?

Log in

No account? Create an account
"не вешайте партизан прямо под окном!" или между спектроскопией и веревкой - Игорь Петров
01.02.2015
11:34

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
"не вешайте партизан прямо под окном!" или между спектроскопией и веревкой
В изданных немецким историком Йоханнесом Хюртером дневниковых записях и письмах генерала вермахта Готхарда Хейнрици (J.Hürter "Ein deutscher General an der Ostfront", 2001), посвященных большей частью первым месяцам операции Барбаросса, обращает на себя внимание фигура переводчика генерала, русского немца по фамилии Бейтельсбахер:

Из письма жене от 12.9.1941 (под Черниговом):
Кстати, недавно мы были в деревне Седнев на реке Снов, прежде огромном поместье казацкого гетмана
[...], которому принадлежало 240000 моргенов земли. Сейчас замок совершенно пуст, разорен и опустошен. Один приват-доцент из Кенигсберга, родившийся на Украине, по имени Бейтельсбахер, сейчас он лейтенант в нашем разведотделе, был тут в детстве с родителями и описал мне богатства этого дворца, его прекрасный парк (сейчас непролазная чаща), его библиотеку с ценнейшими рукописями и тогдашнее раздолье жизни здесь. От этого ничего не осталось. Лишь одна старая 400-летняя липа еще стоит, вся скрюченная, по соседству с бюстом национального украинского поэта, который жил 250 лет назад в семье гетмана. Наши солдаты отбили ему голову. Они решили, что это Сталин!

Из написанного для семьи отчета от 15.9.1941 (Хотиновка):
Мы сейчас замыкаем котел, в который попали русские. Всем, кто находится в большом котле западнее Киева, придется в это поверить. Совершенно непонятно, почему русские оставили свои войска на Украине в ситуации, которая должна привести к их пленению. Теперь кольцо медленно сжимается. Через восемь дней последует специальное официальное сообщение о вновь достигнутом огромном успехе. Кроме военного этот успех имеет вероятно и большое экономическое значение. Ведь огромные территории Украины, сельскохозяйственно наиболее ценные части России, окажутся в наших руках. Наш переводчик утверждает, что Украина может прокормить всю Европу. Без нее в России наступит голод. Меня это устраивает.

Из написанного для семьи отчета от 23.10.1941 (Козельск):
Этот народ нельзя мерить нашими мерками! Я думаю, к нему можно относиться действительно сообразно, лишь в том случае, если приплывешь сюда на корабле из далекой части света, причем едва подняв якорь в нашем порту, нужно порвать всякую связь с тем, что нам привычно. Но мы-то медленно ползем пешком! Снова и снова мне приходится спрашивать нашего нового переводчика, сына одесского фабриканта, а сейчас приват-доцента в Кенигсберге, неужели в этой стране не было никого, кто противостоял бы этой инертности, этому равнодушию. И почему не было? И каждый раз слышу в ответ: русский совершенно пассивен, он делает, что ему приказывают. Когда его направляют и им управляют, он работает охотно и отменно. Но по собственной инициативе, сам по себе он не предпринимает ничего, свыкается с плачевнейшими условиями жизни и не чувствует потребности их изменить. Он лучше будет голодать и нищенствовать, чем проявляя предприимчивость, позаботится о себе и возьмется за дело. Он - лишь бы только не работать - довольствуется одной парой обуви для всей семьи, которая при необходимости переходит от одного к другому. Зимой он отползает от печки лишь затем, чтобы прокопать тропку от дома к колодцу через полутораметровые сугробы. На этом его страсть к свершениям иссякает. А ведь из этой земли можно добыть так бесконечно много. Сколько неиспользованной земли стоит без дела. Как слабо заселены эти бесконечные просторы. Насколько неухожены леса, которые хозяйственно совершенно не используются. Лесопосадками тут вообще не занимаются. При необходимости рубят лес на дрова, в том же вырастет ли на месте срубленного новый - полагаются на волю природы.
Тогда, исходя из этой сущности русского человека, спрашиваешь дальше: что же будет с этой страной в будущем? Верите ли вы в то, что русские вследствие военных поражений свергнут существующую систему? Получаешь ответ: нет, они не в состоянии это сделать. Нет никого, кто поднял бы их на это. Не остается ничего кроме создания для них на оккупированных территориях правительства. Сами по себе они не любят большевизм. Слишком многие потеряли из-за большевиков своих родственников. Все живут под постоянным гнетом слежки и в страхе. Кроме того крестьяне хотят, чтобы им вернули отобранную у них землю. Старики тоскуют по церкви (я сам видел в Чернигове, как одна старушка на коленях благодарила нас, что может снова посещать церковную службу). Остальным их экономическое положение кажется чересчур плохим. То есть друзей большевизма в этой стране нет. И все же изничтожить его собственными силами Россия уже не может. - Но если мы создадим правительство на оккупированных территориях, что будет на неоккупированных? На этот вопрос ответа нет. Все кончается известным пожиманием плеч и словом Nitschewo. Никто не знает, как все устроится. В ставке фюрера вероятно есть планы на этот счет. У меня самого ясной картины будущего нет.
В своем поведении в ходе этих боев русские совершенно непредсказуемы. Только что они сражались отважно как никогда, и вдруг снова разбредаются по лесам и позволяют себя ловить. Я встречал отряды русских по 10-20 человек, без оружия, которые спрашивали, в каком направлении им идти, чтобы сдаться в плен и были довольны и благодарны, когда им указывали на ближайший город - Жиздра. Другие, желая сдаться, с поднятыми руками выбегали из леса, когда видели немца. Однажды они помогали нам, когда мы разворачивали трофейную батарею, чтобы стрелять по их же товарищам. Сотни работают возчиками или шоферами в наших дивизиях. Почти во всех подразделениях русские солдаты, немного понимающие немецкий, используются как переводчики...

Из дневника от 2.11.1941 (Лихвин):
Л
[ейтенан]т Бейтельсбахер вчера в Лихвине, а сегодня поблизости отсюда прикончил в общей сумме 12 партизан. Никогда бы не подумал, что этот маленький незаметный человечек настолько энергичен. Он мстит за своего отца, свою мать, своих братьев и сестер, которых коммунизм или свел в могилу или отправил в ссылку. Он - безжалостный мститель. Тем не менее под Лихвином два выходящих из окружения красноармейца пристрелили нашего солдата. Здесь по лесам шатается еще много такого народца, вперемешку с партизанами.

Из написанного для семьи отчета от 5.11.1941 (Лихвин):
В здешней местности полно партизан. Большевистское правительство приказало, что все члены партии должны остаться в нашем тылу, чтобы вести партизанскую борьбу. Они уничтожают складские запасы - в Лихвине они сожгли кожи на 8 миллионов марок - и совершают налеты, к сожалению, раз за разом успешные. Прежде всего они нападают на маленькие реквизиционные отряды, которые рассылаются по округе, чтобы добыть продовольствие. Днем партизаны прячутся в лесах и оврагах в своих убежищах, а ночами ходят в деревни за съестным. Наш русский переводчик крайне энергично взялся за борьбу с ними. Население не раз уже информировало нас о партизанах, так как боится, что они будут его притеснять. Партизан можно схватить только с помощью крестьян. Переводчику за истекшие три дня удалось поймать и прикончить 15, среди них нескольких женщин. Партизаны клятвенно преданы друг другу. Они позволяют себя расстрелять, но не выдают товарищей. Они знают, что их уничтожат без сантиментов, и все же держат язык за зубами и утверждают, что ничего не знают...

Из дневника от 6.11.1941 (Лихвин):
Партизанская активность под Лихвином заметно растет. Бейтельсбахер только 6-го поймал 60 человек, из них 40 красноармейцев, 20 он сумел привести и прикончить. Одного молодого парня они повесили в городе, т.е. он забирает у полевой жандармерии эту безрадостную работу и выполняет ее сам... Эта война приобретает все более отвратительные формы. Сила духа партизан производит впечатление на всех. Никто ничего не выдает, все молчат и идут на смерть.

Из дневника от 7.11.1941 (Грязново):
Я сказал Бейтельсбахеру, чтобы он не вешал партизан ближе, чем в ста метрах от моего окна. Не самый приятный вид с утра.
[Зондерфюрер] Мой заметил, что Гете в Йене жил 3 недели с видом на виселицы.

Из написанного для семьи отчета от 19.11.1941 (Грязново):
Неподалеку от нас лежат большие лесные массивы. Через них в направлении Тулы непрерывно движется поток красноармейцев, желающих вернуться к своим после сражений под Вязьмой и Брянском. Группками по 3-5 человек они идут своим курсом, держась в стороне от больших дорог. Если на них наткнутся, они обычно уклоняются от боя и защищаются лишь в крайнем случае. Так, в двух километрах от нашего штаба прошел командир дивизии Александров с 400 солдатами, но никто об этом своевременно не узнал. В основном на этих красноармейцах оборванная крестьянская одежда, зачастую поверх формы. Они отращивают бороды, так как выяснили, что стариков немцы не трогают. В их шапках или ватных брюках зашиты записки со значками, которые никто не может расшифровать. Рядом с ними свои дела делают партизаны. Снова и снова случаются налеты на отдельные машины или людей, которым чаще всего это стоит жизни. Железнодорожные пути взрываются, телефонные кабели перерезаются. С этими партизанами можно справиться лишь при поддержке русского населения. Оно обычно охотно их выдает, так как эти разбойники терроризируют его, отбирая съестные припасы и пр. Мы ведем постоянную борьбу против этой чумы. Но ее трудно закончить, ведь пространства здесь бесконечны, леса слишком огромны, возможности укрыться чересчур многочисленны. Наш переводчик, лейтенант Б
[ейтельсбахер], сам украинец из Одессы, с отчаянной энергией сражается с этими партизанами, ведь большевики убили его отца, устранили брата и отправили мать и сестру в Сибирь строить дороги. Снова и снова с полевыми жандармами и тремя преданными ему красноармейцами (крестьянскими детьми) он уходит на задание и никогда не возвращается, не пристрелив или не повесив нескольких разбойников. Но почти всегда эти люди встречают смерть со стоическим хладнокровием. Они никого не выдают и ни о чем не рассказывают. На многочасовых допросах они повторяют лишь: я выполнял приказ. 18-летний парень, назвавший себя командиром партизан-кавалеристов, сам надел на себя петлю, крикнул: "Я умираю за коммунизм" и спрыгнул вниз. Мой денщик, который ходил на рыночную площадь смотреть казнь, сказал: "Он буквально жаждал смерти". И таких фанатичных борцов за коммунизм тут множество, некоторые развешаны по деревням, но немалое количество еще шатается вокруг. Когда я в месте, выбранном для ночлега, приказал похоронить таких повешенных, так как подобный вид из окна хотя и привычен, но не желателен, население немедленно поснимало с казненных сапоги и тулупы, забрало их себе, а трупы потащило на веревках к могилам. Такова местная действительность. Обычаи и нравы как в тридцатилетнюю войну. Только тот, кто обладает властью, имеет права. Я провел на войне шесть с половиной лет своей жизни, но ничего подобного еще не видел.

Из написанного для семьи отчета от 11.12.1941 (Грязново):
По совету графа Моя я прочел несколько рассказов Толстого и Лескова. Усадьба Толстого неподалеку от Тулы, там располагается дивизионный штаб. Его поместье, толстовские дворы, у нас под боком - полуразвалившиеся халупы. Лесков входит в число лучших русских рассказчиков. Книги произвели на меня сильное впечатление. Можно лишь поражаться изобразительной силе Толстого и ясности, с которой он выписывает характеры. Благодаря ему я разгадал загадку, почему в России все настолько отсталое и пришедшее в упадок. Его рассказ "Утро помещика" показывает такого барина, каких мы видим ежедневно: добродушного, послушного, но без всякой инициативы, который ни за что не может взяться сам, а напротив возмущенно отвергает благие дела, если они отрывают его от полюбившегося уклада жизни. О каких-то улучшениях он и слышать не хочет. С такими людьми, конечно, далеко не уйдешь. Посмотрев на них, мой переводчик говорит: два немецких протектората уже образованы. Они станут хорошими колониями. Остаток России распадется на самостоятельные республики. Советское правительство само уже это подготовило. До Байкала они будут зависимы от Германии, а дальше - от Японии. Тем самым проблема России будет решена.

Если о поклоннике Толстого и Лескова Й.Хюртер дает краткий биографический комментарий: "Граф Йоханнес фон Мой (1902-1995) - писатель, в 1941/42 г.г. зондерфюрер и переводчик в штабе XXXXIII. A.K." (добавлю: сын баварского посланника в Петербурге в 1906-1909 г.г. Карла фон Моя), то о приват-доценте Бейтельсбахере сообщает лишь: "переводчик разведотдела при штабе корпуса".
После первопубликации записи Хейнрици о Бейтельсбахере неоднократно цитировались (J. Hürter "Hitlers Heerführer: Die deutschen Oberbefehlshaber im Krieg gegen die Sowjetunion 1941/42", 2007; Ch. Hartmann, J. Hürter, P. Lieb, D. Pohl "Der deutsche Krieg im Osten 1941-1944: Facetten einer Grenzüberschreitung", 2009; R.Evans "The Third Reich at War: How the Nazis Led Germany from Conquest to Disaster", 2012; M.Kipp "'Großreinemachen im Osten': Feindbilder in deutschen Feldpostbriefen im Zweiten Weltkrieg", 2014 и др.), однако, попытки установить личность "безжалостного мстителя", насколько мне известно, не предпринималось.
Я попробовал устранить этот пробел, воспользовавшись содержащимися в тексте Хейнрици биографическими деталями. Первым делом я заглянул в адресную книгу Кенигсберга за 1941 г..
Человека по фамилии Beutelsbacher в ней не обнаружилось, но нашелся
Beutelspacher Dr. Hans, Universitätsassistent, Möwenweg 7
Т.е. не Бейтельсбахер, а Бейтельспахер или даже (в России более распространен диалектный вариант, который я и буду использовать) Бейтельшпахер.
Что ж, "Universitätsassistent" из адресной книги и "приват-доцент" из записей Хейнрици не противоречат друг другу.
Можно ли выяснить, где родился кенигсбергский Бейтельшпахер?
Оказалось, что да. В 1933 г. он защитил диссертацию "Methode zur Bestimmung geringer Kaliummengen in Bodenlösungen" (его научным руководителем была Маргарита фон Врангель, умершая, однако, до защиты), которой предпослана короткая биография:
Я, Ханс Бейтельшпахер, родился 20 сентября 1905 г. в семье инженера Ханса Бейтельшпахера в Розенфельде под Одессой. После окончания начальной школы в Розенфельде, я в 1913 г. поступил в одесское реальное училище им. св.Павла, которое посещал до 1920 г. После сдачи экзаменов на аттестат зрелости в Нейфрейдентале в 1922 г. я на семь месяцев посвятил себя практической работе в сельском хозяйстве. С зимнего семестра 1922/23 по зимний семестр 1925/26 я изучал химию в Новороссийском университете в Одессе. С зимнего семестра 1925/26 я изучал сельское хозяйство в высшей школе сельского хозяйства Хоэнхайм, где защитил в 1928 году диплом агронома. В летнем семестре 1928 г. я изучал химию в технической высшей школе Штутгарта, где и начал работу над этой диссертацией. С 1928 по 1930 г.г. я работал ассистентом в институте питания растений в Хоэнхайме, с летнего семестра 1930 г. продолжил изучение химии в технической высшей школе Штутгарта.
В середине 30-х доктор Бейтельшпахер переезжает с юго-запада Германии на северо-восток - в Кенигсберг, где работает под руководством известного агронома Э.А.Митчерлиха, в соавторстве с которым пишет несколько статей и издает брошюру "Die Umwandlung anorganischer Stickstoffverbindungen in organische mit Hilfe der Pflanze". Ханс Бейтельшпахер принимает участие в различных научных конференциях и симпозиумах, например в 4 заседании международной комиссии почвоведения в Стокгольме в июле 1939 г.
Его публикаций после начала войны с СССР мне обнаружить не удалось.
После войны доктор Ханс Бейтельшпахер оказывается в Брауншвейге, в институте биохимии почвы, где с 1950 г. снова активно публикует статьи о почвоведении. Нет никаких сомнений, что это кенигсбергский Бейтельшпахер, так как сохранилась не только научная тематика, но и знание русского языка - в 1958 г. выходит его перевод на немецкий книги советского почвоведа М.М.Кононовой "Die Humusstoffe des Bodens". В 1960-70-х он продолжает активную научную деятельность, причем его интересы смещаются в направлении электронных микроскопов и спектроскопии, к примеру, он является соавтором книги "Atlas of infrared spectroscopy of clay minerals and their admixtures".
Самые поздние публикации, которые я нашел, датируются серединой 70-х.

Однако, возможен резонный вопрос, каковы строгие доказательства того, что почвовед Бейтельшпахер и лейтенант Бейтельсбахер из дневника Хейнрици это одно и то же лицо? У них даже фамилии по-разному пишутся.
Я согласен, строго этот факт пока не доказан.
Укажу, однако, на то, что
1) в адресной книге Кенигсберга за 1941 г. нет другого человека с подходящей фамилией, а тот, который есть - родился в Одессе. Т.е. - если исходить из версии двух Бейтельсб-/шпахеров, то придется предположить, что сразу два человека с похожей фамилией, родившиеся в начале века в Одессе сделали параллельную научную карьеру и оказались перед войной в Кенигсберге. При этом публикаций второго не обнаруживается.
2) Расхождений в написании фамилии на самом деле вовсе нет, просто генерал Хейнрици в своих записках неточно указывал фамилию своего переводчика.
В 1967 году в журнале "Wehrwissenschaftliche Rundschau" были опубликованы выдержки из дневника советского старшего лейтенанта В.Гончарова за январь-февраль 1942 г. Эти выдержки в переводе на немецкий были обнаружены в архиве немецкого МИДа среди бумаг Карла Риттера. Место действия дневника - Юхнов, а именно туда к тому времени был переброшен корпус, которым командовал Хейнрици (20.1.1942 он перенял командование 4 армией).
В конце публикации указано:
Übersetzt Ltn. Beutelspacher
Т.е. фамилия переводчика при штабе XXXXIII A.K. писалась с "п", а не с "б" как в дневнике Хейнрици.
И это еще не является строгим доказательством, тем не менее вероятность того, что кенигсбергский ученый доктор Ханс Бейтельшпахер во время войны стал переводчиком в вермахте и "энергично участвовал" в антипартизанских операциях осенью-зимой 1941 г. весьма велика.

Update 19.06.2015 Среди приложений к Журналу боевых действий XXXXIII A.K. удалось выявить приказ начальника штаба корпуса полковника Шульца от 7.10.1941 о создании специальной боевой группы под началом старшего лейтенанта Линау.
Пятый пункт приказа гласит:
Als Dolmetsch steht Lt. Beutelspacher, Korps-Nachr. Abt.443, Oblt. Lienau zur Verfügung.
T.e. этой боевой группе в качестве переводчика придан лейтенант Бейтельшпахер. Судя по тому, что группа была со специальным заданием направлена в район поселка Бытошь, занятого немецкими войсками несколькими днями ранее, можно предположить, что речь идет либо об антипартизанской операции, либо об операции против попавших в окружение советских солдат.
Таким образом, можно практически наверняка утверждать, что ученый Ханс Бейтельшпахер и "лейтенант Бейтельсбахер" из записей Хейнрици - это одно и то же лицо.
Благодарю за помощь при розысках уваж. sprachfuehrer.


Перевод и research assistance - мои. Идея и подбор материала - О. Бэйда.

89 comments | Leave a comment

Comments
 
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
From:(Anonymous)
Date:01.02.2015 11:24 (UTC)
(Link)
Бейтельсбахер м. б. Beitelsbacher.
[User Picture]
From:labas
Date:01.02.2015 11:38 (UTC)
(Link)
Теоретически да, возможны и иные написания, я согласен.
Но в данном случае - лейтенанта при штабе XXXXIII армейского корпуса звали именно Beutelspacher, т.к. эта фамилия указана в переводе дневника советского лейтенанта, который сохранился в бумагах Риттера в архиве немецкого МИДа.
(no subject) - (Anonymous) - Expand
[User Picture]
From:ammosov
Date:01.02.2015 11:44 (UTC)
(Link)
Усадьба из первого письма - очевидно, усадьба Якова Лизогуба. Но Шевченко, о котором речь, там никогда в семье не жил, а только приезжал раз или два, когда гетманства уже и в помине не было.
From:(Anonymous)
Date:01.02.2015 18:36 (UTC)
(Link)
Не Шевченко: 17-й век. Раз похож на Сталина - не священник (без бороды).
[User Picture]
From:maoist
Date:01.02.2015 11:45 (UTC)
(Link)
Ха, Олег Бэйда )) Как тесен мир!
[User Picture]
From:thrasymedes
Date:01.02.2015 12:28 (UTC)
(Link)
"... какая богатая страна и как слабо она используется из-за отсталости населения и слабой организации..." - общее место советской пропаганды в исполнении немецкого генерала.
From:(Anonymous)
Date:01.02.2015 12:53 (UTC)

Граф АК Толстой - тоже советская пропаганда?

(Link)
Или немецкий генерал и этого Толстого читал?
From:(Anonymous)
Date:01.02.2015 13:01 (UTC)

То есть - немножко повешал, вернулся и снова стал учены

(Link)
Европа.
Меня в свое время (давно уже) поразила истрия голландского "генерала за мира"(Major-General Michael von Meyenfeldt,)
Он в молодости был в Сопротивлении, после войны поехал в Индонезию тоже усмирять партизан , потом вернулся и дошел даже до борьбы за мир.
Правда, неизвестно, вешал ли он сам кого-нибудь.
From:(Anonymous)
Date:01.02.2015 15:12 (UTC)

Re: То есть - немножко повешал, вернулся и снова стал уче

(Link)
Интересная история.

Остается сосущее под ложечкой чувство несправедливости устройства жизни на земле.

Вместо того, чтобы осенью 45, в серый ноябрьский день, вяло повиснуть на грубой веревке на площади какого-нибудь маленького городка к западу от Москвы, херр доктор прожил длинную жизнь уважаемого ученого.
[User Picture]
From:frolovchik
Date:01.02.2015 16:03 (UTC)
(Link)
"...Одного молодого парня они повесили в городе, т.е. он забирает у полевой жандармерии эту безрадостную работу..."
-------------------------
Речь явно идет о партизанском связном Саше Чекалине, в честь которого в 1944 году был переименован город Лихвин. Дата казни Чекалина – 6 ноября. По рассказам, его выдали два местных жителя, которых позднее расстреляло НКВД. На месте, где стояла виселица, сегодня стоит памятник Чекалину. Летом 2007 года, когда я там был, состояние памятника было плохим, но сейчас, судя по фото, его подремонтировали.
[User Picture]
From:labas
Date:01.02.2015 16:12 (UTC)
(Link)
Спасибо, да, практически наверняка это о нем.
[User Picture]
From:hyperkvaksha
Date:01.02.2015 16:34 (UTC)
(Link)
Какая-то, прости Господи, швейковская история. "Он считал повешение делом совершенно простым и естественным, своего рода хлебом насущным, и, вынося приговор, довольно часто забывал про государя императора. Он не говорил «именем его императорского величества вы приговариваетесь к смертной казни через повешение», но просто объявлял: «Я приговариваю вас».
Иногда он умел найти в повешении комические моменты, о чём однажды написал своей супруге в Вену".
Чем и пугающая, наверно.
Но вот в записи от 7.11.41 явно слово пропущено: "Мой заметил". "Мой переводчик" (т.е. Бейтельшпахер)?
[User Picture]
From:sogenteblx
Date:01.02.2015 16:42 (UTC)
(Link)
Нет, зондерфюрер граф Мой (Moy).
[User Picture]
From:voencomuezd
Date:01.02.2015 17:31 (UTC)
(Link)
Он удовольствуется одной парой обуви для всей семьи, которая при необходимости переходит от одного к другому, лишь бы только не работать.

Герр генерал поражается дикости русских варваров.
From:Sergey Shatalin
Date:01.02.2015 19:41 (UTC)

Спасибо за разыскания

(Link)
Мелочь, но точнее было бы сказать спектрометром, или уж спектрографом, имхо. Спектроскопы в науке это 19 в., а вот за разделом назватие спектроскопия осталось. См. статью "Спектрометр" из вики.

[User Picture]
From:labas
Date:01.02.2015 20:01 (UTC)

Re: Спасибо за разыскания

(Link)
Спасибо, поправлю :)
From:thagastan
Date:01.02.2015 20:06 (UTC)
(Link)
Был в начале прошлого века известный одесский архитектор Бертельсбахер.
[User Picture]
From:labas
Date:01.02.2015 20:08 (UTC)
(Link)
Был, да, я сначала даже подозревал родство. Но нет.
Там целый хутор так назывался, так что довольно много было Бейтельсбахеров/Бейтельспахеров/Бейтельшпахеров.
From:(Anonymous)
Date:01.02.2015 21:15 (UTC)
(Link)
До сих пор не понимаю привычный но нежелательный вид из окна и дикое население.
Жаль почвовед умер своей смертью. И что Бога нет.

"Перевод и research assistance мои" - да нам уже глаза открыли кто вы такой, всего лишь:)))))))))
From:(Anonymous)
Date:13.01.2016 14:53 (UTC)
(Link)
Бог есть.
Но ежели б всех негодяев настигала казнь сразу после преступлений, содеянных ими, то вряд ли бы можно было говорить о свободе выбора в этом мире.Мы были бы манекенами, а не людьми.

Почитайте в Евангелии от Матфея стихи 13:24- 13:30. Там все объясняется.
[User Picture]
From:eufrosyn
Date:01.02.2015 21:58 (UTC)

К вопросу о денацификации...

(Link)
Несмотря на зверства на фронте никто после войны и не попытался привлечь к ответственности.
[User Picture]
From:stierliz
Date:03.02.2015 17:43 (UTC)

Re: К вопросу о денацификации...

(Link)
Не зверства были бы, если б они позволили вести диверсии? Этот подход меня убивает. Наши войска в Афганистане, Чечне и т.д. делали точно то же самое.Британцы в Индии тоже. Это обычная практика. Война есть война.
[User Picture]
From:scabon
Date:01.02.2015 23:48 (UTC)
(Link)
>>> "Тогда, исходя из этой сущности русского человека, спрашиваешь дальше: что же будет с этой страной в будущем? Верите ли вы в то, что русские вследствие военных поражений свергнут существующую систему? Получаешь ответ: нет, они не в состоянии это сделать."

