В первый момент я не поверил своим глазам: слишком диким и непонятным казалось это сопоставление. Гитлер и Петлюра. Что могло быть общего у этих двух людей и как могли их портреты находиться в кабинете редактора издаваемой немцами газеты для местного, еще так недавно советского, населения?
Навстречу мне поднялся из-за редакторского стола маленький человек лет тридцати на вид в пиджаке и брюках, заправленных в сапоги (так почему-то одевались все приехавшие с немцами украинцы). Это был редактор газеты Иван Рогач, в прошлом секретарь словацкого деятеля Волошина, а в то время, о котором я пишу, глава всех украинских экстремистов в Киеве и один из самых влиятельных людей на Украине (если, конечно, не принимать во внимание немцев). Он был чрезвычайно любезен и даже как-то непривычно для нас, советских людей, подчеркнуто предупредителен, и не верилось, что этот маленький, любезный человечек может пропускать и благословлять весь тот поток грязной клеветы, который переполнял страницы его газеты. А между тем газета писала возмутительные и гнусные вещи. Почти каждый номер и, во всяком случае, каждая передовая статья, принадлежавшая нередко перу самого Рогача, были наполнены оскорблениями и циничной руганью по адресу русского народа, его языка, истории, культуры и великих людей его прошлого. Основной мишенью этого, с позволения сказать, органа печати были такие священные для каждого русского человека имена и личности, как Пётр I, Пушкин, Суворов и Толстой.1
Навстречу мне поднялся из-за редакторского стола маленький человек лет тридцати на вид в пиджаке и брюках, заправленных в сапоги (так почему-то одевались все приехавшие с немцами украинцы). Это был редактор газеты Иван Рогач, в прошлом секретарь словацкого деятеля Волошина, а в то время, о котором я пишу, глава всех украинских экстремистов в Киеве и один из самых влиятельных людей на Украине (если, конечно, не принимать во внимание немцев). Он был чрезвычайно любезен и даже как-то непривычно для нас, советских людей, подчеркнуто предупредителен, и не верилось, что этот маленький, любезный человечек может пропускать и благословлять весь тот поток грязной клеветы, который переполнял страницы его газеты. А между тем газета писала возмутительные и гнусные вещи. Почти каждый номер и, во всяком случае, каждая передовая статья, принадлежавшая нередко перу самого Рогача, были наполнены оскорблениями и циничной руганью по адресу русского народа, его языка, истории, культуры и великих людей его прошлого. Основной мишенью этого, с позволения сказать, органа печати были такие священные для каждого русского человека имена и личности, как Пётр I, Пушкин, Суворов и Толстой.1
12 декабря 1941 года И.Рогач и три его сотрудника были арестованы2. 14 декабря газета сообщила в обращении "До нашого читача!", что
З сьогоднiшнього дня україньска газета виходитиме в новому виглядi под назвою "Нове українське слово". Крайні націоналісти, разом з большевицьки настроєними елементами зробили спробу перетворити національно-українську газету на інформаційний орган своїх зрадницьких цілей. Всі застереження німецької цивільної влади про те, що газета має бути нейтральна і служити лише на користь українському народові, не були взяті до уваги. Була зроблена спроба підірвати довір'я, яке існує між нашими німецькими визволителями і українським народом. Щоб запобiгти загрозi закриття газети i зберегти для народу цiнний iнформацiйний орган, було проведено очищення редакції від зрадницьких елементів.3
Прежняя редакция попала под следствие. Вероятно, в рамках его был опрошен и Л.Дудин. Из протокола допроса:
СД-ЕК С. 5.
- Сам я живу в Киеве с 1927 года. Олинек, Рогач и Чермеринский приехали из Западной Украины. Я знаком с ними с октября или ноября 1941 года. Познакомился с ними в издательстве « Украинское слово». Я был представлен главному редактору Рогачу господином Багзи [так! правильно: Багазием - ИП] Господин Рогач задерживал мое назначение, постоянно замечая, что использовать меня они смогут лишь позднее. Наконец, меня зачислили с 7 октября переводчиком в переводческое бюро. В это время цензурой газеты занимался зондерфюрер Гансен, а позже зондерфюрер Бесдорф. Оба эти господина привлекли меня к работе по цензуре. При этом я заявил обоим, что направление газеты вредно для Германии.
