Книга | Год изд. | Русский перевод | Мой комментарий |
---|---|---|---|
Der Ruinenbaumeister | 1969 | - | Первая книга Р., которая сразу же принесла ему известность. Весьма запутанное повествование (прием "рассказ в рассказе" достигает на некоторых страницах пятикратной вложенности) с фантастическими элементами и стилистическими экспериментами. Многие вложенные новеллы кажутся подражательными, но лекции, на которых рассказывали о тех, кому Р. подражает, я прогулял. Назову наугад Гофмана и Боккаччо. Отдельные новеллы хороши, другие затянуты. Гораздо вычурнее и претенциознее, чем зрелый Р. Кажется, Сорокина обвиняли в том, что он спер отсюда идею для "Голубого сала". Сходство, если и есть, то весьма поверхностное. |
Der stillgelegte Mensch | 1970 | - | Так как "Архитектор..." получил хорошую прессу, Р. смог опубликовать тексты, ранее писавшиеся "в стол". Сборник рассказов вышел неровный, ярче других "Карьера Флоренцо Вальдвайбеля-Хостелли " и "Майк Хаммер и 1968 год". |
Aechtes Münchner Olympiabuch | 1971 | - | Издано в предверии мюнхенской олимпиады. Позже выходила под названием "Königlich bayerisches Sportbrevier". Не читал. |
Über das Küssen der Erde | 1971 | - | Больше эссемистичности и трэвелложества. "О баварской опере" и "Гехехе" дают некоторое представление о. Позже дополнено и переиздано под названием "Das Gespenst der Krokodile" |
Deutsche Suite | 1972 | - | Друг мой |
Großes Solo für Anton | 1976 | Большое соло для Антона, пер.Е.Колесова | Все умерли, причем в самом начале книги. Кроме Антона Л. Интересный замысел, но, на мой вкус, не полностью реализованный. Но никакого хэппи-энда, это все же Антон Л., а не Уилл Смит. |
Herkulesbad. Skaumo | 1976 | - | Похоже на найденные в глубине стола рукописи 60-х годов. Первая повесть, издававшаяся также под названием "Herbstliche Verwandlungen" безрадостно описывает угасание эрцгерцога Йозефа Фердинанда, вторая, про загадочный город Скаумо, повеселее, но проблески настоящего Р. очень редки. |
Stephanie und das vorige Leben | 1977 | - | Прочитал по просьбе издательства, так как повесть когда-то высоко оценил |
Der Prinz von Homburg | 1978 | - | Натуральная биография Фридриха Второго, он же принц Гомбургский. Без всяких шуточек. Не читал. |
Eichkatzelried | 1979 | - | Р. нашел мемуары о Китцбюэле, написанные, когда ему было 18 лет и, охваченный ностальгией, издал их. Если кто-то начнет знакомство с Р. с этой книги, то на ней и закончит. |
Vier Jahreszeiten im Yrwental | 1979 | - | Тот же Тироль, но зрелый Р. пишет гораздо лучше, чем юный. В 80-х Р. считал эту книгу своей лучшей. Действие четырех связанных (несколько искусственной) сюжетной линией и написанных от лица подростков рассказов происходит в Китцбюэле во время и сразу после войны. |
Das Messingherz | 1979 | Латунное сердечко, пер.Е.Колесова | Безусловно, лучшая книга Р., практически гениальная. К сожалению, в 1996-м, пытаясь втиснуть ее под одну обложку с "Большим соло...", русский текст несколько обкорнали, а полный перевод был утерян. Впрочем (я читал только немецкий вариант), не исключено, что кое-где сокращения даже пошли на пользу. Перевод, по общему мнению, отличный. |
Ball bei Thod | 1980 | Бал у Смерти, пер.мой | Столь же безусловно, лучший сборник рассказов Р. Я больше всего люблю "Дубовые Листья и Звезду Давида", в котором Альбин Кессель завоевывает Африку. Перевод был готов два года назад, корректура год назад... Надеюсь, что книгу издадут еще в этом тысячелетии. (При переводе я с согласия издателя выпустил пару совсем ранних повестей, написанных, когда Р. еще был школьником.) |
Ballmanns Leiden oder Lehrbuch für Konkursrecht | 1981 | - | Не совсем ровный, но в лучших эпизодах и гомерически смешной, и элегически грустный роман про судейского чиновника, занявшегося, как сегодня бы сказали, дауншифтингом. |
Vorstadt-Miniaturen | 1982 | - | Сценки в духе Карла Валентина, правда, мне и Валентин редко кажется смешным. |
Das Zwergenschloss und sieben andere Erzählungen | 1982 | - | Больше других мне понравилась повесть "Маззаграни", написанная в несколько необычном для Р. жанре сказки-притчи. Еще в паре рассказов проявилась характерная для Р. беда: он придумывает завязку, но не развязку. Два рассказа, похоже, являются оммажем другу Р. Э.Хеншайду - мастеру буйных характеров и неподвижных сюжетов. |
Der Traum des Intendanten | 1984 | - | Судя по аннотации про музыку, причем, можете быть спокойными, не про рок-музыку. Так как единственным известным мне методом отличать одну симфонию от другой являются титры, читать не решился. |
Die Frau seines Lebens und andere Geschichten | 1985 | - | Сборник рассказов. Я читал его вскоре после "Бала у Смерти", показался гораздо слабее, многие рассказы при традиционно для Р. интересных идеях недотянуты. А вот читателям "Немецкий для гастарбайтеров" и "Бенгальский Рулетик" приглянулись. |
Briefe in die chinesische Vergangenheit | 1985 | Письма в Древний Китай, пер.Е.Колесова | Наиболее известный, как в России, так и в Германии роман Р. Китайский мандарин попадает в современный Мюнхен и описывает... На мой вкус, кое-где Р. не только свифтит, но и пересвифтывает, но людям нравится. Ну и отлично. |
Die Kellnerin Anni | 1985 | - | Чуть ли не единственный текст Р., написанный от женского лица. Говорят, смешной. Не читал. |
… ich geh zu Fuß nach Bozen und andere persönliche Geschichten | 1988 | - | Единственная книга рассказов, в которой я не нашел ни одного такого, что захотелось бы перевести. Наполовину заполнена вгоняющими в сон эссе и статьями, которые Р. писал для тирольских и мюнхенских стенгазет. |
Die Nacht der Amazonen | 1989 | - | Биография Кристиана Вебера, простого баварского конюха, сделавшего благодаря знакомству с Гитлером и Ремом, изрядную карьеру. В Берлин Вебер не рвался, ему вполне хватало Мюнхена, потому, наверное, и дожил до 45-го. Документальные главы перемежаются сценками из жизни героя. Одну я когда-то перевел. |
Don Ottavio erinnert sich | 1989 | - | Забыл упомянуть, что короткие классические произведения я могу различать еще и по громкости. В-общем, это опять про музыку. Не читал. |
Mitteilungen aus dem poetischen Chaos | 1991 | - | Сборник рассказов про Рим, любимый город Р. Собираюсь прочесть. |
Die goldenen Heiligen oder Columbus entdeckt Europa | 1992 | Златоликие или Колумб открывает Европу, пер. мой. | Самый загадочный роман Р, рассказывающий, как под Ганновером высадились инопланетяне, и что из этого вышло. Разгульная сатира первой части неожиданно сменяется разнузданной мизантропией. Автору явно хочется убить всех людей, и он преуспевает в этом. Черновой перевод существует давно, но им пока никто не заинтересовался. Ну и зря, потому что из переведенных на русский этот роман, как мне кажется, уступает только "Латунному сердечку" и "Письмам..." |
Die Erfindung des SommerWinters | 1994 | - | Сборник мог бы носить название "Из последних закромов", потому что чего только в нем нет: стихи, статьи, поздравительные речи, хорошо, что не кроссворды. Тем не менее рассказы "Насылающий смерть" и "Обезьянья комедия" безусловно хороши. |
Ein Liebhaber ungerader Zahlen | 1994 | - | Роман про знаменитого писателя (названия и пересказы пародируют Сэлинджера), тяготящегося своей популярностью и живущего в Италии инкогнито. Местами хорош, но неровен, а кое-где и зануден. |
Papiere von gestern | 1995 | - | Короткая повесть, действие которой происходит в отеле в горах. Не читал. |
Absterbende Gemütlichkeit | 1996 | - | Сборник рассказов про Мюнхен 60-х-70-х и его обитателей. Хороши "Юдоль на пленэре", "На Вечном Посту" и "А как будет эспрессо по-итальянски?" Еще 2-3, на мой вкус, лишь немногим хуже (надо учесть, что я вообще падок на мюнхенский колорит, очень жаль, кстати, что Süddeutsche Zeitung не включила ни эту книгу, ни "Письма..." в свою недавно изданную "Мюнхенскую библиотечку"). |
Das selbstfahrende Bett | 1996 | - | Еще один хороший сборник повестей и рассказов, хотя кое-какие темы и приемы уже использовались раньше. Наибольший резонанс вызвали "Улучшатель Рембрандта" и "Эти с третьего этажа". |
Die große Umwendung | 1997 | Великие перемены, пер. В.Позняк | Сиквел "Писем...", говорят, что в целом послабее. Не читал. |
Autobiographisches | 1998 | - | Публиковавшиеся в разных сборниках автобиографические рассказы сведены воедино. |
Die Schönschreibübungen des Gilbert Hasdrubal Koch | 1999 | - | Порой остроумные, но, увы, ужасно многословные размышления о том и о сем. Листал, не впечатлился. |
Die Erscheinung im Weißen Hotel | 2000 | Чудо в "Белом Отеле", пер. В.Позняк | Настороженно отношусь к позднему Р., поэтому не читал. Рад бы был услышать мнение читавших. |
Kadon, ehemaliger Gott | 2001 | Кадон, бывший бог, пер. Е.Колесова | См. выше. |
Annäherung an die Wahrheit | 2003 | - | Сборник эссе, возможно, в том числе некоторых старых. Не читал. |
Die Gespensterrepublik | 2004 | - | Рассказы о посещениях Р. святой горы Афон. Не читал. |
Die Donnerstage des Oberstaatsanwalts | 2004 | Четверги с прокурором, пер. А.Уткина | Именно после этой книги я отношусь настороженно к позднему Р. Истории, раньше уместившиеся бы в одну главу, растянуты на четыре, вдобавок в конце Р. многословно пересказывает один из своих старых рассказов и пытается приделать к нему разные концовки. Безрадостное чтиво. |
Der Hilfskoch oder wie ich beinahe Schriftsteller wurde | 2005 | - | Писатель, приехавший в Тироль инкогнито, устраивается там на работу помощником повара. Почему? Возможно я узнаю это, если оправлюсь от "Четвергов..." |
Monolog in Schwarz und andere dunkle Erzählungen, | 2007 | - | Большая часть рассказов уже публиковалась раньше в других сборниках. |
Richard Wagner für Fortgeschrittene | 2008 | - | Некрасиво, когда автор посылает читателя нахрен прямо на обложке. |
Очень хотелось бы, конечно, издать на русском сборник избранных рассказов, но из-за того, что
1) рассказы нынче плохо продаются
2) права на них раскиданы по разным немецким издательствам
шансов на это немного.