November 12th, 2014

l

не льсти себе - подойди ближе

Несколько неожиданное для меня продолжение вчерашней истории.
Опишу вкратце ситуацию. Уваж. smoliarm опубликовал у себя в дневнике запись, в которой обосновал, почему обстрел школы в Донецке 5.11.2014, вели сепаратисты, а не украинские войска.
(Замечание в сторону: в последнее время в жж стал популярен жанр "портянки с картинками", так сказать, avva-style, к сожалению, эпигонам недостает минимум одного из качеств, которые собственно и отличают Анатолия - дара внятного изложения и рефлексии, а чаще всего обоих сразу).

Ключевым пунктом рассуждений smoliarm являлся следующий:
Примечание 3: Большой угол стрельбы ("high angle fire") – это не расплывчатая характеристика, а строгий баллистический термин, вот его определение из глоссария артиллерийского справочника Hopkins:
High angle fire: "artillery trajectory wherein the shell travels higher than its distance down range".
("артиллерийская траектория у которой высота превышает дистанцию") Для тех, кто не учил физику в школе – это условие выполняется только при угле возвышения ствола больше 75°.

Хотел бы сразу предупредить, что ниже речь пойдет не о баллистике и не о политике, а исключительно о научной этике, так как упомянутый smoliarm является научным сотрудником, по его собственным словам, "написал более сотни статей, несколько книг. Написал и защитил диссертацию".
Желающие поговорить о баллистике могут поспорить здесь с volensnolens, желающие же поговорить о политике наверняка отыщут местечко для этого и вне моего журнала.

Итак, о научной этике.
Я усомнился в том, что эксперты ОБСЕ использовали именно ту дефиницию "high angle fire", которую привел smoliarm, так как без труда нашел в гугле десяток иных, гораздо менее строгих дефиниций. Оппонент возразил на это, что
в каталоге Библиотеки Гарварда эта книжка ["артиллерийский справочник Hopkins"] рекомендована именно как Glossary Reference.
Надо сказать, что ведя спор в жж, я исхожу из презумпции интеллектуальной честности собеседника, в конкретном же случае, еще и подкрепленной его научным весом, которым он охотно бравирует. Поэтому я не стал проверять, действительно ли это так. (А напрасно - уже указание на то, что в каталоге библиотеки "книга рекомендована" должно было меня насторожить, в известных мне библиотечных каталогах ничего не говорится о том, какая книга "референснее" или "глоссарнее").
Не стал я проверять и утверждение оппонента, что "на Google Books есть совпадения и с определением Хопкинса."
А зря, потому что это случай так называемого наглого вранья. Как легко убедится каждый, гугльбукс дает нулевую выдачу как на полный текст определения Хопкинса, так и на любые его нетривиальные куски.

К счастью, уваж. d43m0n и pharmazevt указали, что источником цитаты, очевидно, является этот сайт американских ветеранов вьетнамской войны. Автором действительно является некто "J.M.Hopkins", но ни о каком "артиллерийском справочнике" тут речь не идет. Автор честно пишет:
This information was compiled from memory and various references, and while I've tried to make it as generic as possible, it is predominately taken from my experience with the Field Artillery in the 1st and 9th Infantry Divisions in VietNam, 1969-1970. Corrections and additions are welcome.

Итак, информация собрана с бору по сосенке, сам Хопкинс служил во Вьетнаме в полевой артиллерии, на основе собственного опыта и составил словарик - на официальный глоссарий это не слишком похоже.
Ситуация наличия множественных Хопкинсов, когда вьетнамский Хопкинс взял "справочник" какого-то другого Хопкинса, дословно скопировал из него определение, которое при этом не обнаруживается ни в гугльбуксе, ни где бы то ни было еще, кажется мне весьма маловероятной.
Столь же маловероятной представляется мне и возможность того, что вьетнамский Хопкинс написал "артиллерийский справочник", который теперь рекомендован Гарвардом в качестве "Glossary Reference". По крайней мере, биографию Джеймса М. (Майка) Хопкинса найти нетрудно, можно даже найти его стихи, а вот "артиллерийский справочник" его авторства в библиотечных каталогах никак не отыскивается.
Таким образом, введенное им на ветеранском сайте и использованное smoliarm определение "high-angle fire" является маргинальным.
Правильным и общеупотребительным определением является уже приведенное мной:
high-angle fire - fire at an angle of elevation greater than the elevation that will produce the maximum range for the specific gun and ammunition; such fire decreases in range as the angle of elevation increases ("Academic Press Dictionary of Science and Technology", 1992)
high angle fire - fire delivered at angles of elevation greater than the elevation that corresponds to the maximum range of the gun and ammunition concerned; fire, the range of which decreases asthe angle of elevation is increased. ("The Dictionary of Military Terms", 2013).

Исходя из этого, нетрудно понять, почему, когда я попросил smoliarm привести точное название "артиллерийского справочника Hopkins", мой комментарий остался заскриненным, а я сам оказался забаненным.

Подведем итоги. В этой короткой истории "научный сотрудник" smoliarm совершил как минимум два подлога.
Во-первых, он - с его опытом и знаниями - не мог не понимать, что найденное на ветеранском сайте определение является маргинальным и поэтому его ни в коем случае нельзя класть в основание теории, какой бы она ни была. Тем более, что при использовании стандартного определения из "The Dictionary of Military Terms" теория рассыпается сразу.
Во-вторых, защищая свое определение он ввел сущность "артиллерийский справочник Hopkins", материальные следы которой пока обнаружить не удалось. Между тем, по мнению smoliarm, это не просто справочник, а "Glossary Reference" и "надёжный, общепринятый учебник".

С утра я повторил ему свою просьбу указать точное название справочника, но он пока молчит. Ну что ж - встретите smoliarm на просторах жж - поинтересуйтесь у него "артиллерийским справочником Hopkins", вдруг ответит.

Избитая истина: заработать репутацию в сети непросто, потерять ее можно в считанные минуты.
Вообще же, когда я гляжу на рвение самодеятельных пропагандистов, которых хватает по обе стороны баррикад украинского конфликта, первое, что приходит мне на ум - надпись над писсуаром, процитированная в заголовке поста.