В гимне футбольной команды Шальке-04 есть такие волнующие строки:
Mohammed war ein Prophet
Der vom Fußballspielen nichts versteht
Doch aus all der schönen Farbenpracht
Hat er sich das Blau und Weiße ausgedacht
Вольный перевод:
Хоть был пророком Магомет,
В футболе он не смыслил, нет.
Но из палитры цветовой
Он выбрал бело-голубой!
(Сверил с текстом на официальном сайте, там переведено более вычурно, но тоже срифмовано "Магомет - не смыслил, нет". Черт знает что. Придется заменить "смыслил" на "петрил".)
Логика автора на первый взгляд труднопостижима, но в ходе литературоведческого анализа выясняется, что это не хрен собачий, а парафраз охотничьей песни "Похвала зеленому цвету", датируемой аж 1797 годом. В оригинале вместо футбола цвета, в которых пророк как раз петрит, в связи с чем и предпочитает зеленый.
Гимн написан то ли в 1963 (если верить немецкой версии сайта), то ли в 1924 (если верить русской версии сайта) году. Но лишь в нынешнее межсезонье кто-то привлек к нему внимание исламской общественности, и общественность с готовностью вознегодовала. Теперь мусульмане бомбардируют интернет-портал клуба мэйлами с требованием вычеркнуть оскорбительную для пророка строфу из гимна и грозят бойкотом игр "Шальке". На вопрос, чем они слушали гимн все предыдущие годы (а он традиционно исполняется перед каждым матчем "Шальке"), ответа пока получить не удалось.