Игорь Петров (labas) wrote,
Игорь Петров
labas

Categories:

снова о проф.арсеньеве

Мировое Сионистское Лобби обратилось ко мне с пространным комментарием и просьбой перевести полностью все упоминания о проф.Арсеньеве из отчета Г.Вундера.
Охотно выполняю его просьбу.

G.Wunder "Bericht über die Fahrt zu den Zarenschlössern im November 1941"
[стр.12]
[...] В то время как группа фон Крузенштерна посвятила свой день осмотру Красногвардейска, мы ввиду личных обстоятельств направились в Волосово. Комендант капитан Фойльнер и его адьютант капитан Керн в свое время возглавляли квартирмейстерское управление в Бордо и предусмотрены на такую же должность в Петербурге. Здесь мы смогли глубже вникнуть в особенные трудности деятельности комендатур; это первое соприкосновение с населением в местности, которая испытывает на себе все тяготы войны и голода. Здесь живут эстонцы, финны и русские, кроме того здесь пришлось разместиться эвакуированным из зоны боев вокруг Петергофа. Переводчик Дулага профессор фон Арсеньев (Кенигсберг) поведал нам о настроениях пленных и населения и обстоятельно об устройстве общедоступной библиотеки им.Достоевского, организованную по его указаниям (подробности позже). Так как его данные были подтверждены Кенигзедером и др., воспроизвожу главные тезисы. Население здесь в большинстве своем приобрело иммунитет против большевистской пропаганды, так как ее избыток вызывает оскомину. Население не антирелигиозно; в церковь - ее, последнюю в районе, закрыли около года назад - стекается все больше народу всех возрастов. Но население ожидает от нас, когда военная обстановка позволит это, ликвидации голода и введения права на свободный труд. Существует нехватка - это особенно настойчиво подтверждает Кенигзедер - пропаганды, которая велась бы постоянно и просвещала, почему происходит или не происходит то или иное. Объяснений на наших первых плакатах о том, что мы освобождаем их от большевистского
[стр.13]
рабства и не допустим возвращения прежних угнетателей, недостаточно. Сейчас ждут позитивных начинаний, ждут речи министра. Военную мораль красного солдата Арсеньев объясняет тем, что он ни в коем случае не сражается за большевистскую идею, которую большинство даже отклоняет, что угрозы, нажим или жар начавшегося сражения лишь частично объясняют сопротивление, встречающееся повсюду. Дело в усиливаемых искусной большевистской и британской пропагандой остатках национального чувства, которое переживет большевизм. Русский солдат воюет - предположительно - за свою землю, поэтому он воюет так хорошо. Арсеньев зашел весьма далеко - насколько это отвечает его собственным взглядам, оставим в стороне - объявляя это национальное чувство несмотря на многочисленные попытки его притупить настолько сильным, что американцы могут его использовать для образования национального правительства (Керенский) и заметил, что мы должны их опередить и предотвратить это. Его наблюдения (но не его выводы) кажутся мне достойными внимания министра.[...]
[стр.18]
[...] Новое посещение Волосова было посвящено главным образом осмотру библиотеки им.Достоевского. В Волосово, которое было значительным областным центром, фонды бывшей районной библиотеки, центрального книжного управления, молочного техникума и железнодорожной школы были спасены зондерфюрером профессором фон Арсеньевым из выгребной ямы и просмотрены. Те, что представлялись ему приемлемыми, он собрал в народную библиотеку, которой руководит бывшая учительница Надежда Степановна Паташникова и которую содержит община. Библиотека состоит примерно из 3000 русских книг, из них 1400 развлекательных. Она рьяно посещается, в том числе молодежью (ежедневно выдается 40 книг, бесплатно, открыта в течение дня, срок возврата 1-2 недели, картотека). Потребность велика. Особым спросом пользуются развлекательные книги, но также и учебные (немецкий язык - учебники были очищены профессором фон Арсеньевым, справочники и т.п.) По сообщению Арсеньева кроме пропагандистских книг, которые он исключил, он обнаружил немало классики - многочисленные, в том числе новые издания Пушкина, Гоголя, Лермонтова и Чехова, меньше Толстого. Достоевского почти нет (только остатки старых изданий). Есть несколько драматургов 19 века, небольшое количество переводов (Фауст, Мольер, Гамлет, Бальзак, Пиквик), многочисленные учебники (особенно естественные науки и техника, также по языкам), справочники, география (Гумбольдт), история и детские книги. Большая часть этих фондов объединена в новой библиотеке. Внешний вид у книг скверный - грязные и зачитанные. Тем не менее мы посоветовали коменданту Волосова из психологических соображений дальше поддерживать библиотеку, хотя она и не представляет никакой ценности. Книжная политика большевиков (против Достоевского), которую мы увидели здесь, была нам многократно подтверждена и другими источниками. О нынешнем положении надо заметить, что населению после нашего прихода недостает пропаганды, ему приходится голодать и вследствие войны оно не получает обещанной свободы. Таким образом идти навстречу в вопросах вроде этой библиотеки разумно. Показательно высказывание библиотекарши Надежды Степановны,
[стр.19]
что большевики много сделали для школьного образования, а о немцах она пока не может составить мнения, так как идет война. Но наши солдаты многократно попросту выбрасывали книги и только благодаря вмешательству переводчика зондерфюрера фон Арсеньева их удалось спасти. Здесь мы натолкнулись по моему мнению на очень важный мотив, который наша пропаганда должна знать и учитывать: вследствие нужд и побочных эффектов войны населению в тыловой зоне сейчас приходится куда хуже, чем прежде. Пока нами не предпринимается никаких контрмер, чтобы вести разъяснительную работу и привлекать людей на нашу сторону. По этой причине я попросил профессора фон Арсеньева кратко письменно изложить свои впечатления от общения с пленными и населением для министра. Арсеньев и сам сказал, что хочет рассказать о фактах и настроениях, а также о все еще сохранившемся сильном национализме, не делая из этого политических выводов, которые он с этими фактами связывает (необходимость образования национального правительства, чтобы восстановить прежний союз с русским народом). Вместо этого он передал нам документ, в котором речь идет только о перспективах и нет почти ни слова о фактических наблюдениях. Забота русского националиста о своих интересах перевешивает долг немецкого зондерфюрера [...]

ЦДАВО,ф.3676 оп.1 д.149, перевод мой
Tags: арсеньев, документы: ERR
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 32 comments