Игорь Петров (labas) wrote,
Игорь Петров
labas

Category:

железная маска якова джугашвили

2 мая 1942 года в офлаг X C (Любек) из шталага XIII D (Хаммельбург) был доставлен старший лейтенант, чье имя в ведомости было указано как Diniczew.1



В октябре 2013 г. пользователь форума forum.patriotcenter.ru под ником 22rus обратил внимание на сходство биографических данных "Динисцева" с Яковом Джугашвили: воинское звание, место службы, место пленения и даже (искаженная) фамилия матери. Не совпадал лишь год и место рождения, однако, те же данные (18 марта 1908 г., Баку) были указаны в известном допросе Якова Джугашвили от 19.07.1941.2
В документах Артиллерийской академии РККА имени Ф. Э. Дзержинского, где Яков Джугашвили обучался перед войной, сохранилась его автобиография, согласно которой он тоже родился в марте 1908 г. в Баку.3


Таким образом расхождений между анкетными данными советской анкеты и анкетными данными немецкого допроса нет.

Вскоре после пленения Яков Джугашвили был доставлен в Берлин и помещен в специальный лагерь, устроенный ОКВ и Министерством пропаганды в помещении переводческого бюро "Винета" на Викторияштрассе. Согласно сообщения от 17 сентября:4
В этой связи следует заметить, что уже несколько дней сын Сталина находится в специальном зарешеченном помещении нашего переводческого бюро ["Винета"] на Викторияштрассе, где его охраняют солдаты вермахта. Ведется его систематическая обработка. Мы не хотим чересчур засы́пать его пропагандой, а напротив стараться переубеждать медленно и постепенно. Вне всяких сомнений, если действительно удастся расположить его к нам и перетащить на нашу сторону, это будет стоить того. Увенчаются ли успехом эти хлопоты, будет также доложено.

Формально этот лагерь относился к берлинскому лагерю III D, военнопленным в нем присваивались номера специальной "15 серии", впоследствии многие из этих военнопленных были задействованы в нацистской пропаганде, в частности, в газете "Клич".5 Якову Джугашвили был присвоен номер 15024.
В архиве зондерфюрера (впоследствии оберлейтенанта) Георга фон дер Роппа сохранился документ, который здесь публикуется впервые:6

Очевидно, "Динисцев" из ведомости офлага в Любеке является искажением фамилии "Деничев". Хотя по каким-то своим соображениям фон-дер-Ропп вычеркнул упоминание о псевдониме из своего мемуара, понятно, что такое совпадение не может быть случайным.

Яков Джугашвили пробыл в спецлагере на Викторияштрассе не слишком долго. Попытки его пропагандистского задействования провалились, и он был отправлен в Хаммельбург, а оттуда - в начале мая 1942 года - в Любек. В мемуарах польского заключенного Александра Салацкого, опубликованных в 1973 году, находится еще одно подтверждение использования псевдонима:7



Итак, два независимых источника - воспоминания немецкого переводчика фон дер Роппа и польского военнопленного Салацкого - однозначно подтверждают то, что Яков Джугашвили содержался в немецких лагерях (по крайней мере, в Берлине и Любеке) под фамилией Деничев.
Это единственный известный мне случай использования псевдонима для советских военнопленных в немецком плену.


Первоначальная версия этой записи была опубликована 21.01.2015. Здесь она существенно расширена и дополнена.
1 ЦАМО. Картотека военнопленных офицеров.
2 См. обсуждение здесь. Допрос см. напр. NARA T315 Roll 206, Frames 248, 249.
3 Library of Congress, Washington, D.C. Dmitriĭ Antonovich Volkogonov papers, 1887-1995. Reel 3. Ссылочные данные на оригинал в коллекции Волкогонова отсутствуют.
Неясно, умышленно или нет Я. Джугашвили указывал неверные дату и место рождения. Примечательно, что в представлении к награждению старшего лейтенанта Джугашвили орденом Красного Знамени от 23.07.1941 (ЦАМО Ф. 33 Оп. 682523 Д. 10. Л. 4-6) год рождения указан верно: 1907.
Отметим также сходство почерка автобиографии с почерком известной записки, написанной Яковом Джугашвили после попадания в плен (BA Freiburg, RW4/329). Можно обратить внимание на заглавные буквы "Д" или "Я", а также на разнобой в написании строчной "д" в обоих документах.
4 РГАСПИ Ф.558 Оп.11 Д. 1555, Л.110-111. См. контекст в моей публикации в специальном зарешеченном помещении
5 См. Beyda O. Petrov I. The Soviet Union. // Stahel D. (ed.) Joining Hitler's Crusade: European Nations and the Invasion of the Soviet Union, 1941. Cambridge: CUP, 2018. P. 383—385. Список "15 серии" см. в моей публикации военнопленные "15 серии" (к идентификации "пленкоров" газеты "клич")
6 BA Freiburg, Msg 2/3089. Полный текст документа:
Разговор с сыном Сталина Яковом Джугашвили.
Краткая не деловая дословная и не претендующая на абсолютную точность полноту запись разговора, который велся между сыном Сталина, Яковом Джугашвили, по слухам не любимого Сталиным, и представителем германской военной воинской пропаганды, "зондерфюрером в чине капитана", осенью 1941 г. в Берлине, где старший лейтенант артиллерии Яков Джугашвили находился некоторое время в привилегированном заключении в одной специально из немногих приспособленной квартире в доме приспособленной для особых пленных комнат в помещении частной квартиры на Виктория-Штрассе №10 (под именем "Деничев" и под охраной 10 солдат).
- Зондерфюрер интересуется, нет ли у Я.Д. каких-либо пожеланий.
- Я.Д. молодой человек (32) среднего роста, с открытым правильным, ничем не отличающимся ([нрзб]) симпатичным лицом, с хорошей выправкой в опрятной форме, встав при входе посетителей из-за стола и вежливо, а также сдержанно поклонившись, благодарит спокойным и негромким голосом, но говорит, что он снабжен всем необходимым для всеми жизненными необходимостями.
- Зондерфюрер: Не желает ли Я.Д. воспользоваться случаем и посмотреть Берлин?
- Я.Д. благодарит, но он в этом не заинтересован.
- Зондерфюрер: А может быть Я.Д. желает выходить на прогулки ради свежего воздуха освежения?
- Я.Д. благодарит, но у него комната достаточно большая, чтобы, открыв окна, прогуливаться по ней.
- Зондерфюрер: Но может быть у Я.Д. есть какие-нибудь особые желания?
- Я.Д.: Да, есть. Он просит только литературы: русских классиков и математических книг (учебников).
Ввиду тщетности разговор на этом заканчивается.
Тогдашний переводчик: Г. фон-дер-Ропп.
Записано осенью 1952 г. (вероятно, в декабре) для
Николая Александровича де Транзэ в Вашингтоне.

7 Sałacki A. Jeniec wojenny nr 335. Warszawa, 1973. S. 161. Благодарю [info]Sergey Shatalin за возможность ознакомиться с источником.
Автор датирует прибытие Я. Джугашвили в лагерь 4 мая. Воинское звание ("Oberst", т.е. полковник) может быть аберрацией памяти.
Tags: 15 серия, джугашвили я.и., документы: фрайбург
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 23 comments