Это весьма интересный вопрос. Сталин в мае 1945-го это объяснил "терпением" русского народа, который "верил, терпел, выжидал и надеялся, что мы все-таки с событиями справимся". Молотов же Чуеву много позже говорил, что довоенный террор сыграл важную роль в выживании режима в начале войны с Германией (http://grachev62.narod.ru/molotov_140/chapt12.htm). Так же это объяснял и генерал-лейтенант Лукин:

"Но я все равно не верю в то, что в нынешних условиях, внутри СССР может произойти народное, антисталинское восстание. Слишком много крови пролили большевики за 20 лет своей власти, и все, кто бы мог поднять такое восстание, уже уничтожены. И даже если существует, к примеру, такой командир или генерал, который бы думал о таком восстании и о новой России, он все равно ничего не мог сделать, так как вокруг него слишком много комиссаров и чекистов. Даже если этот генерал только поговорит об этом со своими друзьями, он все равно ничего не сможет сделать, так как даже в среде военных очень много доносчиков и никому нельзя верить." (http://doc20vek.ru/node/1391)

Или, скажем, возьмём вопрос о верхушечном перевороте на манер того, как был свергнут в 1943-м году Муссолини. Микоян в своих мемуарах приводит один пример члена Политбюро, намекающего на нечто подобное в 1941-м году:

"Молотов, правда, сказал, что Сталин в последние два дня в такой прострации, что ничем не интересуется, не проявляет никакой инициативы, находится в плохом состоянии. Тогда Вознесенский, возмущенный всем услышанным, сказал: "Вячеслав, иди вперед, мы за тобой пойдем", — то есть в том смысле, что если Сталин будет себя так вести и дальше, то Молотов должен вести нас, и мы пойдем за ним.

Другие члены Политбюро подобных высказываний не делали и на заявление Вознесенского не обратили внимания."( http://militera.lib.ru/memo/russian/mikoyan/04.html)

Ещё одним возможным объяснением является то, что Сталин ещё с 1934-го года перевёл советскую пропаганду с интернациональных на национальные рельсы и к 1941-му году достиг в этой области больших успехов.

Интересно также сравнить поведение русских в 1941-1942 гг. с поведением немцев в 1944-1945гг., используя те же критерии:

1. Русское "терпение" -- немецкая "дисциплина". Трудно сравнивать напрямую, но где-то так на так выходит.
2. Коммунистический террор -- нацистский террор. У коммунистов очень большое преимущество.
3. Русский национализм -- немецкий национализм. У нацистов, наверное, некоторое преимущество.

Ну и, конечно, жизнь немцев при нацистском режиме была почти до самого конца куда лучше, чем жизнь русских при коммунистическом режиме.

В результате мы имеем одну более или менее серьёзную попытку свержения нацистов в 1944-1945-м годах и 0 попыток свержения коммунистов в 1941-1942-м годах.

Edited at 2015-02-02 01:27 am (UTC)
From:(Anonymous)
Date:02.02.2015 10:55 (UTC)

жизнь немцев при нацистском режиме была почти до

(Link)
самого конца куда лучше, чем жизнь русских при коммунистическом режиме"

Колонизаторам вообще неплохо живется. За счет колонизируемых. Поэтому Гитлер и колонизировал Россию(Украину и тд), о чем прямо говорится в тексте.

С другой стороны, в странах, которые не колонизаторы, жизнь иногда нелегкая.
И в Российской империи жизнь тоже была вроде не лучше, чем в Германии, если чо.
From:(Anonymous)
Date:02.02.2015 10:58 (UTC)

Можно вопрос? В дневнике для себя генерал писал, как ем

(Link)
помогают местные, выдавая партизан пачками? Или это только в том, что писал для других?
[User Picture]
From:labas
Date:03.02.2015 16:12 (UTC)

Re: Можно вопрос? В дневнике для себя генерал писал, как

(Link)
В смысле Вы считаете, что генерал вел пропаганду для своей жены?
Это маловероятно.
Кроме того, известны ведь примеры антибольшевистской самоорганизации на оккупированных территориях, взять тот же Локоть.
[User Picture]
From:dr_guillotin
Date:02.02.2015 20:22 (UTC)
(Link)
Какие в этом почвоведе страсти разбудила война. Не допрашивать, а именно искать и убивать.

А фотографии его нигде не нашлось?
[User Picture]
From:labas
Date:03.02.2015 06:42 (UTC)
(Link)
Нет, фотографий пока не попалось.
My Website Powered by LiveJournal.com