March 31st, 2001

l

О, слависты!


Перевел по просьбе Жоры Жердева немецкоязычную рецензию на его гипертекст.

Жердев, конечно, не случайно использует также метафору дерева и его ветвей, которая напоминает о Борхесовском саде и его разветвляющихся тропках. В этой связи можно рекомендовать следующую взятую из биологии метафору, которая в рамках постмодернистской текстовой теории играет центральную роль. Жиль Делез и Феликс Гуаттари создали выражение Rhizoms, под землей разветвляющееся корневище, с целью описания динамичного и децентрализованного текстового сплетения (Deleuze/Guattari в 1992). В противоположность к идее такого Rhizoms, в котором, на самом деле, ядро корня больше не имеет значения, использованная Жердевым картина ствола и его ветвей подразумевает дополнительно идею центра и, значит, происхождения. Итак, в форме «рамочной поэзии» поэтам представляется совершенно новая возможность связывать свои стихотворения друг с другом динамически, что имеет мало общего с расположением стиховв обычных поэтических циклах.

Все-таки слависты - это чего-то особенного..