Игорь Петров (labas) wrote,
Игорь Петров
labas

Categories:

альфред вольдемарович как украинизатор

Рейхсминистр оккупированных восточных территорий.
Главный отдел I.
I / U / 58 / 41
Берлин, 13 января 1942 г.
Конфиденциально!


a) Господину рейхскомиссару Украины
b) Господам генеральным комиссарам в Украине

Тема: Употребление языков в Украине.
I.

Касательно употребления языков в Украине даю следующие директивы:
1. Официальный язык немецких ведомств.
Официальный язык немецких ведомств - немецкий. Распоряжения и прочие сообщения, предназначенные всему населению, должны составляться на немецком и украинском языках. Также к распоряжениям для отдельных лиц следует по возможности прилагать украинский перевод. В спорных случаях приоритет имеет немецкий текст.
2. Официальный язык украинского управления.
Официальный язык украинского управления - украинский. Это действительно как для внутреннего делопроизводства, так и для сношений с населением посредством распоряжений для всего населения или отдельных лиц.
3. Использование украинского и русского языков.
В официальном делопроизводстве немецких ведомств и украинского управления русский язык допускается лишь там, где подавляющее большинство населения говорит по-русски. Таково положение дел в различных крупных городах, в промышленных районах Донецкого бассейна и в областях к востоку от границы прежней Советской Украины. Введение украинского языка как официального следует и далее пошагово поощрять, как только к тому будут предпосылки.
4. Язык преподавания в школах.
В школах тех областей, которые исключительно или преимущественно населены украинцами, язык преподавания в школах - исключительно украинский. В областях, в которых господствует русский язык, и которые упомянуты в пункте 3, украинский язык обязателен для изучения в школах. Украинизация русских областей в рейхскомиссариате Украина будет происходить за счет прибытия украинского и выбытия русского населения, так что с развитием процесса украинизации украинский язык постепенно вытеснит русский.
Немецкий язык не является предметом изучения для местного населения в начальных школах.
5. Газеты и прочая печатная продукция.
Газеты и прочую печатную продукцию следует как правило издавать на украинском языке. Исключения, особенно в пользу русского языка, допускаются лишь в областях, указанных в пункте 3, или же по веским причинам.
II.

От выпуска формального распоряжения я пока что отказываюсь. Поэтому прошу довести эти директивы (пока без опубликования) до сведения немецких ведомств и - в случае необходимости - в подходящей форме до сведения украинского управления.
III.

О ваших уже выпущенных или выпускаемых распоряжениях касательно употребления языков прошу меня информировать путем пересылки копий, если до того по каким-то ключевым вопросам не было уже испрошено мое мнение. О практике использования этого указания прошу подать первый отчет к 1 апреля 1942 года.
Подп. Розенберг.


IfZ MA 794. Перевод с немецкого И.Петрова.
Tags: документы: IfZ, украинский вопрос
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 19 comments