Исходя из моего лояльного отношения к Германии, господин Рогач спросил, украинец ли я или раб Германии. На это я ему ответил, что нам пока нужно бороться вместе с Германией против ее врагов, а вопрос о свободной Украине пока еще не назрел...
Затем я заметил, что Рогач избегал печатать речи германских государственных деятелей. Когда речь фюрера Адольфа Гитлера была опубликована 3.10.41 г. в «Украинском слове», она была сокращена. Там не были указаны трофеи Германии в боях с Россией...
Протокол закончен замечанием Дудина, что другие подробности ему неизвестны, так как обвиняемые не оказали ему доверия, считая его предателем.
Гауптшарфюрер СС Андерс"4
Следует отметить, что советская пропаганда настаивала, чтоКиев, 18.12.1941 г.
В качестве свидетеля выступает украинец ЛЕВ ДУДИН, родился 31.1.10 в г. Вильно (Литва), проживает в Киеве, ул. Короленко, 18, кв. 16. Он заявляет: - Сам я живу в Киеве с 1927 года. Олинек, Рогач и Чермеринский приехали из Западной Украины. Я знаком с ними с октября или ноября 1941 года. Познакомился с ними в издательстве « Украинское слово». Я был представлен главному редактору Рогачу господином Багзи [так! правильно: Багазием - ИП] Господин Рогач задерживал мое назначение, постоянно замечая, что использовать меня они смогут лишь позднее. Наконец, меня зачислили с 7 октября переводчиком в переводческое бюро. В это время цензурой газеты занимался зондерфюрер Гансен, а позже зондерфюрер Бесдорф. Оба эти господина привлекли меня к работе по цензуре. При этом я заявил обоим, что направление газеты вредно для Германии.
Исходя из моего лояльного отношения к Германии, господин Рогач спросил, украинец ли я или раб Германии. На это я ему ответил, что нам пока нужно бороться вместе с Германией против ее врагов, а вопрос о свободной Украине пока еще не назрел...
Затем я заметил, что Рогач избегал печатать речи германских государственных деятелей. Когда речь фюрера Адольфа Гитлера была опубликована 3.10.41 г. в «Украинском слове», она была сокращена. Там не были указаны трофеи Германии в боях с Россией...
Протокол закончен замечанием Дудина, что другие подробности ему неизвестны, так как обвиняемые не оказали ему доверия, считая его предателем.
Гауптшарфюрер СС Андерс"4
Путь к предательству Дудин начал с того, что сразу после оккупации фашистами Киева явился к гауптшарфюреру СС Андерсу и выдал трех советских патриотов.5
Конечно же, украинского националиста Рогача и его соратников вряд ли можно назвать советскими патриотами.Связи Дудина с киевским СД подтверждаются в ряде мемуарных источников:
Тоді вже не було Івана Рогача, а редагував «Нове українське слово» професор Кость Штепа. Коли я попрохав через його секретарку офіційної візити, то він взагалі не прийняв мене. Мої добрі знайомі порадили йти до його заступника, росіянина, Володимира [так! - ИП] Дудіна, колишнього доцента Київського Політехнічного Інституту... Дудін прийняв мене й сказав дослівно російською мовою: «Я поговорю з моїми приятелями в СД, і якщо вони не матимуть нічого проти цього, я вміщу ваше оголошення»6
Далi просить завтра об 11 год. зайти до Гестапо - 3-й вiддiл, кiм 22... Сьогоднi був там... Пiд час розмови - стукiт у дверi i зазирнув Дудiн. От вони, значить, сюди вчащають - все штепинське кодло! 7
Далi просить завтра об 11 год. зайти до Гестапо - 3-й вiддiл, кiм 22... Сьогоднi був там... Пiд час розмови - стукiт у дверi i зазирнув Дудiн. От вони, значить, сюди вчащають - все штепинське кодло! 7
Рогач был расстрелян в конце февраля 1942 г., а Дудин назначен редактором русскоязычной киевской газеты "Последние новости". Из письма начальника полиции безопасности и СД по Киеву:
"Начальнику полиции безопасности и СД по Украине
Тгб №
Предлагается вышеназванного отправить в Германию с транспортом рабочих. В качестве главного редактора русской газеты, в Киеве и журналиста по вопросам внешней политики при украинской газете он оказал СД большие услуги, доказав, что его политические воззрения безупречны...
