Игорь Петров (labas) wrote,
Игорь Петров
labas

Categories:

еще немного о новых русских


Не секрет, что иностранцы, проживающие в многоквартирных домах с преобладанием немецкого населения испытывают определенные бытовые, поведенческие и коммуникационные трудности (о немцах, проживающих в многоквартирных домах с преобладанием иностранного населения, этих несчастных забитых людях, мы поговорим в следующий раз). Нередко они обнаруживают в своих почтовых ящиках зловещие анонимные письма, в которых вырезанными из газетных заголвоков буквами написано что-то типа "Янки, гоу хоум" или "Чемодан, вокзал, Стамбул".
Не могу не похвастаться, что наша семья в отличие от производит на соседей впечатление крайне культурной (за год мы не написали ни одного родного слова на стенках лифта, отчасти это объясняется тем фактом, что мы живем на первом этаже) и начитанной (о чем несомненно свидетельствует объем потребления рекламных проспектов).
Поэтому мы вместо анонимного письма нашли в почтовом ящике анонимный подарок, а именно книгу "Новая русская проза" издания 1957 года.
Книга сделана так: на каждом развороте одну страницу занимает русский текст, а одну его немецкий перевод, поэтому при вдумчивом чтении возникает неповторимый стереоэффект.
В книге представлено четыре автора, но угадать, кто именно, на мой взгляд, человеку с минимально здоровой психикой совершенно нереально.
Впрочем, можно попробовать.
Poll #356770 Четыре представителя новой русской прозы в 1957 году по мнению немецкого издательства, это:
Open to: All, results viewable to: All

...

Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments