Нашел, конечно, у себя ряд неточностей и опечаток, но в целом лишь одну ошибку (на тысячу комментариев), за которую было бы ОЧЕНЬ стыдно после издания: "полковник Райнхард из союза [ветеранов войны] Кюфхойзер" я перевел как "союз [ветеранов войны] полковника Райнхарда фон Кюфхойзера", что, конечно, чушь собачья.
В 8-10 случаях идентифицируя "Шмидтов, Мюллеров, Майеров" я ошибся, в 4-5 случаях, как мне представляется, ошиблись они.
Около 20 не установленных мной лиц они идентифицировали, 5-6 не установленных ими, идентифицировал, в свою очередь, я.
В целом ставлю себе за работу твердую четверку.