Я считаю, что нужно пойти на удовлетворение его давнего желания и отправить в Германию. В этом случае он должен явиться в соответствующие центральные органы в Берлине. Его можно использовать на службе германской пропаганды. Если его не захотят оставить в Берлине, то это пребывание там даст ему дальнейший стимул. Думая, что предложение встретит Ваше согласие, прошу Вас содействовать его отправке в Берлин. Соответствующие сопроводительные письма, которые будут ему вручены, прилагаю...
Мейснер, оберштурмфюрер СС"8
Из сопроводительного письма:Тгб №
Киев, 26.4.1942 г.
Касается: Льва Владимировича Дудина, род. 31.1.1910 г. в гор. Вильно, проживающего в г. Киеве, ул. Короленко, 18, кв. 16. Предлагается вышеназванного отправить в Германию с транспортом рабочих. В качестве главного редактора русской газеты, в Киеве и журналиста по вопросам внешней политики при украинской газете он оказал СД большие услуги, доказав, что его политические воззрения безупречны...
Я считаю, что нужно пойти на удовлетворение его давнего желания и отправить в Германию. В этом случае он должен явиться в соответствующие центральные органы в Берлине. Его можно использовать на службе германской пропаганды. Если его не захотят оставить в Берлине, то это пребывание там даст ему дальнейший стимул. Думая, что предложение встретит Ваше согласие, прошу Вас содействовать его отправке в Берлин. Соответствующие сопроводительные письма, которые будут ему вручены, прилагаю...
Мейснер, оберштурмфюрер СС"8
В Главное управление госбезопасности [так в переводе - ИП]
Отдел С
СС-штурмбанфюреру Кильпинскому
Берлин
Он оказал в разных случаях СД важные услуги, между прочим, в деле Рогач и товарищей (копия спецдоклада по этому делу прилагается). Дудин... выступает за безоговорочное признание германского господства над Украиной, , так как придерживается мнения, что Украина не способна к самостоятельной политической жизни. Свои политические убеждения он доказал уже не раз, и здешние шовинисты грозят ему местью и смертью...
Просьба: особенно тепло отрекомендовать Дудина ст. прав. советнику Тауберту и ст. прав. советнику Штейну в в министерстве пропаганды. Предполагается использовать его в новых газетах для украинских рабочих и работниц в Германии. Дудина можно использовать и на других заданиях по пропаганде, например на работе в «Антикоминтерне», если его, конечно, нельзя использовать по линии Главного управления госбезопасности.
Им заинтересуется, безусловно, Иозеф Деккер из бюро использования рабочей силы имперского правления ДАФ, так как на нем лежит вопрос урегулирования вопроса иностранной рабочей силы, причем Дудин, как вполне надежный украинец, ему очень пригодится...
Майснер, оберштурмфюрер СС".9
Отдел С
СС-штурмбанфюреру Кильпинскому
Берлин
Киев, 26.4.1942 г.
Относительно: Льва Владимировича Дудина... Он оказал в разных случаях СД важные услуги, между прочим, в деле Рогач и товарищей (копия спецдоклада по этому делу прилагается). Дудин... выступает за безоговорочное признание германского господства над Украиной, , так как придерживается мнения, что Украина не способна к самостоятельной политической жизни. Свои политические убеждения он доказал уже не раз, и здешние шовинисты грозят ему местью и смертью...
Просьба: особенно тепло отрекомендовать Дудина ст. прав. советнику Тауберту и ст. прав. советнику Штейну в в министерстве пропаганды. Предполагается использовать его в новых газетах для украинских рабочих и работниц в Германии. Дудина можно использовать и на других заданиях по пропаганде, например на работе в «Антикоминтерне», если его, конечно, нельзя использовать по линии Главного управления госбезопасности.
Им заинтересуется, безусловно, Иозеф Деккер из бюро использования рабочей силы имперского правления ДАФ, так как на нем лежит вопрос урегулирования вопроса иностранной рабочей силы, причем Дудин, как вполне надежный украинец, ему очень пригодится...
