Игорь Петров (labas) wrote,
Игорь Петров
labas

Category:

Аськина сказка.


Обнаружена при проверке домашнего задания. По-моему, это коан.

Es war einmal eine Zauberkugel. Die wohnte in den Wolken. Einmal ist die Zauberkugel rausgefallen, weil sie viel zu viel getrunken hat. Danach landete die Zauberkugel in einem Schloß. Und wenn die nicht gestorben ist; dann lebt sie noch heute.

Перевод:
Жил да был Волшебный Шарик. Он жил в облаках. Но вот однажды он свалился оттуда, так как очень сильно напился. И попал тогда Волшебный Шарик в один Замок. И если он не помер, то живет и по сей день.

С открытой концовкой, натурально.
"А за железной дверью новорожденных уже поджидали счастливые папаши, многие с плакатами "Природа, не отдыхай!" ".
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • последняя запись в блоге

    Я вел этот блог 21 год и менялся вместе с ним. Он начинался как дневник нового эмигранта, продолжался как коллекция баек и насмешливых заметок об…

  • текст от 27.02.

    катастрофа Решение, принятое президентом РФ в ночь с 23 на 24 февраля, изменило ход истории. Если раньше он сам называл крупнейшей геополитической…

  • довоенная публикация

    Самолет Файнштейна совершил вынужденную посадку в поселке Новый Свет (это юго-западная окраина Краматорска), после того как пехота открыла по нему…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments