April 5th, 2001

l

Лазуревый шпик.


Так нежно и любовно называет переводчик Промт "Голубое сало".
Пару дней назад он же окрестил почвенников "любовниками русского пахотного слоя". Это тоже из Сорокина, кажется.
l

Еще раз о болотах и бегемотах.


Версия Промта: Особенно вариант частного компьютерного выражения эстетический таким образом мало приятное как экономически немного рационален.
То, что он хотел сказать: Тем более, что возможная распечатка текста на принтере столь же малоэстетична, сколь экономически нерациональна.
Найти 10 отличий.
l

Письмо позвало в дорогу.


Стыдили они меня срамили , а учиться-таки приглашают.
А я уже расслабился на майские в Москву, в июне на юга-с... Щасссс...
Надо соглашаться, наверно, а то ведь действительно: знал немного, да и это забыл...
А так... учеба... прощай, оружие... подъем в семь утра... щебечущие немецкие девушки за соседней партой... базы данных... дежа вю... ВЦ АН... 92 год...