Майснер, оберштурмфюрер СС".9
Из письма начальника полиции безопасности и СД по Киеву:
Главное управление полиции безопасности,
Берлин
№ B.. 5199/42
Дудин использовал пребывание в Берлине для установления связей с проживающими в Германии русскими и украинскими эмигрантами и попытался составить себе картину царящих взглядов и течений...
За время пребывания в Берлине Дудин держал в курсе своей деятельности штурмбанфюрера СС Кильпинского и возвратился в Киев в конце июня с. г., где возобновил свою деятельность главного редактора. Он оказал за это время здешним органам ценные услуги. О Левицком и его товарищах в группу III В уже послано донесение.
Оберштурмбанфюрер СС (Подпись неразборчива)"10
Берлин
№ B.. 5199/42
Киев 17.10.42 г.
Относительно: Дудина Льва Владимировича... Дудин использовал пребывание в Берлине для установления связей с проживающими в Германии русскими и украинскими эмигрантами и попытался составить себе картину царящих взглядов и течений...
За время пребывания в Берлине Дудин держал в курсе своей деятельности штурмбанфюрера СС Кильпинского и возвратился в Киев в конце июня с. г., где возобновил свою деятельность главного редактора. Он оказал за это время здешним органам ценные услуги. О Левицком и его товарищах в группу III В уже послано донесение.
Оберштурмбанфюрер СС (Подпись неразборчива)"10
В мемуаре Л.Дудина есть лишь одно воспоминание о беседе, состоявшейся во время той поездки в Берлин:
Однажды в июне 1942 года мне пришлось встретиться с бывшим гетманом Украины генералом Скоропадским. Встреча эта была организована его сторонниками с возможной торжественностью. Меня заранее предупредили, что в такой-то день и час «его светлость пан гетман» может дать мне аудиенцию в главной квартире его движения в Берлине на Ноллендорфплац, 6. «Главная квартира» выглядела довольно скромно, если не сказать больше. Это была квартира из четырех или пяти комнат на третьем этаже серого и ничем не примечательного дома. В комнатах стояло несколько просиженных и продавленных диванов и кресел и на стенах висели какие-то портреты украинских исторических деятелей. Сотрудники гетмана Скоропадского, в большинстве своем пожилые профессора и доктора разных гуманитарных наук, производили впечатление людей весьма симпатичных, но совершенно оторвавшихся от реальной действительности, а советской в особенности. Такое же впечатление произвел и сам семидесятилетний гетман. Беседа с ним продолжалась около часа и сначала велась на украинском языке, на котором гетман говорил с запинками и даже с некоторыми ошибками, а затем, как-то незаметно, мы перешли на русский язык и на этом языке беседа пошла значительно свободнее. К концу аудиенции гетман стал явно засыпать, и я предложил удалиться.11
В этой связи интересна запись в дневнике А.Любченко от 14.07.42: Розповiдав про Дудiна, ред-ра рос. газети в Києвi, як той оце недавно, бувши в Берлiнi, подав Райхскомiсаровi меморандум i там рiшуче зазначив: українцi на схiднiх землях або комунiсти або нацiоналiсти. Але меморандум цей переходив канцелярiю, де працюють якраз українцi, досвiдченi вже в таких справах люди, i вони додали до меморандума своє коротке пояснення, змiстом якого було, шо, це, мовляв, звичайнiсiнька гола провокацiя чергового росiйського великодержавника. Коли меморандум дiйшов до рук вищого начальства, начальство його вiдкинуло з iронiчною усмiшкою. Так безплiдно i безславно скiнчилась Дудiнська провокацiя. Яка сволота! Недарма я з першого моменту, коли познайомився з ним, вiдчув до цього "барчука" сильне упередження 12
За неделю до этого тот же Любченко записал в дневнике: "В газетi "Н[ове] У[країнське] C[лово]" рiшуче спiвробiтничати не буду. Пiдозрiла, погана газетка, ще й як менi здається, великодержавницького росiйського напрямку. Р-тор росiйськ. газети "Последніє новості" Дудін в ній подвизається з великими й невковиристими статтями, а Штепа, бачу, ходить перед цим пiжончиком на заднiх. Огидно! 13
Однако, если судить по последнему имеющемуся в нашем распоряжении документу отношения между Штеппой и Дудиным носили гораздо более возвышенный характер: "Секретно.
Относительно: характеристика Л. Дудина.
Основание: разговор с проф. К. Штеппой 13 декабря 1942 г.
В частной беседе проф. Штеппа, когда разговор зашел о Дудине и его поездке в Берлин, сказал следующее: "Л. Дудин перед своим отъездом в Берлин сказал, что нужно подыскать для себя безопасное место, ибо, как дело обернется на фронте, предусмотреть невозможно. Благодаря связям среди украинских эмигрантов он хочет заранее попытаться обеспечить себе место в Болгарии или Сербии".
По мнению проф. Штеппы, Дудин - такой человек, который из-за личных выгод продается каждому, кто заплатит больше. Кто заплатит ему сегодня на 5 рублей больше, на того он и будет работать. При советской власти ему удивительно везло, он хорошо уживался с комсомольской организацией, а после оккупации Киева немцами повернул туда, куда дует ветер, и если ему будет выгодно, то продаст и германские интересы.
Киев, 17.12.1942 г. А. Эйслебен"14
Как мы вскоре убедимся, К.Ф.Штеппа в данном случае проявил изрядную проницательность.Относительно: характеристика Л. Дудина.
Основание: разговор с проф. К. Штеппой 13 декабря 1942 г.
В частной беседе проф. Штеппа, когда разговор зашел о Дудине и его поездке в Берлин, сказал следующее: "Л. Дудин перед своим отъездом в Берлин сказал, что нужно подыскать для себя безопасное место, ибо, как дело обернется на фронте, предусмотреть невозможно. Благодаря связям среди украинских эмигрантов он хочет заранее попытаться обеспечить себе место в Болгарии или Сербии".
По мнению проф. Штеппы, Дудин - такой человек, который из-за личных выгод продается каждому, кто заплатит больше. Кто заплатит ему сегодня на 5 рублей больше, на того он и будет работать. При советской власти ему удивительно везло, он хорошо уживался с комсомольской организацией, а после оккупации Киева немцами повернул туда, куда дует ветер, и если ему будет выгодно, то продаст и германские интересы.
Киев, 17.12.1942 г. А. Эйслебен"14
1 - Л.Дудин. "В оккупации", цит. по "Под немцами. Воспоминания, свидетельства, документы". Историко-документальный сборник. Составитель К. М. Александров. Спб 2011, стр. 313-314
2 - дата по письму проф.Н.Величковского рейхскомиссару Украины Э.Коху в "Украинские националистические организации в годы Второй мировой войны", т.1, М, 2012, стр.462
3 - "Нове українське слово", 14.12.1941, стр. 1
4 - А.Ф.Панфилов "За кулисами "Радио Свобода" М, 1974, стр. 115
5 - В частности Г.Н.Вачнадзе "Антенны направлены на Восток" М, 1975, стр. 120; Б.А.Мартыненко "Нацистские военные преступники в США и других странах НАТО", Киев, 1988, стр. 184 и др.
6 - В.Д. Ревуцький, "По обрію життя", Киев, 1999, стр. 202
7 - Щоденник Аркадія Любченка, Львов, 1999, стр. 67, запись от 22.08.1942
8 - А.Ф.Панфилов, ук.соч., стр. 116
9 - там же, стр. 116-117
10 - там же, стр. 117
11 - Л.Дудин. "Нацистская Германия глазами советского доцента", цит. по "Под немцами. Воспоминания, свидетельства, документы". Историко-документальный сборник. Составитель К. М. Александров. Спб 2011, стр. 522-523
12 - Щоденник Аркадія Любченка, стр. 53
13 - Там же, стр. 48, запись от 07.07.42
14 - А.Ф.Панфилов, ук.соч., стр. 117-118. Следует отметить, что советские пропагандисты не очень тщательно расшифровали фамилии участников переписки, так в этом случае речь скорее всего идет о не об "А.Эйслебене", а об А.Энсляйне (A. Enßlein), именно он был куратором К.Ф.Штеппы от СД, см. в частности записку об отчете "агента Кости" в ЦДАВО,ф.3676 оп.4 д.310:

Возможны ошибки и в других фамилиях.